Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин

Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин

Читать онлайн Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 531 532 533 534 535 536 537 538 539 ... 572
Перейти на страницу:

Азот (Onomast. 36) (Ассир. Asdudu) — главное средоточие культа Дагона, в храме которого одно время был ковчег Божий (1 Цар V). Озия разрушил его стены (2 Пар XXVI:6), но после он был независимым. Затем не раз был осаждаем войсками Ассириян и Египтян (Ис ХХ:1), пока, по известию Геродота (II, 157), был взят фараоном Псамметихом после 28-летней осады. Пророк угрожает Азоту изгнанием его жителей баццагараим, среди белого дня, т. е. в то время, каждый считает себя наиболее в безопасности (ср. Иер VI:4; XV:8). Екрон или Аккарон (Onomast. 51) (Ассир. Am Karruna) был самый северный город среди филистимского пятиградия; в период разделенного Еврейского царства был местом культа Ваал-Зевула с храмом и оракулом при нем (4 Цар I; См: Толков. Библию, т. II, с. 495). Как и относительно Газы, пророк и в отношении судьбы Екрона допускает образ, выраженный в созвучной названию города форме: Екрон теакер, Екрон искоренится, LХХ: εκριωωθήσεται, Vulg, eradicabitur, слав.: Аккарон искоренится (ср. Зах. IХ:5, 7).

Далее, ст. 5–7, пророк говорит о гибели не только отдельных городов филистимских, во и всей страны филистимлян в целом. В ст. 5 названия «жители приморской страны», «народ критский» с одной стороны и затем «Ханаан» и «земля филистимская», несомненно, параллельны и синонимичны друг другу, означая страну и жителей филистимской земли. Нельзя поэтому принять нарицательное значение для Кретим (в выражении: гой-кретим), читая его как коретим и передавая с Вульгатою: (gens) perditorum (подобное чтение было принято, по свидетельству блаж. Иеронима, древними греческими переводами: Акилы, Симмаха, Феодотиона и Квинты). Следует, напротив, принять согласное чтение еврейского масоретского, греческого LХХ-ти (κρητών) и сирского текстов в смысле собственного имени жителей филистимской земли. — Большую, доселе не разрешенную трудность текстуального свойства представляет в ст. 6 евр. слово керот (по обычному пониманию — «цистерна»), переданное у LXX также Κρήτη, слав.: крит, без сомнения, вопреки первоначальному и подлинному смыслу текста; в Вульгате слово это вовсе опущено при переводе. Все попытки исследователей к разъяснению этой трудности не увенчались успехом (см. Fr. Schwally Das Buch Ssephanja… Zeitschrift fur aittestament liohe Wissensch. 1890, K. II, S. 185–186. Сн. Тюрнина, Цит. соч., с. 100–104). Общий смысл стихов 5–7, однако совершенно ясен. Пророк в отдаленной перспективе созерцает картину грядущей на землю филистимскую катастрофы и тот вид, какой примет страна после последней. Береговая страна, теперь служащая ареною кипучей жизни, изобилующая населенными портами и многолюдными и укрепленными городами, славная широкою морской и сухопутной торговлей, по мановению Божию, запустеет, превратится в пустынную степь, в которой будут жить лишь пастухи с своими стадами. Затем, по ст. 7, степь эта сделается достоянием «остатка дома Иудина», который «в домах Аскалона будет вечером отдыхать, когда (милостиво) воззрит на них Господь Бог их и возвратит их из плена». По блаж. Феодориту, «это пришло в исполнение по возвращении Иудеев из плена; ибо в книгах Маккавейских находим, что Ионафан и Симон, овладев Газою, Аскалоном и Птолемаидою, подчинили их своей власти. Точное же и непререкаемое исполнение пророчества можно видеть по вознесении Спасителя нашего и после проповеди святых апостолов: ибо они, изшедши из Иудеи, превитали в городах сих к вечеру, т. е. прежде скончания вечера, когда Бог всяческих призрел на язычников и освободил их от горького рабства и «плена» (с. 48).

8. Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его.9. Посему, живу Я! говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: Моав будет, как Содом, и сыны Аммона будут, как Гомоppa, достоянием крапивы, соляною рытвиною, пустынею навеки; остаток народа Моего возьмет их в добычу, и уцелевшие из людей Моих получат их в наследие.

8–9. От филистимлян, соседей Иудеев на западе, пророк обращается к восточным соседям избранного народа, потомкам Лота — Моавитянам и Аммонитянам. Будучи родственными Израилю племенами, те и другие, однако, на протяжении почти всей библейской истории, исключая отдельных случаев мирных и дружественных сношений (Руфь I:1 и д. 1 Цар XXII:1–3), непрерывно враждовали с избранным народом. Вражда Моавитян к Израилю проявилась еще при Моисее, как известно из истории Валаама (Чис XXII и д.). В периоде Судей иго Моавитян тяготело над евреями целых 18 лет (Суд III:12–14). С переменным успехом борьба между обоими народами продолжалась и во весь период царей (2 Цар VIII:2; 4 Цар I:1, сл. III и др.). Таковы же почти были и отношения Аммонитян к евреям, только, по-видимому, характеризовались еще большей жестокостью с обеих сторон. (1 Цар XI:16–7; 2 Цар XII:31). Воевали аммонитяне с Израилем особенно при Иеффае (Суд ХI:32–33) и Давиде (2 Цар VIII:12), а также много раз и после него. При вторжении Навуходоносора в Иудею, Аммонитяне присоединились к его войскам и участвовали в разорении страны (4 Цар XXIV:2; Иез XXV:1). Жестокая вражда их к Иудеям не прекратилась и по возвращении последних из плена, проявляясь во многих случаях (Неем (V:2–7; гл. VI и др.). Пророк, ст. 8, говорит о поношении, евр. херла, Моава, и ругательствах, гиддуфе, сынов Аммона на народ Божий. По словам св. Кирилла Алекс., «над, опустошенным Иерусалимом и подвергшимися бедствиям израильтянами насмехались соседние народы; они воображали, что пленение Иудеи есть дело их собственных лжеименных богов, когда как-бы совсем ниспровергнута была и дошла как бы до ничтожества всегда свыше помогавшая им Десница очевидно над всеми владычествующего Бога… Итак, говорит, я услышал поношения моавитян и укоризны сынов аммоних; ибо жезлом ли, камнем ли подвергающий поношению людей, впадших в беду, ничем не отличается оттого, кто открывает необузданные свои уста на них, изрыгает и говорит такие слова, которыми, несомненно, некоторые доводятся до печали и скорбей и от которых тяжесть несчастия становится еще тяжелее. Поелику же они оказалась извергающими хульные речи против самой божественной славы; то посему, говорит, повергшись наказанию содомлян, они дойдут до погибели, и, в своих бедствиях хотя немного являл страдания Гоморры, поздно и едва-едва через случившееся с ними познают силу называющего» (с. 360–351). Из сказанного выше об известных из истории отношениях моавитян и аммонитян к Израилю очевидно, что причиною, назвавшею возвещаемый пророком суд Божий, может считаться и вся совокупность внутренней и активной вражды обоих народов к избранному народу Божию, а вместе и к самому Богу и его религии. Этот не только политический, национальный, но и религиозный отпечаток непримиримой вражды моавитян и аммонитян к Израилю обуславливает и торжественный тон грозной речи пророка против них 8 ст. 9–10. Глубокую торжественность и освященный тон речи пророка сообщает прежде всего клятва Иеговы Самим Собою (ср. Евр VI:13): «Живу Я», евр. Хай Ани, форма клятвы встречающиеся в Св. Писании не часто, именно тогда, когда нужно уверить людей в непременном наступлении событий, для человеческого понимания мало вероятных (ср. Чис ХIV:21; Втор ХXXII:40; Ис ХLIХ:18; Иез V:11; ХVI:48 и др.). Смысл этой клятвы — утверждение непреложности возвещаемого указанием непреложности воли Божией и неизменности Его существа. А эта идея является основною и в следующем затем божественном имени Иегова (Исх III:14 и др. Ср. нашу статью «Иегова» в «Богословской Энциклопедии», изд. под ред. проф. Н. К. Глубоковского, т. VI). Следующее затем имя Божие «Иегова Цебаот», Господь воинств, при котором в данном месте еще стоит эпитет Элоге Исраэл, Бог Израилев означает Бога Спасителя, Царя теократического царства, основанного Им среди избранного народа (см. г. Тюрнина, стр. 120–123. См. проф. свящ. Б. А. Глаголева, Ветхозаветное библейское учение об Ангелах, с. 238 сл.).

Что возвещается моавитянам и аммонитянам, это — полное истребление жителей и совершенное запустение страны — наподобие городов Содома и Гоморры — образ суда Божия, всякий раз употребляемый пророками, когда они угрожают той или другой стране ужасным запустением (Ис I:9; XIII:9; Ам IV:11; Ос XI:8; Иep XLIX:18), но в данном случае особенно уместный, так как оба народа жили у самого Мертвого моря и, таким образом, постоянно имели у себя видимый памятник грозной кары Божией. Из этой же ассоциации по смежности видно, как неуместна передача у LXX-ти (также у св. Кир Ал. и блаж. Феодорита) евр. мимшак собственным именем Δαμασκός, Дамаск (как бы стояло: даммешек). Слав.: и Дамаск оставлен яко стог гуменный. Введение мысли о Дамаске в речь о моавитянах и аммонитянах ничем не может быть объяснено. Таким образом, для выражений еврейского текста мимшах харул и следующего: микре-мелах более подходит значение нарицательное, которое, впрочем, переводами и толкователями определяется весьма неодинаково и потому может быть установлено лишь с приблизительною точностью. Первое выражение с наибольшею вероятностью может быть передано: «местом или областью терновника» (р. синод.: достоянием крапивы), второе: «соляною ямою» (р. синод.: соляною рытвиною, Vulg.: acervi salis). Оба образные выражения, далее поясняются у пророка выражением прямого, буквального значения: ушмама ад-олам, и пустынею на веки. Взору пророка, по-видимому, предносились пустынная местность в окрестностях Мертвого моря, уже в библейские времена поражавшая наблюдателя своим бесплодием; вследствие обилия в почве соли здесь могли произрастать лишь дикие колючие растения. Подобным же запустением пророк угрожает и земле моавитян и аммонитян. Но опустевшая их страна, говорит пророк в конце ст. 9, будет некогда достоянием спасшегося после плена остатка избранного народа Божия. «Что исполнителем этих наказаний некогда будет не иной какой народ, этот самый, который подвергался бедствиям и унижению, — это показывает, говоря: и прочии людий Моих расхитят я; и оставшие языка Моего наследят их; ибо оставшими народа он называет спасшихся из плена, которые победили язычников и, взяв города иноплеменников, превратили их в пустыню» (св. Кирилл Ал. с. 361).

1 ... 531 532 533 534 535 536 537 538 539 ... 572
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие - Александр Лопухин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит