Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкая красотка - Дж. Дж. МакЭвой

Сладкая красотка - Дж. Дж. МакЭвой

Читать онлайн Сладкая красотка - Дж. Дж. МакЭвой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:

«Ничего себе», — единственное, что пришло мне на ум, когда наши взгляды встретились, и она подмигнула мне. Мне безумно захотелось схватить Фелисити и обладать ею всеми возможными способами. Она и несколько других танцоров даже спрыгнули к зрителям. Я и не понимал, как сильно был увлечен ею, пока кто-то случайно не наступил мне на ногу. Все встали со своих мест. Даже мои родители.

Она сделала это.

Поднявшись, я протиснулся мимо родителей и, застегивая на ходу пиджак, направился за кулисы. Я ухмыльнулся, когда увидел, как все воодушевлены и болеют за нее, и покачал головой от их поведения, хотя не мог стереть улыбку со своего лица. Нолан подошел ко мне и подал большой букет роз и бутылку воды.

— Действительно ли я гений или гений — это я, брат? — Уолт скрестил руки за головой и, пританцовывая, направился ко мне с самой широкой улыбкой на лице. — Мы сделали это!

— Нет, Уолт, ты сделал это. Ты — гений, — признал я, дав ему насладиться его пятью минутами славы.

— Мне бы хотелось сказать, что дело во мне, — он улыбнулся. — Но это все она.

Выступление закончилось. Мне бы хотелось, чтобы у нее была возможность остаться на сцене и принять аплодисменты и все розы, брошенные к ее ногам, но это не такого рода мероприятие. Поэтому она покинула сцену, но как только Фелисити шагнула за кулисы, все зааплодировали.

На ее глаза навернулись слезы.

— Спасибо, — промолвила она, встав прямее и пытаясь отдышаться. — Всем огромное спасибо.

Она прижала ладони к лицу, как только увидела цветы, и так сильно заплакала, что все ее тело затряслось.

— Ты потрясающе выступила, — сказал я, ненадолго приобняв ее.

Она убрала руки с лица, и я заметил, что ее глаза покраснели. Затем Фелисити глубоко вздохнула и приняла цветы от меня.

— Спасибо, Тео. Спасибо тебе за все.

— Разве я не говорил тебе? Ты никогда не должна говорить мне «спасибо».

Прежде чем она успела ответить, кто-то захлопал в ладоши, хотя все остальные в это время уже не аплодировали.

Мы обернулись и увидели Вайолет в темно-фиолетовом платье и с заколотыми темными волосами.

— Ты была великолепна, Фелисити…

— Спасибо, Вайолет, — Фелисити повернулась к ней лицом. — Для меня много значит услышать такие слова от тебя.

— Прости. Я просто никогда не думала, что кто-то вроде тебя сможет станцевать что-то подобное, но с другой стороны, твоей матерью была Амелия Форд.

Я не знал, кто она такая, но несколько танцоров, кажется, оказались в курсе. Они ахнули и повернули головы к Фелисити, которая в полнейшем шоке уставилась на Вайолет.

Вайолет сделала еще шаг вперед.

— Твое настоящее имя — Фелисити Харпер Форд, не так ли? Дочь губернатора Нью-Йорка, Дэниэла Форда.

— Остановись, — сказала Фелисити, глядя на нее.

Но Вайолет не унималась.

— Мне следовало догадаться. Ты ее точная копия!

— Вайолет, достаточно. Тебе лучше уйти, — сказал я.

Она рассмеялась, отрицательно покачав головой.

— Она лгала тебе все это время, Тео! Она не находится в бедственном положении в свои двадцать с небольшим. Ее семья богата! Но даже не в этом вся суть.

Фелисити направилась к выходу.

— Ты училась в «Джульярде», пока у тебя не случился нервный срыв! — выкрикнула Вайолет. — Как и у твоей матери. Что у нее было? Ах, да. Шизофрения!

Розы, которые я вручил Фелисити, выскользнули у нее из рук, а на глаза навернулись слезы.

— Нет… — она покачала головой.

— И у тебя тоже! Ты сошла с ума. Говорят, ты попала в аварию и решила, что сбила свою собственную мать. Они нашли тебя посреди улицы, ты обнимала себя, плакала и все время повторяла «прости, мне так жаль…».

— Я сбила какую-то женщину и меня отправили в колонию для несовершеннолетних, — выкрикнула в ответ Фелисити.

— В колонию для несовершеннолетних? — рассмеялась Вайолет. — С каких пор больница Golden Crossroads Hospital стала исправительным учреждением для несовершеннолетних преступников? Одна ночь пребывания там обходится в две штуки, а ты пробыла в ней в течение трех лет. Ты на самом деле сумасшедшая, да?

Фелисити простояла еще несколько секунд, разинув рот и растерянно оглядываясь по сторонам. Слезы катились по ее щекам.

— Ты неправа, — прошептала она, после чего рванула к выходу.

— Фелисити! — я помчался за ней, но Вайолет схватила меня за руку.

— Дай ей уйти! — закричала она.

Я вырвался из ее хватки так настойчиво, что она пошатнулась.

— НИКОГДА НЕ ПРИКАСАЙСЯ КО МНЕ! — выкрикнул я ей прямо в лицо.

— Тео, она сумасшедшая, и с медицинской точки зрения…

— Единственный сумасшедший человек, которого я вижу здесь сегодня, это ты! Ты всегда была эгоисткой, Вайолет. Но я не понимал, что ты еще и жестока. Для чего все это представление? Чтобы поставить ее в неловкое положение перед всеми этими людьми? Что тебе с этого, кроме того, что ты выставила себя гребаной сукой, которая больше никогда не сможет танцевать?

Она посмотрела на меня так, словно я ударил ее.

— Она всем лгала.

— Единственное, что нас когда-либо волновало, так это ее способность танцевать, — сказал Уолтер. — И она никогда не лгала об этом.

— Вайолет, пошла вон из моего здания. Не связывайся со мной, с моей семьей или еще с кем-либо, кто близок мне. Тебе не рады. Ты — ничто, — сказал я и ушел, чтобы догнать Фелисити.

Для начала направился в раздевалку и, не потрудившись постучать, вошел, но там было пусто, хотя ее сумка все еще стояла на стойке. А затем я услышал, как вибрирует ее старый мобильник.

У нее был пропущенный звонок от Розмари — я помнил ее, поскольку она работала в той закусочной. Но не это было странно. Я открыл ее телефон и нажал на список звонков. Там были звонки мне, Розмари, ее боссу Мэнни, но звонки Клео и Марку длились не больше трех секунд.

Я набрал номер Марка.

— Набранный вами номер не зарегистрирован. Пожалуйста, повесьте трубку и попробуйте еще раз.

Я набрал номер Клео.

— Набранный вами номер…

Затем я зашел в ее сообщения и лучше бы этого не делал.

Клео, прости, ладно? Пожалуйста, приходи сегодня вечером?

Данный абонент не может получать сообщения.

Ха, да, я наконец-то снова выпью с тобой. Я забронировала места для тебя и Марка.

Данный абонент не может получать сообщения.

Просто порадуйся, что я выбила эти места для вас, и это не опера. Нет, это не вип-места.

Данный абонент не может получать сообщения.

— Эээ… сэр?— организатор мероприятия стояла у двери. — Вы в порядке? Ваши глаза…

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сладкая красотка - Дж. Дж. МакЭвой торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит