Шпионка, пришедшая с севера - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все эти годы дома — за исключением небольшой виллы в Бертране — сдавались внаем, а деньги переводились на банковские счета.
Она снова посоветовалась с экспертами, те даже не брались за оценку недвижимости.
— Все зависит от рыночной конъюнктуры. Например, ваши владения в Канаде сейчас стоят примерно семьдесят миллионов, хотя были куплены в середине пятидесятых вряд ли более чем за два миллиона. Времена меняются. Сейчас высокий спрос на дорогую древесину.
— Вам принадлежат несколько давно заброшенных отелей на Кубе. Их купили, когда там правил Батиста, потом пришел к власти Кастро, началась национализация. Вряд ли вы сможете предъявить на них права.
— Поместья во Флориде сейчас не пользуются спросом. Никому не нужны мраморные дворцы. Вы получите не более трех миллионов.
Таня научилась контролировать эмоции, когда речь заходила о таких непомерных суммах. Она решила, что стоит во всем разобраться самой.
Вначале, когда она поняла, что может наслаждаться жизнью и наверстать упущенные тринадцать лет, она задумалась — может быть, забыть о Святой Берте как о затянувшемся ночном кошмаре? Все те, кто когда-то способствовал ее водворению в тюрьму, ей глубоко безразличны. Зачем им мстить? Она добилась желанного — свобода, деньги… Что ей требуется еще?
Таня размышляла долгими ночами. Потихоньку собирала материал. Ей хотелось узнать, кто же подставил ее. Она выжила в Святой Берте только благодаря постоянному желанию — желанию добиться справедливости.
Она сделает так, чтобы ее оправдали. Чтобы ее больше не клеймили как преступницу.
Месть… Это будет не месть, а возмездие. Запоздалая кара для тех, кто этого заслужил. Каждый получит по заслугам.
Синьор Монтичелли обладал помимо всего тонким художественным вкусом. В двух последних банках Таня обнаружила коллекцию раритетных картин, на одном из складов во Флоренции ее ждал сюрприз — тщательно упакованная мебель. Антиквары сразу же предложили ей выставить это на аукцион.
— Какой изумительный мебельный гарнитур, какие гобелены…
— Подлинник Ван Дейка, несколько офортов Дюрера, совершенно неизвестный Ренуар. Мадам, вы обладаете настоящим богатством.
Таня это знала. Оставалась еще вилла в Бертране на улице Клерма, дом одиннадцать, которая, согласно особому распоряжению синьора Монтичелли, никогда не сдавалась внаем. Полесская нашла среди бумаг контракт, согласно которому она являлась обладательницей небольшой тенистой виллы в тихом предместье Бертрана. Синьор Монтичелли позаботился, чтобы ни у него, ни у его наследников не было никаких проблем с бумагами — абсолютно все документы были составлены таким образом, что тот, кто предъявит бумаги, автоматически становился владельцем. Видимо, мафиози и не подозревал, что станет жертвой собственной жены, которая попотчует его кофе с мышьяком. У Тани не возникло никаких проблем с тем, чтобы доказать свое право на сокровища семьи Монтичелли.
Прошло полгода. Таня вернулась в Бертран. Была середина февраля. У нее было несколько паспортов на разные имена, так, на всякий случай. На этот раз она приняла обличье мадам Смит-Палладье, до неприличия богатой американки из Майами. Она остановилась в самом роскошном бертранском отеле. Она постепенно привыкала к богатству. Разительный переход от тесной тюремной камеры к сладкой жизни миллионерши давался ей нелегко. Она привыкла подниматься в половине шестого, дурная привычка тринадцати лет заключения. При виде полицейского у нее учащенно билось сердце, она боялась, что в любой момент ее опознают и водворят в Святую Берту.
Время, ей требуется время, чтобы прийти в себя…
— Мадам Смит-Палладье, вы являетесь владелицей виллы на улице Клерма, одиннадцать, — заверил ее пожилой адвокат, который навестил ее в пентхаусе отеля.
— Спасибо, господин адвокат, оставьте мне, пожалуйста, ключ, — сказала она.
Адвокат удивился, но выполнил требование клиентки. Эта американка вдруг предъявила права на виллу, которую еще отец господина адвоката покупал для одного итальянского клиента. Почти сорок лет вилла простояла заброшенной, и вот теперь объявилась эксцентричная дама, у которой имеются все бумаги на обладание этим домом.
— Я хочу ее осмотреть, — сказала Татьяна.
— Мадам Смит-Палладье, вилла была необитаемой почти сорок лет, таково было распоряжение синьора, купившего ее. Виллу нужно привести в порядок, на это потребуется время, я могу, если хотите, порекомендовать вам отличную фирму, которая…
— Прошу вас, ключ, — сказала Татьяна. — Мне хочется побывать там, приводить ее в порядок не требуется.
И подготовьте бумаги на продажу. Как можно быстрее.
Тем же вечером она побывала на вилле. Старинное, построенное в конце восемнадцатого века здание в стиле классицизма явно нуждалась в основательном ремонте. Крыша местами обвалилась, стекла покрылись толстым слоем пыли или отсутствовали вовсе. Виллу окружал разросшийся сад. В середине февраля голые искореженные деревья и кустарник походили на страшных чудовищ, которые ждут ее визита в заколдованный замок.
Остатки полуразрушенного мраморного фонтана, куски ржавой арматуры.
Таня с большим трудом открыла дверь. Ключ свободно прошел в скважину, но дверной механизм, который не открывали почти сорок лет, никак не хотел поддаваться. Провозившись полчаса, она сумела все же попасть внутрь.
В лицо ей ударил резкий запах многолетней пыли, плесени и сырости. Мебели почти не было, узорные шелковые обои вздулись и почернели, штукатурка потрескалась и покрылась темными пятнами.
Большая лестница с некогда белыми, а теперь позеленевшими перилами вела на второй этаж, некоторые ступени провалились, в доме царило запустение и уныние. Таня помнила — драгоценности, о которых говорила Луиза, находились в подвале.
Адвокат вручил ей ключи от всех комнат, в том числе и от подвала. Таня прошла по всему первому этажу.
Гостиная, некогда шикарная, теперь превратилась в мусорку. Музыкальный кабинет, в котором чудом сохранился темно-вишневого цвета рояль. Инструмент искорежила сырость, струны полопались, он походил на монстра. Зимний сад, в котором давно не было орхидей и роз, а только вездесущие сорняки и разросшийся шиповник, почерневший и съежившийся в феврале.
Таня спустилась по скрипучей лестнице, которая норовила рассыпаться в прах. Дверь подвала не была заперта, так что ключ ей не потребовался. В подвале практически ничего не было: несколько старых вещей, большой комод, старая кровать, стопки журналов сороковых и пятидесятых годов, покрытые паутиной и плесенью.
Где же искать драгоценности? Она знала — второй поворот. Подвал уводил куда-то вглубь. Во второй комнате располагался всяческий хлам. В стене было заметно неровное пятно, словно от сырости, разъедавшей стены. На самом деле это выделялась штукатурка, которой закрыли отверстие. Таня попробовала — стена достаточно крепкая, придется повозиться.
Она отыскала кирку и со всего размаху ударила по стене. Побежали трещины, в лицо ей полетела пыль.
Штукатурка легко отваливалась, как будто давно ждала, чтобы кто-то разрушил тайник. Несколько минут напряженной работы, и в стене образовалось солидное отверстие.
В нише находилось несколько металлических ящиков. Таня с трудом вытащила один из них, самый большой. Он весил не менее двадцати килограммов. Синьор Монтичелли позаботился, чтобы тот, кто обнаружит сокровища, добрался до них не сразу. Ящики была заперты на несколько замков. С ними пришлось повозиться.
Около двух часов потребовалось, чтобы сбить все замки. Таня облегченно вздохнула, наконец-то!
Стальная крышка откинулась с легким скрипом.
Полесская, привыкшая к тому, что каждый день она становится хозяйкой все новых и новых сокровищ, не смогла сдержать возглас изумления. Еще бы, до самых краев металлический сейф был заполнен сверкающими драгоценностями. Пригоршни бриллиантов, рубинов, изумрудов, сапфиров, небрежно сваленные чьей-то алчной рукой, лежали вперемежку с ожерельями, кольцами, золотыми часами.
Таня погрузила обе руки в драгоценности и засмеялась. Вот это да, настоящая пещера Али-Бабы! Драгоценные камни стучащими ручейками стекали обратно в ящик, Таня ощущала их прохладу и приятную тяжесть.
Сколько всего здесь драгоценностей, она и не могла сказать.
В другом ящике, размером поменьше, оказались золотые монеты и необработанные алмазы. Таня не сразу поняла, что тусклые обломки, похожие на битое стекло, на самом деле драгоценные алмазы. Некоторые из них пугали своими размерами, алмазов было несколько килограммов. Синьор Монтичелли полагал, что драгоценности никогда не упадут в цене, поэтому вкладывал в них деньги.
Еще несколько ящиков были заполнены жемчужными ожерельями. Тщательно уложенные и прикрытые промасленной бумагой, они были заботливо защищены от вредоносной сырости и тлетворного влияния температуры. Видимо, синьор Монтичелли полагал, что драгоценности будут ждать своего часа много лет, но он не знал, что ожидание затянется на несколько десятилетий. Жемчуг, разноцветный, в основном матово-белый, был охапками уложен в ящик. В небольшом отделении хранились крупные жемчужины черного цвета. Таня не могла поверить, что существует такая красота.