Последний Рубеж - Майкл Диллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Старина?
– Все в порядке, Джим, – отозвался Маккой, отряхиваясь от каменной пыли.
Зловещий скрежет донесся из глубины туннеля. Все трое переглянулись, Джим сказал:
– Нам надо уходить.
Спок кивнул головой в знак согласия. А скрежет приближался, становился все громче. И не сговариваясь, все разом они рванули прочь от злополучного кратера.
На капитаном мостике «Энтерпрайза» главный экран погас, а затем снова озарился, показывая планету. Безмолвная от горя Кейтлин продолжала смотреть, все еще на что-то надеясь. А планета, которая совсем недавно поражала своей красотой, как бы состарилась и поблекла. Облака, очаровывающие свое белизной, почернели и зависли угрюмыми тучами над безрадостным ландшафтом.
Кейтлин даже плакать не могла, ошеломленная и опустошенная всем увиденным.
– Этого не может быть, – как попугай, повторял Телбот. – Этого не может быть…
– Такая никчемная смерть, – прошептала Кейтлин, – такая никчемная смерть.
– Не правда! – огромные теплые руки обхватили ее плечи. Она подумала, что это Телбот, но ладони были в два раза больше привычных ладоней Телбота.
– Не правда, – уже спокойно повторил Коррд. – Сибок умер достойно, как и подобает воину. Умер, глядя смерти в лицо. И спас всех нас. Такая смерть не бывает никчемной.
Вокруг них лихорадочно трудилась команда, более озабоченная тем, как спасти товарищей, а не тем, какой смертью умер Сибок. Кейтлин наблюдала, как Чехов подошел к посту офицера и ученого, наклонился над зачехленным видоискателем. Мягкое бело-голубое сияние терминала обволокло его лицо.
– Ты видишь их? – с нетерпением спросил Зулу, озабоченно заглядывая через плечо Чехова.
– У них, по крайней мере, остался капитан и корабль. А что у нас осталось после смерти Сибока? – спросила Кейтлин, не осознавая, что говорит вслух. Она посмотрела на удивленные лица Телбота и Коррда, не стыдясь своей оплошности.
Телбот, не спеша обдумал ее вопрос и ответил:
– У нас есть свой рай.
Она резко развернулась к нему, готовая заявить, что его шутка и глупа, и кощунственна после того, что сейчас произошло… но увидела совершенно серьезное лицо Телбота и сдержалась. Сама не зная, почему.
* * *На другом посту капитанского мостика, оставленного без наблюдения и охраны, компьютер показывал график курса военного корабля и текст: «Возможное время перехвата – четыре минуты». Незамеченный никем график и никем не прочитанный текст сменило тревожное предупреждение: «Задействованы маскировочные средства. Координаты потеряны».
Виксис со снисходительной улыбкой разглядывала крошечное воспроизведение корабля Федерации на ее мониторе, а затем подняла глаза на экран, который показывал действительный «Энтерпрайз» на орбите загадочной планеты.
– Защитные системы «Энтерпрайза» не работают! – с торжеством отрапортовала Виксис и в полоборота повернулась к Клаа, обмениваясь с ним победным взглядом.
– Капитан, они даже не знают, что мы уже здесь.
Клаа улыбнулся и многозначительно сказал:
– Они узнают.
Вместе с капитаном и доктором Спок бежал по узкому горному ущелью, добираясь к челноку. Он был потрясен смертью Сибока, но еще больше его потрясла его ответная реакция на эту смерть. Прошло тридцать лет неведения, и он думал, что за такое долгое время между ним и его братом пролегла непреодолимая преграда отчужденности. Но снова встретившись с Сибоком и снова потеряв его, Спок ощутил ту же самую боль, которую он испытал когда-то, узнав, что его брат – еретик и навсегда ушел из его жизни. Все плохое, что было между ними, ушло из памяти со смертью Сибока. Спок помнил только его доброту и любовь.
Он бежал следом за капитаном, чувствуя тяжелое дыхание доктора за своей спиной и еще нечто более тяжелое, чем дыхание доктора, – Спок чувствовал настигающее их Нечто.
Ни Сибок, ни фотонная торпеда не смогли его уничтожить.
Кирк первым достиг «Коперника» и открыл входной люк. Они влетели в него с такой быстротой, что Маккоя чуть не придавила крышка люка, захлопнувшаяся за его спиной. Едва усевшись на свое место, Кирк скомандовал:
– Спок, немедленный взлет!
Занявший кресло пилота Спок передвинул рычаги управления, но контрольные огни не загорались, а сам челнок задрожал от града тяжелых ударов, сотрясавших его корпус: Нечто пыталось пробить себе дорогу в челнок.
– Ну же, Спок! – торопил Кирк.
Спок еще раз попытался задействовать управление, но огоньки на приборах, вспыхнув красным светом, тут же погасли. Он мрачно поглядел на своего капитана и закричал, стараясь перекричать грохот от рвущегося в челнок Нечто:
– Управление не действует, капитан. Нечто, похоже, привело в негодность источник питания.
Не дослушав Спока, Джим достал коммутатор:
– Кирк вызывает «Энтерпрайз».
– Скотт слушает, капитан.
– Скотт, пришло время сообщить, что транспортатор, наконец-то, работает.
Скотт, помолчав, давая понять, что у него не все в порядке, и доложил:
– Транспортатор не способен работать на полную мощность. Я могу принять только двоих из вас.
Челнок затрясся так, словно готов был развалиться на мелкие кусочки. Спок открыл рот, собираясь предложить себя на роль смертника, но ему не выпала такая честь.
– Переправь доктора и Спока немедленно, – закричал Кирк.
Кабина челнока, содрогавшегося от ударов Нечто, озарилась мерцающим светом луча транспортатора и мгновенно преобразовалась в транспортный отсек «Энтерпрайза». Сойдя с платформы, Спок прокричал Скотту, сидящему у передатчика:
– Мистер Скотт, пошлите назад еще один луч транспортатора.
– Есть, сэр, – Скотт, не мешкая, принялся исполнять приказ.
Неожиданно корабль вздрогнул, качнулся, и Спок с удивлением увидел, как палуба транспортного отсека приподнялась и поползла ему навстречу. Он попытался отскочить в сторону, но палуба ушла у него из-под ног, и, падая, он сообразил, что свален с ног взрывной волной. Боковым зрением Спок видел, как транспортаторная платформа извергла из себя искры и клубы черного дыма, сорвалась со своего места и надвигается на него. И все увиденное им сопровождалось оглушительным грохотом и треском. Еще не успев упасть, Спок мобилизовал все свои возможности и осознал: во-первых, «Энтерпрайз» подвергся нападению; во-вторых, следует срочно поднять щиты; в-третьих, с поднятыми щитами и поврежденным транспортатором у Джима Кирка нет никакой надежды попасть на корабль.
Кирк затаился внутри стонущего от ударов челнока, грохот снаружи все усиливался. Казалось, энергетическое существо подняло челнок и трясет, чтобы вытряхнуть из него все содержимое.
Прошло двадцать секунд, тридцать, прошла минута. Кирк заволновался и включил коммутатор. – Скотт?
В ответ раздался шум помех. И до Кирка дошло, что он остался один на этой планете, но он справился с нахлынувшей паникой и еще раз попытался вызвать «Энтерпрайз». Челнок сотрясало так, что коммуникатор все время выскальзывал из рук. И снова шум помех. Проклятье!
Кирк убрал коммуникатор под ремень и попытался сообразить, что делать дальше. Подсказка пришла снаружи: буквально в нескольких сантиметрах от его головы с глухим треском разлетелся на куски толстый полимер обшивки люка. Кирк весь подобрался, не отрывая взгляда от пробоины.
Рука или, точнее сказать, нечто похожее на нее, аморфная конечность темно-бронзового цвета, просунулась в люк и обшаривала внутренность челнока. Другой рукой, или чем там еще, существо проделало дыру в борту и пыталось протиснуться в нее. На ожидание не оставалось времени. Кирк осторожно выбрался из кресла и пополз к аварийному люку в корме. Добравшись до него, надавил рычаг аварийной системы. Крышка люка медленно стала подниматься. Мгновения ее подъема показались вечность, и, не дожидаясь, когда люк откроется полностью, Кирк протиснулся наружу.
Спок, Маккой и Скотт взошли на капитанский мостик, где три дипломата усиленно обсуждали вопрос: что делать. Лица их были растерянными и от перенесенной потери Сибока, и от предстоящей потери «Энтерпрайза».
Спока не меньше их волновал тот же вопрос, хотя после доклада Скотта о поврежденных щитах и о выведенном из строя транспортаторе, он не представлял, можно ли что-нибудь делать. Тем не менее он занял место капитана и уже готов был отдать команду рулевому, когда раздался истерический крик Маккоя:
– А что будет с Джимом? Мы же оставили его там! – доктор вцепился в подлокотник капитанского кресла и пытался заглянуть в глаза Споку.
– Доктор, поймите, сейчас не время для переживаний и споров.
Маккой бессильно опустил руки, отошел в сторону.
– Командир Ухура?
– Есть, мистер Спок, – глаза Ухуры были ясными и сосредоточенными, как и у Спока. От психической обработки Сибока не осталось и следа. – Капитан клингонов намерен продиктовать нам свои условия.
– На экран, – приказал Спок.