Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Прикоснись ко мне - Джус Аккардо

Прикоснись ко мне - Джус Аккардо

Читать онлайн Прикоснись ко мне - Джус Аккардо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

— Ты чуть не спятил, когда понял, что я — это не она, — шептала Мерси. — Но ведь нам и так было хорошо, правда? В этом ее теле что-то есть… Я стала такой смелой…

Ее руки шныряли повсюду, с силой хватая и сжимая кое-какие части моего мужского тела. Как бы мне, то есть, Алексу потом не потребовалась помощь врача!

Я содрогнулась и оттолкнула Мерси. Полжизни мне придется отмываться и оттираться. Наждачной бумагой. С содой и стиральным порошком. С борной кислотой. И то — вряд ли поможет!

Мерси, решив, что это часть любовных игр, снова бросилась на меня. И тут я вломила ей в челюсть.

Она обрушилась на пол, как ранец со школьными учебниками, мгновенно превратившись в сорокалетнюю тетку с мышиными волосиками и в бикини, которое вдруг оказалось ей не по размеру!

— Ты трахалась с Алексом?! Представляю!

Лежавшая на полу Мерси пошевелилась, но я не стала ждать, пока она что-то ответит. Выскочив за дверь, я закрыла подсобку торчавшим снаружи ключом. Даже если окончательно пришедшая в себя Мерси примется колотить в дверь и орать, вряд ли кто ее услышит из-за грохота музыки.

Избавившись от Мерси, я бросилась на поиски Кейла и мамы. Неплохо было бы найти и Финна. Какие способности у Финна, я не знала, но, судя по всему, «Деназену» он был очень нужен. Я подумала, не вернуться ли мне в свое собственное обличье, но потом решила, что в теле Алекса я не так приметна.

На танцполе было не протолкнуться, и рассмотреть что-либо было трудновато. Я проталкивалась сквозь толпу, выглядывая поверх голов. Никаких следов Алекса. Я надеялась, что он забился в какой-нибудь угол или просто смылся; но зная его, я не могла быть в этом вполне уверена.

— Паршивый у тебя костюмчик, приятель! — услышала я голос сзади. Дэкс! Улыбка в пол-лица, банка пива, которую он совал мне в ладонь.

— Я тебя несколько дней искал. Дез сказала, ты отправился в «Деназен».

Я улыбнулась, пожала плечами и попыталась свалить. Но Дэкс был не из тех, от кого легко уйти. Схватив меня за руку и развернув лицом к себе, он заорал, перекрикивая музыку:

— Какого черта тебя понесло в «Деназен»? Ты это сделал ради нее, да?

Рыча, Дэкс вытащил меня из толпы танцующих. Я едва не упала — тело-то у меня было от Алекса, но координации — никакой!

— Я знал, что ты в нее по уши! — продолжал Дэкс.

Наконец я стряхнула с себя его руку:

— Прости, времени нет!

Мгновение Дэкс колебался, затем как отрезал:

— Ничего у тебя не выйдет, приятель.

Я даже не оглянулась.

Я прочесала весь первый этаж. Кейла нигде не было. Когда я поднялась на второй, меня охватило беспокойство. Найдя уголок потемнее, я стряхнула с себя обличье Алекса. Поскольку Алекс никогда не видел мою маму, а она вряд ли видела его, шансы на то, что она станет его разыскивать, были невелики.

Пытаясь привлечь мое внимание, народ вопил и гикал, когда я проходила мимо в своем откровенном белом топе и коротких светло-коричневых шортах:

— Потанцуем, детка!

— Выпить не хочешь?

— Не желаешь уединиться, а?

Я не обращала внимания.

Повернув за угол, я наконец заметила Кейла, который пытался выбраться из толпы. Я почувствовала облегчение — головорезы моего папашки его еще не достали. Кричать было бессмысленно — я не хотела привлекать внимание, да он и не услышал бы меня из-за музыки. Я просто последовала за ним. Уже почти выбравшись из толпы, я вдруг заметила, что за ним тащится кое-кто еще. Блондинка. Она оставалась достаточно далеко, чтобы ее можно было засечь, но, совершенно определенно, ее целью был Кейл. Кейл свернул в коридор, куда выходили двери туалетов. Девица последовала за ним. Я держалась сзади.

Кейл дошел до двери в конце коридора.

И когда он уже поднял руку, чтобы открыть дверь, девица его окликнула. Кейл остановился и обернулся. Я прибавила ходу.

Погрузившись в разговор, эти двое не заметили, как я приблизилась.

— Кейл! Не шевелись! — заорала я, пустившись уже бегом. Он не слышал. Он протянул руку к девице, и в этот момент она повернулась ко мне лицом.

Точнее — я повернулась лицом к самой себе.

Поддав еще скорости, я заорала в попытке перекричать ревущую отовсюду музыку.

— Кейл! Замри!

Дюймы. Только дюймы разделяли их руки. И дистанция неумолимо сокращалась.

— Это не я! — орала я.

Моя копия наконец обернулась ко мне:

— Ну-ка, оставайся на месте! Я не собираюсь причинить тебе вреда.

Я рассмеялась — просто не могла сдержаться:

— Вреда? Мне? А ты хоть представляешь, кто я?

— Дез?!

Это Кейл, переводивший взгляд с меня на нее и снова на меня, начал соображать, кто есть кто. В глазах его мелькнул ужас.

Он только что, совершенно случайно, едва не убил мою маму.

— Что случилось? Где Финн? — спрашивала я, в то время как та, другая я, голосом, в котором сквозил неподдельный ужас, бормотала:

— Кейл? Это действительно ты?

Кейл отошел от нее еще на шаг:

— А ты думала кто?

Она побледнела, голос ее дрожал:

— Они сказали мне, что здесь есть еще один оборотень, предатель. Они завлекли его сюда, чтобы уничтожить. Мне было сказано, как он будет выглядеть. Я получила фотографию этой девицы, — она ткнула в меня пальцем, — и должна была вовлечь тебя в разговор. Мне сказали, что оборотень знает ее в лицо.

Она посмотрела по сторонам и продолжила:

— И должен появиться еще кто-то, чтобы взять тебя. Они…

Она говорила так быстро, что не успевала перевести дыхание. Кейл прервал ее:

— Все нормально, Сью. Познакомься…

Она не слушала его:

— Кросс планирует захватить здесь еще двух Шестых. Если он тебя найдет, тебе оттуда уже не выбраться.

Кейл обошел ее, стараясь держаться как можно дальше, и взял меня за руку. Ее рот, то есть мой рот, открылся от удивления.

— Сью, — сказал Кейл, — познакомься: это Дезни Кросс, твоя дочь.

30

Сначала она ничего не могла сказать, только моргала. Когда же она заговорила, я услышала совсем не то, что надеялась услышать:

— Ты — Шестой?

Ужас слышался в ее голосе.

— Шестой, — ответила я. — Я умею превращать и превращаться. Как и ты, только немного по-другому.

Она побледнела — если можно было, при ее бледности, побледнеть еще больше.

— Он сказал мне, что ты — Нулевой, что у тебя нет никаких способностей и ты в полной безопасности, — глубоко вздохнув, сказала она и отвернулась.

Получилось немного не так, как я ожидала. Встреча матери с потерянной дочерью не согрела сердце ни первой, ни второй.

— Он просто не знал, — объяснила я. — Я держала это в секрете.

Я отпустила руку Кейла и сделала шаг вперед.

— Я сказала ему только после того, как узнала, что ты жива и тебя держат в «Деназене». Собственно, и сказала-то потому, что хотела тебя вытащить оттуда.

— Это все так невероятно! — воскликнула она. — Только вам нужно срочно, немедленно уйти отсюда!

— Совершенно согласен! Только почему бы нам не уйти всем вместе?

Я обернулась. В дверях стоял папашка.

— Черт возьми! — выругалась моя мама. Неясное мерцание вдруг прошло по ее телу, и она превратилась в красивую, моего роста, женщину с лицом, напоминающим лицо феи, с длинными вьющимися светлыми волосами и медово-карими глазами, того же тона, что и мои. Она впилась взглядом в папашку.

— Пусть дети уйдут, Маршалл. Прошу тебя!

— Мне нравится, когда ты меня упрашиваешь, Сью, — произнес он, сделав к нам несколько шагов.

— Маршалл, ведь ты меня любил когда-то… позволь нашей дочери уйти!

— Любил тебя? Да конечно же нет! Ты была экспериментом. Интересным и приятным, но — одним из многих.

На его лице застыла кривая усмешка.

— Видишь ли, — продолжал он, — мы нашли способ значительно интенсифицировать способности потомков наших Шестых. Специальный препарат стимулирует патологию шестой хромосомы, и в девяти случаях из десяти мы получаем десятикратное усиление. Хотя ребенок не в точности наследует тип способностей родителя, всегда есть некое сходство. Мы назвали этот проект «Власть и сила».

Вот о каком проекте шла речь в письмах папашки и этого Винсента!

— Дезни — результат реализации этого проекта. Как и Финн.

Эксперимент? Как выращивание плесени в чашке Петри? Он сказал — один из многих. Это означало, что были не только я и Финн. И сколько же экспериментов он… провел лично? О, боже! У меня должны быть где-то сводные братья и сестры! Может быть, запертые в «Деназене»!

Папашка посмотрел на маму, потом на меня.

— Способности Сюзанны преображаться в других людей очень полезны, но, увы, ограничены. Она может создать лишь иллюзию превращения. Дезни же владеет этой способностью в качественно иной мере. Я полагаю, со временем все будет только усиливаться, если…

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прикоснись ко мне - Джус Аккардо торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит