Пляска богов - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не спорю, возможно, среди вас есть хорошие воины, — признал Риддок, сопроводив свои слова царственным наклоном головы. — Но для руководства недостаточно магии или отваги.
— Нужен опыт и ясная голова. И хладнокровие.
Риддок, вскинув брови, перевел взгляд на Блэр.
— Да, и еще доверие людей, которых ведешь за собой.
— Я им доверяю, — сказал Ларкин. — И Мойра тоже. Порукой тому — каждый день, каждый час прошедших недель. Вы мне верите, сэр?
— Тебе верю. — Помолчав, Риддок указал на Хойта, Гленну и Блэр. — Вы будете обучать, но при этом подчиняться приказам лорда Ларкина и принцессы Мойры.
— Сойдет для начала, — заключила Блэр. — А вы сами будете сражаться? — спросила она Риддока.
— До последнего вздоха. — В его горящем взгляде появилось что-то волчье.
— Тогда вам тоже нужно учиться, иначе последний вздох наступит раньше, чем вы думаете.
Ларкин закатил глаза, но положил руку на плечо отца и небрежным тоном произнес:
— У Блэр сердце воина.
— И длинный язык. На ристалище, — решил Риддок. — Начнем первый урок.
— Твой отец меня невзлюбил.
— Нет. — Ларкин дружески ткнул Блэр локтем в бок. — Просто ему нужно время, чтобы понять тебя и все, что случилось.
— Угу. — Они вышли во двор, и Блэр посмотрела на Гленну. — Может, нам стоит рассказать Риддоку, как у нас относятся к королям?
— Думаю, не стоит. Но, судя по состоявшейся беседе, нам будет непросто убедить мужественных мужчин Гилла, что женщины могут научить их сражаться.
— У меня есть кое-какие соображения на этот счет. А тебе в любом случае лучше заняться женщинами.
— Прошу прощения?
— Не кипятись. У тебя гораздо больше такта и терпения, чем у меня. — «И, наверное, чем у кого бы то ни было», — мысленно добавила Блэр. — Женщины будут лучше к тебе относиться, больше доверять. Их тоже нужно обучить, Гленна. Защищать себя, свои семьи. Сражаться. Кто-то должен этим заняться. Необходимо определить, кто останется дома, а кому нужно уйти.
— О, боже.
— То же самое относится и к мужчинам. Те, кто не годен для битвы, должны заняться другими делами. Лечить раненых, защищать детей и престарелых, доставлять продовольствие и оружие.
— А что, по-твоему, будем делать мы с Кианом, — спросил Хойт, — пока вы без устали будете заниматься каждый своим делом?
— Он злится, потому что мы перечили Риддоку, — пробормотала Гленна.
— Я не злюсь, — с достоинством ответил маг. — Все это можно было изложить ему в более деликатной форме. Нужно было проявить терпение и такт. Если мы оскорбили его, то нам придется потратить много времени и сил, чтобы оправдать себя в его глазах.
— Риддок — разумный человек, — возразил Ларкин. — И я думаю, что нарушенный этикет не станет препятствием для нашего общего дела. — Он провел рукой по волосам, явно расстроенный. — Раньше ему не приходилось править. Королева взошла на трон очень молодой, а отцу лишь время от времени выпадала роль советника.
«Теперь ему придется очень быстро учиться», — подумала Блэр.
Люди уже собрались на площадке, где обычно устраивались рыцарские поединки, игры и состязания. С одной стороны была натянута веревка с разноцветными обручами. «Похоже на табло», — мелькнуло в голове у Блэр. На другой стороне располагались королевская ложа и простые скамьи для народа. Неподалеку — загоны для лошадей и палатки, где участники готовились к состязаниям.
— Ты видела фильм «История рыцаря»?[21]
В ответ Гленна промурлыкала мелодию из саундтрека, вызвав улыбку Блэр.
— Мне понадобится помощь. Представление начинается. Выберите себе подходящих противников.
— Что? Зачем? Почему?
— Вы оба. — Гленна кивнула Хойту. — На всякий случай.
Ларкин выступил вперед, обращаясь к строю воинов.
— Мой отец рассказал вам, с чем мы столкнулись и что нам предстоит. У нас есть время до праздника Самайн, чтобы подготовиться, — битва состоится в этот день в Долине Молчания. Мы должны победить. А для победы вам нужно знать, как сражаться с этими существами и как убивать их. Они не люди, и с ними не расправишься, как с обычным человеком.
Из-за спины Ларкина Блэр оценивала стоящих в строю воинов. Большинство выглядели тренированными и сильными. Ее взгляд выхватил Тинина, охранника, с которым здоровались Ларкин и Мойра. Он не только подходит для поединка. Он готов сражаться.
— Я бился с ними, — продолжал Ларкин. — И принцесса Мойра тоже. И те, кто пришел с нами из другого мира. Мы обучим вас всему, что вы должны знать.
— Мы умеем сражаться, — возразил сосед Тинина. — Чему ты можешь меня научить, если я сам учил тебя на этом поле?
— Это не игра. — Блэр выступила вперед. «Здоровяк, — отметила она. — Причем самоуверенный. Широкие, сильные плечи, крепкое телосложение, агрессивное поведение. Превосходно».
— Того, кто придет вторым, не ждет утешительный приз или дружеское похлопывание по плечу. Он будет мертв.
Лицо мужчины осталось бесстрастным, но голос звучал насмешливо:
— Женщины не учат мужчин ратному искусству. Они поддерживают огонь в очаге и греют постель.
В ответ раздался громкий одобрительный смех его товарищей. Ларкин сочувственно улыбнулся.
— Нилл, — весело сказал он, — тут ты сел в лужу. Эти женщины — воины.
— Не вижу здесь воинов. — Уперев ладони в бедра, он протиснулся в первый ряд. — Две женщины, одетые как мужчины, и маг рядом с ними. Или за их спинами.
— Я первая, — шепнула Блэр, обращаясь к Гленне. Потом повернулась к Нилу: — Вызываю тебя на поединок. Здесь и сейчас. Выбирай оружие.
Он презрительно усмехнулся:
— Я должен биться с девчонкой?
— Выбирай оружие, — приказал Риддок.
— Слушаюсь, сэр. — Продолжая усмехаться, он покинул строй.
Остальные начали заключать пари.
— Эй, погодите! — Похлопав Блэр по плечу, Ларкин двинулся к мужчинам. — Я тоже хочу.
Нилл вернулся с двумя толстыми деревянными жердями. Блэр наблюдала, как он их держал, как двигался. Теперь уже с откровенной развязностью.
— Мы быстро, — заверил он Блэр.
— Не сомневаюсь. Хороший выбор оружия, — громко сказала она, перекрывая шум голосов, выкрикивавших ставки и заключавших пари. — Дерево убивает вампира, если у тебя достанет силы и меткости пронзить его сердце. Ты выгладишь достаточно сильным. — Блэр окинула взглядом Нилла. — А как насчет меткости?
Он широко улыбнулся:
— Еще ни одна женщина не жаловалась.
— Ну, посмотрим, на что ты способен, верзила. — Она взяла шест и кивнула. — Готов?
— Даю тебе фору в три удара — так будет честно.