Полутьма - Эрик Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Кобра» выровнялась и резко остановилась, паря на вертикальных выбросах ионных двигателей. Беннетт наблюдал за тем, как в боковых иллюминаторах вырастают башня управления и здание станции. Наконец звездолет с гулким ударом приземлился на опоры, двигатели смолкли, и наступила непривычная тишина.
Беннетт снял шлем, отстегнул ремни и пошел из кабины управления, ощущая тяжесть земной гравитации. Забрав сумку со своими скудными пожитками, он нажал на сенсорную панель. Люк корабля приоткрылся, и из него опустился трап.
В нос Беннетту ударил запах Индии: удушающий запах пыли, навоза и специй. Рабочие космопорта, инженеры и механики кишели вокруг корабля, как паразиты, издавая непривычные гортанные крики. Группа сотрудников службы безопасности в синих костюмах уже поднялась по трапу, протискиваясь мимо Беннетта без единого слова приветствия.
У подножия трапа, скрестив на груди руки, стоял высокий грузный мужчина в такой же синей форме. Черные кудри его были завязаны сзади, обрамляя пухлое лицо, лоснившееся от пота под жарким солнцем Индии.
— Беннетт, не так ли? Добро пожаловать в Индию. Простите, пожалуйста, что мои сотрудники так торопятся. Работы невпроворот. Надеюсь, вы понимаете… Я начальник службы безопасности космопорта. Если вы можете уделить мне десять минут, я хотел бы задать вам пару вопросов. Это чистая формальность, которая, увы, необходима в случае незапланированных приземлений. Пойдемте за мной!
Беннетт, коснувшись теплого овального приемничка в кармане летного костюма, потопал по бетонной площадке за обливающимся потом начальником охраны к башне, где находился контрольный пункт. Он надеялся, что беседа действительно продлится не больше десяти минут; ему не терпелось начать поиски..
Они вошли в маленькую комнатку, окна которой выходили на космопорт, обставленную уютными диванами и креслами. Начальник службы безопасности жестом предложил Беннетту сесть, и тот утонул в мягком диване. Сам офицер устроился на подлокотнике соседнего кресла, заняв, таким образом, господствующую позицию. Он глянул на ком-планшет, который держал в правой руке, а свободной рукой утер лицо красным платком.
— Вы проделали долгий путь, мистер Беннетт. Он показал на экран. — Аж с самого края галактики. Не сочтите за нескромность, но вы могли бы объяснить мне цель своего полета?
Беннетт хотел только одного — поскорее уйти отсюда. Он быстро ответит на все вопросы. Неправду, конечно.
— Исследование, — сказал он. — Я работаю на «Фонд Маккендрика», и я изучал некоторые далекие звездные системы с целью поиска полезных ископаемых.
— В одиночку? Даже без второго пилота?
— «Кобра» — хороший корабль, — сказал Беннетт. — А я — хороший пилот. Мне второй пилот не нужен.
— Не сомневаюсь. Но я надеюсь, вы. согласитесь со мной, что одиночные полеты в такую даль — вещь не очень обычная?
Беннетт покачал головой. Что-то ему в этом начальнике службы безопасности активно не нравилась — его фамильярность, что ли?
— Я не вижу в этом ничего необычного. В наше время многие летают в одиночку.
— В таком случае я, наверное, отстал от жизни. Скажите, какие системы вы исследовали на краю галактики?
— Три системы в секторе 0–5.
— И что вы обнаружили?
Беннетт посмотрел на офицера в упор, обдумывая свой ответ;
— Это конфиденциальная информация. Я сообщу ее только своим работодателям.
— Ну разумеется, — извиняющимся тоном произнес начальник охраны. — Вы, случаем, не наткнулись там на обитаемые планеты?
Он улыбнулся, давая понять, что это шутка. Беннетт подыграл ему:
— К сожалению, нет.
— А зачем вы вернулись на Землю?
— Чтобы доложить работодателям о моих открытиях. Офицер кивнул, встав, подошел к ком-экрану, стоявшему на столе в углу комнаты, и около минуты смотрел на него, поджав губы.
— Мои люди докладывают, что «кобра» запрограммирована на возвращение в сектор G-5.
Беннетт постарался не выдать своего удивленна. С каких это пор сотрудникам космопорта, пусть, даже охранникам, разрешен доступ к полетным системам частных звездолетов?
— Я жду ответа, мистер Беннетт.
— А разве вы задали мне вопрос?
Начальник охраны поморщился от досады и нахмурил брови. Беннетт заметил, что у офицера дрожат руки.
— Зачем вам возвращаться туда, мистер Беннетт, если вы уже исследовали эту систему?
— Я не понимаю, какое отношение эта информация имеет к охране космопорта Калькутты, — заявил Беннетт. — Но, к вашему сведению, в этих системах еще много неизученных планет.
Офицер развел руками:
— Должно быть, это очень интересно — исследовать звезды.
— Да и платят неплохо. Если у вас все, я пойду. У меня работы по горло.
— Ну разумеется, мистер Беннетт. Я надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым. Я обязан быть начеку. У Индии много врагов, так что лишняя осторожность не помешает. — Начальник охраны залез в стол и вытащил маленькую полиуглеродную карточку. — Вот вам разрешение на проживание в Индии в течение трех месяцев. Это официальный документ, так что держите его при себе постоянно.
Беннетт взял карточку и сунул ее в нагрудный карман.
Офицер протянул ему руку:
— Извините, если я задержал вас, мистер Беннетт. Желаю приятно провести в Индия время. Зайдите, пожалуйста, в здание станции, там вашу карточку заверят.
Беннетт пожал протянутую руку — теплую и потную. Выходя из комнаты, он спиной ощущал пристальный взгляд начальника охраны космопорта.
Беннетт зашел на станцию и за пять минут прошел все проверки. Протолкнувшись через толпу прилетевших и встречающих, он вышел наконец через скользящую стеклянную дверь на уличный солнцепеки поймал такси.
Машина ползла по улицам, кишащим прохожими, уличными торговцами и нищими, не гнушавшимися просовывать руки даже в открытое окошко такси, Беннетт закрыл глаза, чтобы хоть на время не видеть эту чужую страну. Однако уличный шум проигнорировать было куда сложнее. Сигналы рожков вместе с криками торговцев и громогласными призывами проплывающих мимо рекламных экранов доводили его до умопомрачения.
Остановившись в отеле неподалеку от космопорта, Беннетт выпил пива из холодильника, стоявшего в номере, сел на кровать и вынул из кармана приемник. Он долго держал его в руках, прежде чем коснуться панели, которая, как сказал Гулка, включит маленький экран, встроенный в серебряный корпус устройства.
Беннетт, затаив дыхание, посмотрел на оживший экран. Экран-то включился, но на нем не было ни стрелок, ни цифр, которые показывали бы направление и расстояние до тканого экрана. Конечно, глупо ожидать, что о» попадет в яблочко с первой попытки. Действие экрана распространялось на десять километров. Беннетт решил, что сначала поест, а потом возьмет такси и объедет весь этот громадный город вдоль и поперек.
Если это не поможет, тогда он подумает, что делать дальше.
Беннетт поужинал в ресторане отеля — это была первая нормальная трапеза за несколько последних недель, — а затем снял с кредитной карточки в банке немного денег в местной валюте. Выйдя из отеля, он решительно прошел мимо нищих, облепивших ступени, и сел в такси. Беннетт велел шоферу отвезти его в центр города. Там он купит карту Калькутты и будет вычеркивать районы города, которые ему удастся обследовать.
Он старался не думать о том, что приемник мог испортиться. Это было бы слишком ужасно.
Пока машина, выехав с подъездной дорожки, ползла по оживленной улице, Беннетт вспоминал события, которые привели его обратно на Землю: от посадки на Полутьме до пленения и освобождения, о времени, проведенном с повстанцами и обратном полете на «кобре». Все это было словно во сне. Девственная природа Полутьмы казалась чем-то нереальным на переполненных народом улицах Калькутты, Беннетту трудно было поверить, что где-то на далекой планете Мак, Тен и повстанцы с нетерпением ожидают его успешного возвращения.
Беннетт вытащил из кармана приемник, нажал на панель и взглянул на экран. Он был по-прежнему пуст. Беннетт смотрел на него, надеясь, что там вот-вот появятся стрелки и цифры. Но они все не появлялись, и тогда Беннетт отворачивался к окну, глазея на мелькающие здания, а затем снова украдкой переводил взгляд на экран, каждый раз надеясь увидеть там стрелку.
Такси ехало по узким улочкам вдоль низких бетонных магазинчиков, тянувшихся длинными рядами и открытых наподобие гаражей. Магазины были набиты всякой всячиной: фруктами и овощами, тряпками и домашней утварью, а перед ними стояли кровати без матрасов и кресла, на которых сидели люди и курили. Над каждым магазинчиком красовалась вывеска на хинди, порой с английскими словами, изуродованными до неузнаваемости. Впереди возвышались полиуглеродные небоскребы центра Калькутты, блестевшие в лучах полуденного солнца.