В лучах солнца - Мэрилин Форстот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтт не врал ей, когда говорил, что ему нравилась прежняя Виктория. Она не исчезла, она была где-то рядом, слившись с Тори, женщиной, которую он любил.
Он должен придумать что-то, чтобы вернуть ее. Отказавшись от нее, он откажется от себя. Мэтт хотел провести всю оставшуюся жизнь с ней, с этой страстной и нежной женщиной. Он хотел снова называть ее своей Викторией.
Он должен сделать что-нибудь, пока не потерял ее совсем. Мэтт заложил руки за голову и закрыл глаза – поза, в которой ему приходили лучшие идеи. Он перебирал идеи, приходившие ему в голову, и отбрасывал их одну за другой. Наконец он открыл глаза и с грохотом опустил ноги на пол. Ему пришел в голову замечательный план.
15
Он назвал ее Тори!
Это открытие ошеломило ее. Ей показалось, что она ошиблась. Никогда, с тех пор, как она изменилась, Мэтт не называл ее этим коротким именем.
То, что он назвал ее Тори, доказывало, что она добилась своего.
Но это была ненужная победа. Слишком поздно. Без него ее жизнь была пустой. Лучше бы эта ее мечта не исполнялась.
Мэтт любил ту женщину, которой она была раньше, поэтому и называл ее Виктория. Сейчас, потеряв его, Тори поняла, что любила его больше всего на свете, больше, чем деньги, которые, как ей казалось, должны были принести ей счастье.
И она знала, что нужно сделать, чтобы все было по-прежнему. Хватит жалеть о том, что было, и хныкать! Если она не будет действовать, то наверняка потеряет любимого человека.
Сразу после короткой остановки в супермаркете она поехала домой, где поскорее залезла под душ. Потом, уложив волосы, она перерыла весь шкаф, пока не нашла подходящее платье. Когда она уже надевала туфли, зазвонил телефон. Виктория подняла трубку. Она услышала голос Мэтта, и ее сердце забилось как сумасшедшее.
– Ты не могла бы встретиться со мной на побережье Лэйк-Трайл?
Это было то самое место, где они гуляли после того памятного ужина в «Шато», когда она проиграла пари. Именно там началась их любовь. В ее мечтах это было сказочным местом, единственным в мире, где они не спорили. Неужели он чувствовал то же самое?
– Зачем? – спросила она.
– Потому что я хочу тебя видеть. Потому что нам необходимо поговорить. Потому что… ну что ж, потому что у меня есть план.
Тори почувствовала, что ее губы расплываются в улыбке. По собственному опыту она знала, что, когда он так говорит, должно произойти что-нибудь замечательное. Она была рада, что собиралась так долго и Мэтт успел застать ее дома. Если бы он позвонил на пять минут позже, Виктория бы уже ехала к его офису.
– Когда ты хочешь встретиться?
– Ты можешь выйти прямо сейчас? – Мэтт не скрывал своего нетерпения.
На секунду она задумалась, не отложить ли встречу. Но сразу же отбросила эту мысль.
– Как только я надену вторую туфлю, я выйду.
– Я буду ждать. – Мэтт повесил трубку.
Несколько минут спустя Виктория стремительно ехала по дороге, стараясь везде успеть на зеленый свет. Но из-за часа пик движение было медленным, и она едва сдерживала в себе растущее нетерпение. Наконец Виктория выехала на мост. Внутри нее все заныло от предвкушения и восторга от столь близкой встречи с Мэттом.
На стоянке Виктория увидела свободное место и решила, что это хороший знак. Она так страстно желала его увидеть, что не обращала внимания ни на послеобеденную жару, ни на что-либо другое. Ее мысли, чувства, ощущения словно бы на время отключились до того мгновения, пока она, наконец, увидит своего любимого. Она направилась по газону к набережной.
Внезапно Виктория замедлила шаг. После всех переживаний она не могла заставить себя торопиться. А вдруг Мэтт решил встретиться с ней, чтобы положить конец их отношениям? Или чтобы передать свои дела по управлению ее финансами кому-нибудь другому? Невозможно. Если бы так и было, он бы не стал ей звонить, а послал бы еще один дурацкий факс. Нет. Он действительно хотел того же, что и она: прояснить все в их отношениях.
Она увидела Мэтта и остановилась. Мэтт не мог поверить своим глазам. Женщина, которая шла к нему, была Тори, и все-таки это была не она.
Ветер трепал ее каштановые волосы, уложенные в высокий шиньон. Что она сделала с собой? Она боролась с ветром, пытаясь удержать поднимающуюся все выше и выше длинную юбку ее голубого платья. Он вспомнил, как во время их краткого и не совсем удачного пребывания на Кизе она точно так же боролась с ветром, пытаясь откинуть волосы с лица. Воспоминание о том вечере нахлынули на него. Если бы можно было все начать сначала! Он не мог предположить, что все закончится именно так.
Он помахал рукой и поспешил навстречу. Подойдя ближе, Мэтт узнал это платье. Это было первое платье, которое Виктория купила после продажи дома. Он также вспомнил, что она надевала его на их свидание в «Розовой креветке». Ему еще не понравилась его старомодная длина и скромный фасон. Сейчас же шелк облегал изгибы ее тела очень соблазнительно.
– Что ты сделала? – спросил он, дотрагиваясь до ее волос.
– Ты же хотел видеть Викторию…
Он поцеловал ее в макушку.
– Тебе же нравились твои светлые волосы и твои новые вещи.
Одним движением Мэтт вынул шпильки из ее прически, и волосы рассыпались по плечам. Он откинул рукой кудряшки с ее лица.
– Мне они тоже нравились. Тебе не стоило это делать ради меня.
Их взгляды встретились, и Тори почувствовала, как соединились и их души.
– Я сделаю так, как тебе нравится, – сказала она.
– Мне нравится все, что делает тебя счастливой, – ответил Мэтт. – Я не считался с твоим мнением раньше. Мне казалось, что ты должна снова измениться, сделаться такой, как раньше. Я был не прав.
– Нет, ты был прав.
Мэтт скорчил гримасу:
– Нет, не был.
С тех пор как они расстались прошлой ночью, он много размышлял о ней и понял, что в новой Тори множество вещей, которые ему нравились больше, чем в прежней Виктории. Ему нравился ее смех, ее оптимизм. С ней он чувствовал себя свободно, ему было весело, не нужно было строить из себя счастливого влюбленного, он им действительно был. И именно с ней он понял, что такое любовь.
Она заставила его понять, как много он пропустил с тех пор, как переехал во Флориду и стал жить отшельником. У него ни на что не было времени, даже чтобы покататься на серфинге. Теперь же он мечтал вернуться к прежним увлечениям и предвкушал радость от их совместных занятий серфингом и подводным плаванием.
– Ты был прав в отношении меня. Я была легкомысленной и глупой. – Виктория попыталась заглянуть в его мысли и понять их. – Я была двулична.
Мэтт покачал головой:
– А я был слишком важным и надутым, как индюк. – Он почувствовал прикосновение ее пальцев на своей щеке.