Сага о копье: Омнибус. Том III - Барбара Сигел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рики! — На этот раз возглас прозвучал громче.
Сосредоточившись, Дамон напряг мышцы рук, пытаясь ослабить узлы, болезненно впившиеся в запястья. Он продолжал трудиться над этим, пока Рикали и Эльсбет продолжали бой. Веревки сдирали кожу и постепенно стали скользкими, пропитавшись выступившей кровью. Зная, насколько хорошо полуэльфийка владеет кинжалами, Грозный Волк на мгновение задался вопросом, не стоит ли подождать, пока она победит и поможет ему освободиться. Впрочем, он тут же вспомнил слова девушки о том, что она готова убить и его, и Мэлдреда за подходящее вознаграждение, и решил, что ожидание — не самая благоразумная идея.
Дамон потянул сильнее и ощутил, что к ногам тоже возвращается чувствительность. Он согнул колени в попытке выпутаться из веревки, стягивающей его лодыжки. Столбики кровати, к которым он был привязан, протестующе заскрипели, и бывший рыцарь понял, что дерево поддастся раньше, чем он освободится от веревок, а это даст хоть какую-то свободу.
Между тем девица по имени Герти ловко орудовала двуручным мечом Мэлдреда, парируя удары палицы молодого человека, и неуклонно теснила того, пока не загнала в угол комнаты.
— Кто ты такой? — шипела она. — Кто ты такой, чтобы вмешиваться в наши дела? Ты не имея права входить сюда, наглый щенок!
С этими словами Герти сделала резкий выпад, оказавшийся не совсем удачным — юноша успел отшатнуться. Острие меча пропороло его куртку и вонзилось в стену, приколов спутника Рикали как жука.
Молодой человек взглянул на лезвие. Оно вошло так глубоко, что пробило перегородку насквозь и теперь наверняка высовывалось в холл.
— Ты слишком сильная! — выпалил юноша. — Сильнее, чем должна быть!
— Сильная? — Герти отпустила гарду меча и отступила, злобно посмеиваясь над Вейреком. — Ты еще не видел моей настоящей силы.
Она пританцовывала перед молодым человеком, легко уклоняясь от ударов его палицы, а Вейрек одновременно с этим пытался освободиться. Бросить оружие и обеими руками выдернуть из стены двуручный меч было непозволительной роскошью, а кожаная куртка никак не желала рваться.
— У тебя на редкость добротная одежда, мальчик, — насмехалась Герти. — В ней-то тебя и похоронят. — Внезапно она бросилась к кровати, на которой лежал Дамон, выхватила нож и приставила его к горлу бывшего рыцаря. — Но прежде, чем умрешь, налюбуйся, как испустят дух твои приятели, а за ними я полуэльфийка.
— Нет! — воскликнул пришедший в себя Мэлдред. Глаза силача были открыты. Он мотал головой, стараясь избавиться от воздействия отравленного поила, сжимал кулаки, напрягая мышцы в попытках разорвать веревки, но его усилий было явно недостаточно. — Оставь его!
— Да, Герти, оставь его! — крикнула Эльсбет, нанося Рикали очередной удар. — Он мой!
— Извини, — с улыбкой откликнулась Герти. — Теперь он мой.
— Нет! Пожалуйста! — Рикали отскочила от отвлеченной спором Эльсбет и метнулась к Дамону. Клинок полуэльфийки перерубил рукоять ножа Герти в тот самый момент, когда острие уже прочертило тонкую кровавую полоску на шее Грозного Волка. От неожиданности воровка выпустила оружие, и лезвие клацнуло об пол, отлетев на несколько футов.
— Ты не убьешь Дамона! — выкрикнула Рикали и, сплюнув, широко размахнулась, однако Герти со смехом отбежала.
— А мне показалось, полуэльфийка, что ты говорила, будто он тебе задолжал? — не переставая смеяться, бросила Герти, шаря взглядом по комнате. — Вроде бы ты еще говорила, что готова убить его?
— Да, он мне должен, — подбоченилась полуэльфийка. — И будет должен еще больше — за то, что я спасу его проклятую жизнь.
— Стой, где стоишь! — прорычала Эльсбет, в гневе топнув ногой с такой силой, что проломила половицу. — Стой, чтобы я, наконец, смогла убить тебя! Драка и так слишком уж затянулась!
Рикали посмотрела на пробитый пол, затем подняла голову и встретила пристальный взгляд женщины. Полуэльфийка заметила, что синие глаза воровки стали черными как ночь, а в их глубине медленно разгорается красное пламя.
— Кто ты? — выдохнула она.
— Твоя смерть, — рявкнула Эльсбет и нанесла удар, заставляя Рикали отступить.
Тем временем Герти подошла к Мэлдреду и одной рукой в мгновение ока отломила кроватный столбик вместе с куском спинки и ножкой. Кровать накренилась на бок, силач съехал на пол, сильно ударился и глухо застонал. Воровка, занеся импровизированную дубину, двинулась к юноше, все еще пригвожденному к стене.
— Щенок, Эльсбет полагает, что пора заканчивать. И я думаю, что она права.
— Кто вы? — воскликнула Рикали. — Вы обе — не…
Ее слова были прерваны грохотом — Мэлдред, наконец, избавился от воздействия дурмана настолько, что смог собраться с силами и сокрушить остатки кровати, к которой был привязан. Теперь он пытался избавиться от спутавших его веревок.
Герти бросила взгляд через плечо и нахмурилась:
— Эльсбет, давай заканчивать эту игру! Пора присоединиться к Атлас!
Она вновь переключила внимание на Вейрека, подвела импровизированную дубину под удар его палицы, отбила оружие противника и сильно ударила того в грудь. Прогнившее дерево раскололось на куски, и Герти с проклятиями отшвырнула бесполезные обломки.
— Что-то ты зажился на свете, — глумливо воскликнула она, показывая пустые руки.
Молодой человек снова занес палицу, но воровка на лету перехватила ее. Дерево звонко щелкнуло по раскрытым ладоням.
— Проклятье! — выругалась от неожиданности Герти. — Это было чувствительно! Ты, щенок, как я погляжу, тоже не слабенький!
С минуту они выкручивали палицу друг у друга, затем девица рванула оружие на себя так, что туника Вейрека наконец лопнула и юноша навалился прямо на Герти. Однако оружия ни тот, ни другая не выпустили, и борьба продолжалась до тех пор, пока воровке не удалось подмять молодого человека.
— Прекрати сопротивляться, щенок! Клянусь, я убью тебя быстро! Ты — человек, и выгодно продать тебя не удастся.
— Ты не можешь быть такой сильной, — задыхаясь, проговорил юноша.
Между тем Мэлдред сумел освободить запястья и лодыжки от веревок и теперь сидел на разбитой кровати, не в силах подняться.
— Это… не… неправильно… в-все… — пробормотал он. — Тут что-то не так.
Силач попробовал встать, но ноги не желали слушаться. Единственное, что у него получилось — растерянно замахать руками.
— Что-то не так? — передразнила его полуэльфийка. — Неужели ты тоже заметил? Да они пробивают стены насквозь! Ломают кровати! Они сильны, как быки! И в самом деле — что-то не так! Мэл, я должна… Ой! — Эльсбет снова задела Рикали, и та была вынуждена замолчать, чтобы полностью сосредоточиться на отражении ударов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});