Опасная шарада - Энн Бэрбор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поняв, что должно сейчас произойти, Марч похолодел. Он дал мистеру Пилчеру самые четкие указания: подождать, пока кучка денег перед Элисон не вырастет до внушительных размеров, а потом во всеуслышание объявить, что карты крапленые, и сорвать с нее парик, шляпу и темные очки. Марч заметил среди игроков нескольких знакомых, чьи жены вращались в том же кругу, что и леди Эдит. Они сразу же узнают ее компаньонку, и завтра же все великосветские дамы Бата приготовятся указать Элисон на дверь. Леди Эдит будет горько разочарована, но в конце концов все же увидит истинное лицо Элисон, и, несомненно, выгонит ее без всяких рекомендаций.
Его месть осуществится сполна.
Уже несколько дней назад Марч понял, что эта месть не принесет ему ничего, кроме боли, но до сих пор не представлял, какое страдание предстоит ему испытать. Оцепенев от ужаса, точно зачарованный, следил он, как будут развиваться события за карточным столом.
ГЛАВА 17
Марч так глубоко задумался о сцене, которую сам же тщательно спланировал, что когда за столом и впрямь раздался вопль, он на мгновение растерялся.
Встряхнув головой, граф непонимающе огляделся вокруг, но тут же глаза его сузились при виде вскочившего игрока.
— Глядите! — вопил тот, размахивая над головой картами. — Колода-то крапленая!
Марч взглянул на Элисон, которая смотрела на вскочившего игрока с явным недоумением. Заметив ее взгляд, тот на мгновение запнулся, но через секунду обвиняюще ткнул в нее пальцем.
— Это все она! — громко заявил он. — Я заметил, как она вертелась у стола перед игрой! Она подменила колоду!
Элисон медленно поднялась, глаза ее расширились от ужаса и негодования, но тут ее сосед слева цепко схватил девушку за запястье.
— То-то мне все время казалось, что уж больно вид у нее подозрительный, — хмыкнул он, протягивая руку к шляпе Элисон. — Вот сейчас мы и увидим, что ты на самом деле за птица.
Одной рукой он стащил с нее шляпу, едва не сдернув при этом парик, и, невзирая на испуганные крики девушки, другой рукой сдернул темные очки.
Этого Марч уже не мог вынести. Какая-то неведомая сила подхватила его и против его же воли поднесла к Элисон.
Одним ударом сбив с ног ее обидчика, он крепко схватил девушку и, пользуясь замешательством других игроков, не ожидавших такого поворота событий, бросился к выходу, жестом приказав ошарашенному Пилчеру следовать за ним. Пробираясь к двери, он едва не сбил с ног хозяина, спешившего на шум к разгоряченным игрокам.
Выскочив на улицу, Марч не останавливаясь кинулся к стоявшему неподалеку экипажу, где ждал его верный Тоби. Мальчик, казалось, нимало не удивился столь необычному поведению хозяина и без лишних слов помог притихшей девушке сесть на переднее сиденье рядом с местом графа.
Элисон же пребывала в состоянии полнейшей прострации. Неожиданные обвинения игроков и так уже совершенно оглушили ее, а когда рядом с ней из ниоткуда вдруг возник Марч, спасая ее от надвигающейся опасности, девушка и вовсе впала в какое-то оцепенение, без мыслей, без чувств, без воли и способности принимать решения. Она понимала, что должна протестовать против такого бесцеремонного обращения с ней графа, но не имела ни сил, ни желания делать это.
Только когда Марч дал какие-то краткие указания мистеру Пилчеру и рывком вскочил на сиденье возле нее, Элисон начала приходить в себя и повернулась к Марчу.
— В чем?.. Что?.. — еле слышно пролепетала она, досадуя на то, что не может даже связно построить предложение.
— Да помолчите вы! — отрезал Марч, и Элисон отпрянула: сколько ярости было в его голосе. — Мы с вами еще потолкуем, и очень скоро, а пока сидите смирно.
Подобрав поводья, он бешеным галопом погнал лошадей по улицам спящего Бата. Боясь, что коляска вот-вот перевернется, Элисон судорожно вцепилась руками в колени, стараясь не кричать. Однако страх лишь смутно маячил на краю ее сознания, занятого тщетными попытками хоть как-то осмыслить только что происшедшие события. Почему тот ужасный человек посмел обвинить ее в мошенничестве? Ведь она не успела даже прикоснуться к картам. А вдруг Джек?.. И откуда там вдруг взялся Марч? В тот миг, охваченная ужасом, сама не понимая, что делает, она прошептала его имя в беспомощной мольбе о спасении — и вот он появился рядом с ней, точно джинн из бутылки. Из горла Элисон вырвался истерический смешок. А если попробовать закрыть глаза и пожелать, чтобы ничего этого не было, может быть, она проснется в своей кровати на Ройял-крессент?
Элисон опасливо покосилась на графа. Когда-то она думала, что уже видела его в самом страшном гневе, но теперь понимала, что то были лишь цветочки. Зато сейчас, когда Марч яростно стиснул зубы, а его золотистые глаза метали молнии, он и в самом деле повергал в ужас.
Однако, когда коляска с грохотом влетела на Ройял-крессент, Элисон так и не оправилась от своего панического изумления. Она была не в силах даже пошевелиться, чтобы вылезти из экипажа, и только сдавленно ахнула, когда граф бесцеремонно вытащил ее оттуда. Грубо вцепившись в ее руку, Марч буквально проволок ее через весь дом, втащил в библиотеку и швырнул в ближайшее кресло. Затем плотно закрыл дверь и подошел к ней.
— Ну а теперь, мисс Фокс, или мисс Рей-нард, или как вас там еще звать по-настоящему, настало время немного поговорить.
Марча почти трясло от ярости. Его тщательно подготовленный, до мелочей продуманный план разлетелся в пух и прах на его глазах в «Хай Флайер». Момент, которого он дожидался так долго, настал и исчез, а он вместо того, чтобы насладиться разоблачением мисс Фокс, спас ее собственными руками! И в провале его грандиозного замысла ему некого винить, кроме самого себя.
Марч был так зол на себя, что просто места не находил. Подумать только, в последнюю, решающую минуту он не смог смотреть на унижение Элисон! Не мог увидеть ее опозоренной перед всеми этими людьми, не говоря уж об опасности, которой она подвергалась. Так что, в конечном счете, это он был уничтожен, а вовсе не она. Уничтожен любовью к женщине, которая заслуживала лишь ненависть и презрение.
Почти отчужденно он смотрел на страдальческую гримасу, исказившую ее прекрасное лицо. Бездонные голубые глаза расширились от недоумения, и Элисон в мольбе протянула к нему руку. Она действительно необычайно хороша, устало подумал Марч в уверенности, что в следующую секунду девушка разразится слезами. Но, к его удивлению, в ее аквамариновых глазах вспыхнули искорки гнева. И когда она заговорила, голос ее звучал хрипло, но спокойно:
— Да, милорд, нам давно уже было пора поговорить. Присядьте, пожалуйста, я расскажу вам все, что вы хотите узнать.