Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Боевик » Айсберг - Джеймс Роллинс

Айсберг - Джеймс Роллинс

Читать онлайн Айсберг - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 104
Перейти на страницу:

Она наклонилась и подняла маленький топорик. Как от оружия толку от него было мало, но с ним она чувствовала себя увереннее.

Аманда снова повернулась к тоннелю и, плотно сжимая рукоять ледоруба, мысленно приготовилась к тяжелому путешествию по ледяному лабиринту. В голове вдруг всплыли воспоминания о самом начале поисков пропавшей Лейси. Коннор тогда оправдывался, что попытался сделать это в одиночку, потому что все были заняты. Но потом он произнес фразу, которая теперь, как вспышка, озарила ее сознание.

«К тому же я взял с собой портативный радиотелефон». Аманда бросилась к телу Коннора, ощупала меховую куртку, из которой во все стороны торчали гусиные перья и куски поролона, и вытащила из кармана небольшое радио.

Опустившись на колени, она повернула круглую ручку выключателя. На приемнике загорелась красная лампочка. Она приложила губы к пластиковому корпусу и прошептала в микрофон:

— Говорит Аманда Рейнольдс. — Боясь, что ее могут не услышать, она опасливо посмотрела по сторонам и проговорила громче: — Если кто-то меня слышит — я застряла в глубинах «подсобки». В лабиринтах охотится опасный хищник. Его жертвами стали Лейси Девлин и Коннор Макферран. Зверь сейчас снует по тоннелям. Точно не знаю где. Я попытаюсь выбраться на поверхность. Пожалуйста… прошу вас, если вы меня услышали и идете на помощь, захватите с собой оружие. Я передам мои координаты, как только доберусь до одного из помеченных маркерами тоннелей.

Она приложила дрожащие пальцы к корпусу радиотелефона.

— Пожалуйста, кто-нибудь, отзовитесь…

Какое-то время она ждала ответного сигнала, хотя бы слабой вибрации динамика, но прибор продолжал молчать.

Потеряв всякую надежду, она поднялась на ноги и повернулась к тоннелю. Свет фонаря вырвал из темноты пустынные своды кажущегося бесконечным коридора. Аманда решительно сделала шаг вперед, сжимая в руках ледоруб и портативное радио.

Впереди лежал путь к свободе и безопасности.

12 часов 15 минут

На борту «Дракона»

Его подчиненные безукоризненно справились с поставленными задачами.

Капитан первого ранга Антон Миковский стоял у перископа, сцепив руки за спиной. На нем была повседневная форма: зеленый китель и брюки, заправленные в высокие ботинки. С боевых постов доносились сообщения об обстановке. Несмотря на то что операция развивалась успешно, он не позволял расслабляться ни себе, ни экипажу подлодки.

По докладу группы захвата, полярная станция «Грендель» была в их руках. Пятеро американцев, которые вломились в двери базы на снегоходе, исчезли в глубинах ледяного лабиринта и прятались там, как испуганные кролики. Миковский, впрочем, не сомневался, что их скоро найдут. Остальной персонал базы был эвакуирован на подлодку, погружение которой они зафиксировали меньше часа назад.

Миковский знал, с кем имеет дело. Научно-исследовательская подводная лодка ВМФ США «Полар сентинел» — безоружная экспериментальная модель, не представляющая никакой угрозы. К этому времени американцы были уже, наверное, далеко, удирая без оглядки с эвакуированным персоналом станции. Он получил строгий приказ подлодку не преследовать.

В его задачу входило захватить базу, обеспечить ее безопасность, оборудовать там временный пост радиосвязи, затем погрузиться под лед и патрулировать ближайший район в готовности отразить реальную угрозу — возможное напа дение американских боевых субмарин, находящихся на постоянном боевом дежурстве под полярной шапкой.

На всю операцию выделялось двенадцать часов. «Зашли и вышли», — прозвучало в приказе адмирала Петкова. Диверсия в Прадхо-Бее должна была замедлить ответную реакцию противника.

— Капитан, — обратился к нему дежурный радист. — Мне удалось связаться со станцией «Омега».

— Отлично.

Миковский спустился с перископной палубы и подошел к посту радиосвязи. Радист протянул ему наушники.

— Капитан Миковский на связи. Мне нужно поговорить с адмиралом Петковым.

До него донесся прерываемый помехами ответ:

— Слушаюсь, товарищ капитан! Адмирал ожидал вашего выхода в эфир.

В установившейся паузе Миковский тщательно обдумывал содержание своего доклада адмиралу. Петков остался на «Омеге», чтобы лично руководить допросом захваченных в плен американцев и убедиться в том, что они не успели перевезти материалы секретных исследований с русской базы в научные лаборатории своей станции.

Миковский впервые столкнулся с человеком, который с непоколебимой решительностью шел к своей цели и при этом внешне оставался абсолютно хладнокровным и спокойным. Это его тревожило. Казалось, в душе адмирала бушует шторм эмоций, и от этого шторма веяло леденящим холодом. Не зря Петкова прозвали Белым Призраком. Еще неделю назад Миковский гордился тем, что, на зависть другим командирам подлодок, его удостоили чести командовать флагманом Северного подводного флота и сопровождать Петкова в его секретной миссии на заброшенную полярную базу. Но сейчас… Сейчас он испытывал облегчение оттого, что адмирала не было на борту подлодки.

Донесшийся из динамика бесстрастный голос Петкова прервал его мысли:

— Капитан, доложите обстановку.

Застигнутый врасплох, Миковский на секунду замялся и, переведя дыхание, отрапортовал:

— «Грендель» находится под нашим контролем. Как вы и предполагали, американцы эвакуировали весь персонал. Мы продолжаем поиски пятерых, которые скрываются в ледяном лабиринте. Я удвоил численность группы захвата до двадцати человек. После того как они еще раз прочешут все уровни, вы сможете в безопасности прибыть на базу.

— Я направляюсь к вам прямо сейчас. Вы уже установили ядерный заряд?

— Д-да, товарищ адмирал. — Перед глазами у Миковского встал образ метровой титановой сферы. По приказу Петкова ее прикрутили болтами к полу на последнем уровне станции. — Товарищ адмирал, я думаю, вам не стоит появляться на базе до тех пор, пока мы полностью не очистим ее от американцев. Требования безопасности…

— Меня не интересует, найдете вы американцев или нет. Заблокируйте все входы и выходы, особенно на четвертом уровне. Я выезжаю с группой вездеходов на воздушной подушке, а вы немедленно погружайтесь и начинайте патрулировать воды вокруг базы. Время встречи на «Гренделе» — шестнадцать ноль-ноль.

— Есть, товарищ адмирал. — Миковский сверился с часами: меньше чем через три часа. — «Дракон» всплывет рядом со станцией ровно в шестнадцать часов.

— Действуйте, капитан.

Голос адмирала сменился ровным шипением помех. Миковский повернулся к радисту:

— Соедините меня с командиром группы захвата.

— Есть, товарищ капитан.

Внезапно внимание капитана привлекла суматоха вокруг экранов гидролокатора. Он подошел к акустикам, которые о чем-то горячо спорили.

— Что случилось?

Начальник дежурной смены доложил:

— Мы зафиксировали отклонения от нормы в показаниях приборов, которые не поддаются объяснению.

— Что еще за отклонения?

— Многочисленные, но очень слабые сигналы активной гидролокации.

— Откуда?

Миковский быстро прокрутил в голове возможные источники ультразвукового излучения: американская научно-исследовательская подлодка, боевые субмарины ВМС США, возможно, даже надводные корабли на границе полярной шапки. Однако ответ привел его в полное замешательство.

Дежурный офицер поднял на него глаза от экрана монитора:

— Сигналы поступают изнутри станции.

12 часов 22 минуты

Ледовая станция «Грендель»

Мэтт с пистолетом в руке нырнул за лейтенантом Гриром через двойные двери в лабиринт ледяных коридоров, пещер, тупиков и опасных разломов в ледяном полу. Рядом с ним бежал Крейг, а позади поспевали Перлсон и кривящийся от боли в ребрах О’Доннел.

Грир освещал дорогу единственным фонариком, подобранным у входа. В лучах фонаря темные стены коридоров мерцали голубым искрящимся светом. Казалось, что они несутся внутри сделанной изо льда скульптуры.

— Вы знаете, куда мы направляемся? — спросил Крейг лейтенанта.

— Здесь кто-то есть, — ответил Грир. — Мы должны их найти.

— А что, эта «подсобка» большая? — спросил Мэтт.

— Очень большая, — последовал ответ.

Они продолжали бежать сломя голову, чувствуя дыхание русских за спиной. Сейчас главное было увеличить отрыв, а не заботиться о правильном направлении.

Потеряв счет поворотам направо и налево, они очутились у очередного пересечения тоннелей, когда откуда-то из глубины лабиринта снова донеслись звуки автоматных очередей.

Вся группа остановилась как вкопанная.

— Куда теперь? — спросил Перлсон.

Ответ не заставил себя ждать — на стенах правого коридора заплясал луч фонарика; донеслось оглушительное эхо выстрелов.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Айсберг - Джеймс Роллинс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит