Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Сказка » 100 волшебных сказок мира (сборник) - Афанасий Фрезер

100 волшебных сказок мира (сборник) - Афанасий Фрезер

Читать онлайн 100 волшебных сказок мира (сборник) - Афанасий Фрезер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 117
Перейти на страницу:

– Так уж и богом? – не выдержал Пэк.

– Клянусь Ножом и Белыми Скалами, что богом. Меня обуял страх. Единственным моим утешением было то, что мои мать и Возлюбленная не станут звать меня Тором. Но вышло не совсем так: Возлюбленная смотрела на меня без тени улыбки, она обращалась ко мне знаками, как жрицы, общаясь с богами. Я хотел сказать ей… но мой дядя заговорил от моего имени, словно я был одним из богов, за которых жрецы говорят с племенем в канун Иванова дня.

– Ах, как же дорог мне этот праздник!

– Вне себя от ярости я шагал к дому матери. Она хотела преклонить передо мною колени. Я смеялся, глядя на нее, и это был грустный смех. Внезапно я услышал, как кто-то позвал меня: «Тор!» На пороге я увидел юношу, с которым мы вместе росли. Он молил меня разрешить ему жениться на жрице, моей Возлюбленной. Его била дрожь благоговейного страха, хотя меня-человека он ничуть не боялся. Вместо того чтобы убить его, я изрек: «Позови девушку». Она вошла и заговорила на древнем языке, на котором жрицы обращаются с молитвами к богам. Она просила позволения разжигать очаг в доме этого юноши и благословления для их будущих детей. Вместо того чтобы убить ее, я изрек: «Так тому и быть». Они вышли, держась за руки. В отчаянье я кинулся к матери: «Ответь мне, может ли бог умереть?» – и лишился чувств.

– Бедный мой бог, – пожалел его Пэк, – что же твоя мудрая мать?

– Пока я падал на пол, она все поняла. Очнувшись, я услышал ее шепот: «Живого или мертвого, прежнего или иного я, как мать, приму тебя». Мы были счастливы, что есть друг у друга, но один вопрос не давал мне покоя, и я задал его: «Что мне делать с теми, кто зовет меня Тором?» «Совершивший подвиг, посильный лишь богу, должен вести себя как бог, – ответила она. – Другого выхода просто нет. До конца твоих дней люди будут тебе покорны, будто овцы. Ты не смеешь их прогнать». «Это бремя не по мне», – признался я. «Время лечит. Пройдет время, и ты не променяешь свой дар ни на какую девушку. Увенчай свои достоинства мудростью, сын мой, ведь все, что у тебя есть, – слова песни и поклонение тебе, как богу».

– Мой бедный бог! Но это не так уж мало.

– Немало, но я пожертвовал бы всем ради пухлощекого малыша, который бы раздувал пепел в моем очаге. – Человек вынул нож из земли. – На что только не пойдешь ради овец. Они – вся наша жизнь. Я не мог иначе…

Жан-Жак Руссо

Королева Причудница

Давным-давно жил-был король Феникс, любивший свой народ.

Король был весьма рассудителен, в отличие от своей жены Причудницы. Та слыла гневливой и капризной, своевольной и упрямой, хотя от природы была добра. Шли годы, а небеса все не посылали этой паре детей.

Королева не отставала от врачей, хотя уже не сильно верила в их снадобья. Она истово молилась и не скупилась на пожертвования. Королева не расставалась с амулетами и почти все время носила монашеские одеяния.

Весь народ был уже на пороге отчаяния, когда она наконец понесла. Радости Причудницы не было предела, ибо нет большего счастья, чем иметь ребенка, которого можно наказать розгами в минуту душевной печали.

Врачи утверждали, что королева смогла забеременеть благодаря снадобьям, монахи – амулетам, народ – вознесенным молитвам. Король приписывал эту заслугу себе. В храмах служили молебны о благополучном пришествии в этот мир наследного принца – всем нужен был будущий король, а не какая-то девчонка. Всем, кроме королевы, мечтавшей о дочери. Оставив надежду переубедить упрямую супругу, Феникс попросил о помощи мудрую волшебницу, покровительствующую королевству. Та посоветовала… проявить смирение и броситься к ногам королевы. Надежным средством от чудачеств жены оказалось чудачество мужа. «Нужно потворствовать капризам, чтобы они рассеялись, уступать в мелочах и отстаивать свою точку зрения в главном…» – учила короля волшебница. Так Феникс и поступил.

Причудница в страхе, что на фоне смиренного Феникса выглядит сущей сумасбродкой, отвечала, что в его извинениях, дышащих сарказмом, она усматривает куда больше высокомерия, нежели в его былом диктаторстве, но она, недаром будь умнее, традиционно пойдет на уступки.

– Мой муж и владыка, – громогласно заявила она, – велит мне родить мальчика: я помню долг и не рискну ослушаться!

– К сожалению, – вздыхал король, выходя из зала, – супруг сумасбродки обречен остаться в дураках!

Мудрая волшебница развлекалась, как могла: намекнув королю, что звезды предвещают мальчика, она нашептала королеве, что родится девочка.

Одного ее слова хватило, чтобы сумасбродку Причудницу превратить в мудрейшую из женщин. Как никогда ласковая и обходительная, она методично пыталась вывести из себя короля и весь двор: заказала такие детские вещички (якобы для мальчика), какие казались нелепо роскошными и для девочки, потребовала немедля сыскать воспитателя и наставника для будущего принца.

Убежденная, что родится дочь, она беспрестанно толковала о сыне и в приготовлениях не упустила ни одной детали, уводя в сторону от главного. Она предложила ввести новый обычай: сановникам приветствовать новорожденного принца торжественной речью. Феникс заикнулся было о придворном этикете: нечего, мол, разливаться красноречием перед крохой, который не то чтобы ответить – просто ничего не поймет.

– Вот и хорошо! – оживилась королева. – Вашему сыну пойдет на пользу, если всю чепуху, какую ему так или иначе придется выслушать, он пропустит мимо ушей раньше, чем сможет ее понять!

Король пошел на попятный и подкрепил свое фиаско указом.

Наконец у королевы начались схватки, а родила она девочку… и мальчика, одинаково подобных небесным светилам и друг другу. С первого дня их одевали одинаково.

– Горожане, случилось чудо! У меня родился сын, у вас – отец, а у королевы – дочь! – крикнул счастливый король прямо с балкона.

Королева не сразу узнала, что разрешилась двойней, ведь мудрая волшебница сначала сказала ей о рождении дочери. Но, увидев ребенка, она сделалась печальной: любимый муж может расстроиться. Так волшебница подготовила выход маленького принца, точно зная, что королева будет ему несказанно рада. В результате королеве наследник стал милее принцессы, тогда как король Феникс из солидарности с женой уже приветствовал дочь как более желанного ребенка. С того дня королева все свое время посвящала сыну, а король – дочери.

Подходило время крестин. На заре мудрая волшебница уже была в королевских покоях:

– Прежде чем святая вода встанет между младенцами и белой магией, я наделю их качествами по вашему вкусу и именами более говорящими, чем святочные.

Между мужем и женой разгорелся спор: Феникс видел своих детей умными, а королева красивыми.

Волшебница подсказала разумный компромисс: король выберет качества, достойные мальчика, королева – девочки. Королю это решение понравилось, ведь таким образом наследник престола будет избавлен от нелепого каприза матери. Увидев няньку с детьми, король взял на руки принца и с сожалением посмотрел на принцессу. Причудница кинулась к принцессе.

– Вы сговорились против меня, – сделала выпад она, – но я буду не я, если не устрою, чтобы фокус короля, хочет он того или нет, пошел на пользу одному из его детей! Да будет принцесса полной противоположностью принцу, каким бы нравом его ни наградил король. Ну же, – бросила она Фениксу, – решайте судьбу обоих!

– Раз так! – разгневался король. – Дочь, которой вы пренебрегали со дня ее появления на свет, я сделаю совершенством в пику вам. Пусть мой мальчик вырастет вашим подобием!

– Так вам и надо, – сказала королева, – а же отомщена: ваша дочь вырастет точной вашей копией…

Принца назвали Капризом, а принцессу – Разумницей, вот только детей их венценосные родители благополучно перепутали.

Король, убежденный, что держит сына, качал на руках дочь, сбитая с толку королева приняла за дочь сына. Воспользовавшись этой суматохой, мудрая волшебница одарила детей тем, чем следовало. Так принцессу нарекли Капризницей, а ее брата Разумом. Несмотря на выходки королевы Причудницы, все сложилось наилучшим образом. Взойдя на трон после смерти короля Феникса, принц Разум правил мудро и справедливо, не вступал в распри с соседями, не притеснял подданных, был достойным продолжателем политики своего отца – народ так боготворил принца, что смена государя осталась почти незамеченной. Принцесса Капризница успела вскружить головы толпам галантных поклонников, прежде чем выйти замуж за соседнего короля: уж очень ей полюбились его длинные усы и талант прыгать на одной ножке.

Шарлотта Комон де Лафорс

Маг

Жил-был король, известный в народе как Добрый Король. И любовь подданных, и уважение соседей он заслужил своим благочестием и справедливостью.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать 100 волшебных сказок мира (сборник) - Афанасий Фрезер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит