Деревенский инквизитор - Денис Валерьевич Куприянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А к тебе они, значит, не приходят? — уточнил капитан паладинов, обернувшись к чародею.
— Шутишь? — злорадно усмехнулся тот. — Самое большее, на что хватает моих способностей, это призыв кого-нибудь из их младших помощников.
— Эх, а я-то думал, что ты — один из величайших магов современности, — с грустью проворчал Ринуальд.
— Был бы я величайшим магом современности, то преподавал бы сейчас в столице, а не придумывал бы, как заставить очередного демонического лорда войны окропить окрестности обычным дождём, а не огнём и серой, как им обычно хочется, — огрызнулся Шечерун.
— Можно я наконец продолжу?! — гневно выкрикнул Канцлер, явно недовольный тем, что его сбивают с мысли. — Так вот, восстание Гарамокла было подавлено, и случилось это главным образом потому, что он нарушил основную заповедь Тёмного мага.
— Принёс в жертву не девственницу? — вновь подал голос паладин.
— Заткните этого тупицу! — прорычал мантикор. — Нет, идиот! Тёмные маги и демоны сотрудничают, заключая взаимовыгодные контракты. Гарамокл, лишившись большей части ресурсов, решил пойти на разрыв подобных договоров. Он призывал демонов и пленял их, превращая в своих рабов. Да что я распинаюсь, все вы помните историю Кауруса, поработившего моего сородича!
— Я не помню, — внезапно пробормотал Трулизем. — В то время я, наверное, был в другом месте.
— Ладно, потом расскажу тебе все подробности, — поспешил успокоить дракона капитан паладинов.
— В любом случае вам известно, чем всё обернулось, — продолжил Канцлер. — Неумеха пленил низшего демона, получил его силу и натворил немало бед. А что уж тогда говорить о могучем чернокнижнике! В его загребущие руки попали десятки, да что там, сотни моих сородичей, многие из которых погибли в последующих битвах. Всё это привело к тому, что мы, порождения инферно, перестали откликаться на его зов. Великий маг моментально лишился большей части своих сил и потерпел поражение.
— Это мы все действительно знаем, — проворчал Шечерун. — Давай подводи уже к тому, ради чего нас собрал.
— Официально считается, что всё наследие Гарамокла было уничтожено вместе с ним. Однако до меня дошли слухи, что в данной деревне одна сумасшедшая бабка смогла найти сундук с артефактами, принадлежавшими этому великому колдуну.
— Старая Бельда не была сумасшедшей, — возразил Жмых. — В маразм она, конечно, иногда впадала, но назвать её чокнутой у меня язык не поворачивается.
— Короче, её история меня заинтересовала, — демон вяло отмахнулся от старосты лапой. — Многое в ней показалось странным. Начиная от подборки артефактов, большую часть которых занимал всякий хлам, и довольно простого метода скрытия.
— Ничего себе хлам! — возмутилась Энейла, перебив мантикора. — Скажи это жителям деревни Килюн на побережье, которые выловили кувшин с демоном, а тот взял и потребовал от них совершения массовых жертвоприношений. Нашему ордену пришлось изрядно повозиться, избавляясь от него. И хорошо, что тогда мы не знали, кто именно выбросил эти артефакты в реку, — инквизиторша кровожадно ухмыльнулась, бросив многозначительный взгляд на смущённого чернокнижника.
— И всё же это был хлам, — заявил Канцлер, недовольно мотнув головой. — Скорее всего, кто-то из учеников Гарамокла понял, что поражение неизбежно, запустил руку в его сокровищницу, а затем спрятал артефакты в надежде вернуться и использовать их в своих целях, когда всё утихнет. Хотя не удивлюсь, если к этому приложили руки и представители магических гильдий. Самое то — собрать остатки драгоценных артефактов, присвоить себе, а официально доложить, что всё было уничтожено в битве. Ну а далее возвращаемся к предыдущей схеме, в которой сокровища до поры до времени были убраны в укромное место, но спрятавшие так и не смогли к ним вернуться.
— И всё равно я не понимаю, к чему ты клонишь, — недоумённо пожал плечами Шечерун. — Даже если допустить, что всё эти предметы — действительно хлам, они по-прежнему остаются сокровищами легендарного мага.
— В начале своей речи я уже упомянул, что Гарамокл пленил многих моих сородичей. Однако после его поражения и уничтожения всех артефактов захваченные демоны должны были вернуться обратно в инферно, а в случае их смерти мы бы непременно получили отклики об этом. Но не случилось ни того, ни другого. Вы понимаете, к чему я веду?
— Сокровища Гарамокла не были уничтожены, — обрадованно выкрикнул паладин. — Остаётся только одно — найти их и забрать! Я же правильно понял?!
— Правильно, — демон издал зловещий мяв и подмигнул Ринуальду. — И вот тут начинается самое интересное. Я и мои сородичи оббежали все окрестности в поисках святого Корнивеса. Сами понимаете, эти поиски завершились неудачей, но кое-что нащупать мы смогли, — Канцлер выдержал многозначительную паузу и, лишь убедившись, что внимание всех собравшихся приковано к нему, довольно выдал. — Так вот, мы отыскали вход в истинную сокровищницу Гарамокла!
Если мантикор и надеялся вызвать бурную реакцию подобным сообщением, то он сильно ошибся. Даже восторженный паладин погрузился в размышления, пытаясь переварить слова демонического кота.
— Не самая приятная информация, — пробормотал наконец Шечерун.
— Это точно, — добавила Энейла. — Жить рядом с таким секретом — это всё равно, что очутиться в гнезде дракона!
— Мы не живём в гнёздах, — вновь возразил Трулизем. — Но с вашими мнениями согласен. Подобная сокровищница является невероятным искушением для многих аферистов. Если они прознают о ней, Троллья напасть и её окрестности окажутся во власти хаоса.
— Значит, нам нужно первыми добраться до неё и обчистить, — спокойно предложил староста. — Запас времени, так понимаю, у нас есть. Раз уж про сокровищницу никто не слышал последние пару столетий, то шансов на то, что о ней узнают прямо сейчас, не так и много. Поэтому предлагаю собрать все имеющиеся силы, проникнуть в неё и скрытно вынести всё, до чего сможем дотянуться.
— Об этом я и твержу! — рявкнул Канцлер. — Я и мои сородичи покажем вам вход в сокровищницу и, быть может, постараемся помочь с имеющимися там ловушками. А вы в свою очередь освободите пленников. Мне кажется, что это взаимовыгодная сделка.
— Потому я и собрала тут всех, кто способен принести пользу в столь замысловатом деле, — объяснила Энейла. — Канцлер, конечно, поначалу не сообщил мне подробности, но сейчас-то я понимаю, что соваться в сокровищницу в одиночку будет крайне глупым поступком. Однако если кто-то не захочет принимать в этом участие, я не стану его уговаривать и, тем более, винить.
— Отказываться не буду, — резко ухмыльнулся Шечерун. — Я уже однажды прогорел на поиске сокровищ Гарамокла, и, думаю, настало время взять реванш. Тем более в этот раз дело кажется более надёжным, в отличие от той карты, нарисованной неизвестно кем.
— А мне просто скучно, — внезапно добавил Ринуальд. — Мои ребята смогли наладить процесс обучения новых кандидатов, да и с