Королевские чётки. Зерно чужестранца - Мари Мальхас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты знаешь, кто я… – вскрикнул он так, что даже закашлялся. Ах, как шёл ему гнев: глаза горели, щёки пылали – он просто был рождён для него! Так вот настоящее лицо правителя! – Знаешь, кто я, и позволяешь себе подобное? Неотёсанная ограниченная дикарка!
– А ты тупой самонадеянный хам! – я вдохнула и запрокинула голову, но глаза намокли, надеюсь, он не заметил. – По-твоему, ты заслуживаешь другого отношения? Да ты один в ответе за всё, что происходит, но не способен даже признать это, только пустозвонишь и обвиняешь чужестранцев! Не могу поверить, что раньше…
– Наглая дрянь! Да как ты смеешь! – он буквально плевался словами, на скулах его заиграли желваки, кулаки сжались так, что побелели костяшки. – Твоё образование не позволило бы тебе управлять даже местной забегаловкой! Что ты понимаешь в государственной политике?
– Ну так валяй со своим великим образованием! Вперёд! Попробуй пережить хоть ночь на улицах собственной страны с тонко обустроенной политикой!
– Обойдусь без масок и тотемов!
– Изувер!
– Людоедка!
– Да пошёл ты! – разворачиваюсь и иду прочь. Куда – не знаю, но больше не могу находиться рядом с этим тупицей.
– Правильно, исчезни с глаз моих!
"Нет, это слишком! Король виделся мне дерзким борцом с заплесневелой системой, новатором с трезвыми взглядами, справедливым правителем. А он фанатичный националист с комплексом неполноценности. Разрушает старые заблуждения, а у самого башка кишит новыми!
Не желаю связываться с узколобым эгоистом! И кровь его на моих руках мне тоже не нужна, пусть сами разбираются со своим двадцать четвёртым прыгуном".
С такими мыслями я направлялась к дому Гредвара. Как бы там ни было, я обязана сказать ему, что отказываюсь от задания.
Глава 2
Я подошла к забору виллы Гредвара, сказала пароль, но, когда ворота приоткрылись, оттуда выглянул рогатый демон:
– Господина нет дома, – проговорил он голосом, напоминающим завывание ветра.
Из своего опыта знала – проверять бесполезно.
– Когда вернётся?
– Не раньше завтрашнего вечера.
Оставалось ждать, всяко покидать город уже поздно. Тени удлинились, ветер поменялся, но не моё настроение, обида жглась в груди.
Я пошла короткой дорогой, придерживаясь окраины города, свернула знакомой улочкой, наискосок пересекла несколько дворов и оказалась у трактира «Маретт-Рюсар». Сюда редко наведывались случайные прохожие, густая крона деревьев скрывала старое двухэтажное здание от посторонних глаз.
Я отворила дверь, колокольчики у входа приветственно звякнули, но внутри царили тишина и покой. Погасший камин, нетронутые столы, пустая барная стойка. Если бы не чистота, которая ощущалась даже в полумраке, трактир можно было бы счесть заброшенным.
Жилые комнаты помещались в подземном этаже, среди оружейных, лабораторий и ещё многим другим, о чём не стоит рассказывать при первом знакомстве.
– Ах, моя дорогая! – послышался грудной женский голос. – Ну почему ты так редко заглядываешь? Ведь обещала отлучиться только на время!
Пышнотелая хозяйка трактира в старомодном, и от того стильном, селянском платье спускалась с чердака. Белый передник подпрыгивал в такт шагам.
– Маретт, я всегда здесь как дома благодаря вам! – проговорила я дежурную фразу. Честно говоря, я собиралась непременно сюда заглянуть, но конечно же, в лучшем настроении.
– Надеюсь на это, – хозяйка принялась ворошить угли в камине, затем взяла с полки кувшин и плеснула туда искрящейся жидкости. Такими штучками бар снабжали алхимики: едва жидкость коснулась недогоревшие палений, как они вспыхнули, разгораясь, и бар озарился тёплым светом. Маретт повернулась:
– Так значит, – она понизила голос на полтона и подмигнула единственным глазом – второй всегда закрывала повязка, – комнату на двоих?
Я даже обернулась проверить, не стоял ли кто за спиной.
– Я одна, Маретт.
– Как же, как же! – женщина прижала кулак ко рту, плечи дрогнули. – Слышали уже. Ох, дорогая, нас мало, но мы шустрые, что не подглядим, то подслушаем.
– Маретт, я не понимаю.
"Ох, и устала я сегодня от странностей!"
– Да как же? Ведь тебя видели на площади с красивым и дерзким. А теперь вот остаёшься в городе на ночь. Ты что стесняешься-то? Я ж не священник.
Мне пришлось опереться о стену. Слова не подбирались.
– Ну вот, – Маретт вновь расплылась в улыбке. – Так и знала: всё-таки это была ты.
– Нет, то есть, да, я, но я просто выполняла поручение Гредвара. Не более.
– И всё? – она поморщилась. – Как скучно! Значит, ты снова с Гредваром?
– Вроде того.
– Ладно, ладно, – она развернулась и зашагала к бару. – Не хочешь – не рассказывай.
Маретт вытащила из-под барной стойки мешок с фиолетовым порошком, насыпала немного в один из стаканов:
– Но знай, между вами была замечена… – она потянулась за кувшином и добавила в стакан воду, ярко-розовая пена с шипением поднялась над стаканом. – Алхимия!
"Да уж, в горле до сих пор осадок после этого взаимодействия. Даже подташнивает".
– Больше слушай этих тюрбанов, – я махнула рукой в сторону подземелий. – Целый день по городу слоняются, со скуки и не такого насочиняют.
– Ладно, – она протянула мне стакан. – Не знаю, что там за поручение, но силы тебе понадобятся, за ним надо приглядывать, он у тебя какой-то ненормальный. То на стражников кидается, то к озеру на ночь глядя, попёрся. Из какой дыры он приехал, не слыхала про таких дикарей?
– Он не дикарь… Подожди! – я уже взяла стакан и присаживалась за столик, но тут меня словно кинули в холодную воду: – Куда "попёрся"?!
– К озеру. Около часа назад Эруна о нём расспрашивал.
– А он что, не сказал ему, что там…
– Да сказал, сказал, но твой только обрадовался.
"Выходит, король отправился на верную смерть!"
Моя рука дрогнула, и розовая пена выплеснулась из стакана на стол. Я поставила его и кинулась к двери.
– Скажи ему, что это не выход, – крикнула Маретт. – Если проблема со стражей, то ты же знаешь, что делать.
– Комнату на одного, – махнула я и поспешила на улицу.
– Ну а я ставлю, что выживет! – бросила Маретт мне вслед.
Я неслась что было мощи, неустанно кляня себя за глупую неуместную эмоциональность
«Ну я и рыцарь! Правильно меня, видать, в отставку отправили! Совсем из ума выжила – короля одного бросить! Как будто имело значение, нравятся мне его взгляды на жизнь или нет. Мне доверили дело государственной важности, а я развела драму, как капризный отрок».
На пути уже виднелись ворота города, неподалёку в чистом поле была стоянка возниц. Седые заросшие мужички круглый год жили в своих повозках, кутаясь в десятки одеял. Обычно они спали, пробуждались только при виде клиента.
– К озеру Эральд, – выговорила я, хватая ртом