Том 3. Собачье сердце. Повести, рассказы, фельетоны, очерки. Март 1925 — 1927 - Михаил Булгаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На пороге стояли двое штатских: человек в пенсне и просто невысокого роста человек — следователь Славкин и его помощник с обыском. Арендатор пришел в качестве понятого. Булгакова не было дома, и я забеспокоилась: как-то примет он приход „гостей“, и попросила не приступать к обыску без хозяина, который вот-вот должен прийти.
Все прошли в комнату и сели. Арендатор, развалясь в кресле, в центре… и вдруг знакомый стук.
Я бросилась открывать и сказала шепотом М. А.:
— Ты не волнуйся, Мака, у нас обыск.
Но он держался молодцом (дергаться он начал значительно позже).
Славкин занялся книжными полками. „Пенсне“ стало переворачивать кресла и колоть их длинной спицей. И тут случилось неожиданное: М. А. сказал:
— Ну, Любаша, если твои кресла выстрелят, я не отвечаю. (Кресла были куплены мной на складе бесхозной мебели по 3 р. 50 к. за штуку.)
И на нас обоих напал смех, может быть, нервный. Под утро зевающий арендатор спросил:
— А почему бы вам, товарищи, не перенести ваши операции на дневной час?
Ему никто не ответил… Найдя на полке „Собачье сердце“ и дневниковые записи, „гости“ тотчас же уехали.
По настоянию Горького приблизительно через два года „Собачье сердце“ было возвращено автору».
И только в наши дни узнаем, что взяли не только рукопись «Собачьего сердца», дневниковые записи под названием «Под пятой», но и внесли в протокол обыска и некое «Послание евангелисту Демьяну (Бедному)».
Владимир Виноградов в «Независимой газете» в рубрике «Глазами ОГПУ» (29 апреля 1994 г.) устанавливает, что обыск на квартире Булгаковых происходил 7 мая 1926 года и что автором «Послания» был не Есенин, как предполагали многие тогдашние читатели, а безвестный Николай Николаевич Горбачев, сотрудник «Крестьянской газеты». Сначала «Послание» ходило в списках, потом его напечатала эмигрантская газета «За свободу», выходившая в Варшаве. Наши чекисты знали эту газету как явно антибольшевистскую, проповедовавшую активные действия, вплоть до террора. Поэтому быстро нашли подлинного автора «Послания», допросили и сослали его в Нарым. В чем же дело?
Демьян Бедный, «правительственный поэт», как его повсюду называли, в апреле — мае 1925 года в «Правде» опубликовал поэму из 37 глав под названием «Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна». В развязной манере Д. Бедный представляет Христа как пьяницу, развратника, как «чумазого Христа» (См.: Демьян Бедный. Собр. сочинений. М.: Художественная литература. Т. 5). Этот «Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна» оскорбил чувства не только верующих, но и всех более или менее грамотных читателей: настолько это было грубо даже для Демьяна Бедного, не отличавшегося интеллигентностью.
И вот ответ на «Послание евангелисту Демьяну (Бедному)»:
Я часто думаю — за что его казнили?За что он жертвовал своею головой?За то ль, что враг суббот, он против всякой гнилиОтважно поднял голос свой?За то ли, что в стране проконсула Пилата,Где культом кесаря полны и свет и тень,Он с кучкой рыбаков из бедных деревеньЗа кесарем признал — лишь силу злата?За то ли, что себя, на части раздробя,Он к горю каждого был милосерд и чуток,И всех благословлял, мучительно любя,И маленьких детей, и грязных проституток?Не знаю я, Демьян, в евангельи твоемЯ не нашел правдивого ответа.В нем много пошлых слов,— ох, как их много в нем,—Но нет ни одного достойного поэта.Я не из тех, кто признает попов,Кто безотчетно верит в Бога,Кто лоб свой расшибить готов,Молясь у каждого церковного порога.Я не люблю религию раба,Покорного от века и до века,И вера у меня в чудесное слаба —Я верю в знание и силу человека.Я знаю, что, стремясь по нужному пути,Здесь, на земле, не расставаясь с телом,Не мы, так кто-нибудь да должен же дойтиВоистину к божественным пределам!И все-таки, когда я в «Правде» прочиталНеправду о Христе блудливого Демьяна,Мне стало стыдно так, как будто я попалВ блевотину, изверженную спьяна.Пусть Будда, Моисей, Конфуций и Христос —Далекий миф,— мы это понимаем,—Но все-таки нельзя, как годовалый пес,На вся и все захлебываться лаем.Христос, сын плотника, когда-то был казнен,Пусть это — миф, но все ж, когда прохожийСпросил его: «Кто ты?»,— ему ответил он,—«Сын человеческий», а не сказал — «Сын Божий».Пусть миф Христос, как мифом был Сократ,Платонов «Пир» — вот кто нам дал Сократа.Так что ж, поэтому и надобно подрядПлевать на все, что в человеке свято?Ты испытал, Демьян, всего один арест,И ты скулишь: «Ох, крест мне выпал лютый…»А чтоб когда б тебе Голгофский дали крестИль чашу едкую с цикутой?Хватило б у тебя величья до концаВ последний час, по их примеру тоже,—Благословить весь мир под тернием венцаИ о бессмертии учить на смертном ложе?Нет, ты, Демьян, Христа не оскорбил,Ты не задел его своим пером нимало.Разбойник был, Иуда был,Тебя лишь только не хватало.Ты сгустки крови у КрестаКопнул ноздрей, как толстый боров,Ты только хрюкнул на Христа,Ефим Лакеевич Придворов.Но ты свершил двойной, тяжелый грех.Своим дешевым, балаганным вздоромТы оскорбил поэтов вольный цехИ малый свой талант покрыл большим позором.Ведь там, за рубежом, прочтя твои стихи,Небось, злорадствуют российские кликуши:Еще тарелочку «Демьяновой ухи»,Соседушка, мой свет, пожалуйста, покушай».А русский мужичок, читая «Бедноту»,—Где образцовый труд печатался дуплетом,Еще отчаянней потянется к Христу,А коммунизму «мать» пошлет при этом.
Я процитировал эти талантливые стихи не для того, чтобы обвинить ОГПУ, а просто потому, что эти стихи читал Булгаков, скорее всего радовался смелости поэта, эти стихи стали частью духовной жизни его. Эти вопросы интересовали его… Вот его дневниковая запись от 4 января 1925 года: «Сегодня специально ходил в редакцию „Безбожника“. Она помещается в Столешниковом переулке, вернее, в Козмодемьяновском, недалеко от Моссовета. Был с М. С., и он очаровал меня с первых же шагов.
— Что, вам стекла не бьют? — спросил он у первой же барышни, сидящей за столом.
— То есть, как это? (растерянно). Нет, не бьют (зловеще).
— Жаль.
Хотел поцеловать его в его еврейский нос. Оказывается, комплекта за 1923 год нет. С гордостью говорят — разошлось. Удалось достать 11 номеров за 1924 год. 12-й еще не вышел. Барышня, если можно назвать так существо, дававшее мне его, неохотно дала мне его, узнав, что я частное лицо.
— Лучше я б его в библиотеку отдала.
Тираж, оказывается, 70 000 и весь расходится. В редакции сидит неимоверная сволочь, входят, приходят; маленькая сцена, какие-то занавесы, декорации. На столе, на сцене, лежит какая-то священная книга, возможно, Библия, над ней склонились какие-то две головы.
— Как в синагоге,— сказал М., выходя со мной.
Меня очень заинтересовало, на сколько процентов все это было для меня специально. Не следует, конечно, это преувеличивать, но у меня такое впечатление, что несколько лиц, читавших „Белую гвардию“ в „России“, разговаривают со мной иначе, как бы с некоторым боязливым, косоватым почтением.
М…н отзыв об отрывке „Белой гвардии“ меня поразил, его можно назвать восторженным, но еще до его отзыва, окрепло у меня что-то в душе. Это состояние уже три дня. Ужасно будет жаль, если я заблуждаюсь и „Белая гвардия“ не сильная вещь.
Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера „Безбожника“, был потрясен. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне. Соль в идее: ее можно доказать документально — Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно его. Этому преступлению нет цены». (См.: Театр. 1990, № 2. С. 156—157.)
Скорее всего, именно в эти годы Булгаков задумывается об эпизодах из жизни Христа и римского прокуратора. Собирает материал для будущих замыслов.
Обыск и арест «Собачьего сердца» и дневниковых записей насторожили Булгаковых, но не испугали. 21 мая Михаил Афанасьевич обратился в ОГПУ с просьбой вернуть ему взятые материалы…
И по-прежнему собирались на чтениях у Николая Николаевича Лямина и его жены художницы Наталии Абрамовны Ушаковой: здесь Михаил Афанасьевич читал главы романа «Белая гвардия», «Роковые яйца», «Собачье сердце», «Зойкину квартиру», «Багровый остров», «Мольера», «Консультанта с копытом» — первую редакцию будущего романа «Мастер и Маргарита».