Парижский поцелуй - Джоанна Кливленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это было до интервью, — пояснила Иви. — Все получилось просто здорово!
— Ты умеешь общаться с людьми, Иви. Ты им нравишься и они с готовностью открывают тебе душу.
Тут к их столику подошла секретарша Кристин.
— Мисс Форчун. Я вас везде искала. Вы ушли так тихо, что никто не заметил. Миссис Карсвел-Форбс просила передать вам это. — Она протянула Иви конверт. Внутри оказались два билета на сегодняшний концерт.
Вместо ужина при свечах, который планировал Фил, им пришлось быстро перекусить в театральном ресторанчике, чтобы не опоздать на концерт. Но никто из них не пожалел — Кристин выступала потрясающе и выходила на бис до тех пор, пока была в силах петь.
После концерта Фил поймал машину и отвез Иви домой. Аманда, которая вернулась из Атлантик-сити, и ее приятель Пат пили кофе, и Фил с Иви присоединились к друзьям. Они долго сидели на кухне как в старые добрые времена, обсуждая командировку Аманды и интервью Иви. Иви никому не рассказала про обещание Харлоу, но все время думала о «второй великой истории столетия». Когда мужчины ушли, девушки еще некоторое время болтали.
— Ну что, мы пережили неделю, а, Иви? — спросила Аманда.
— С трудом, — призналась Иви. — Интервью здорово помогло.
— А что Фил?
— Он все еще любит меня. Но я, Аманда, ничего не воспринимаю. Все внутри меня выжжено. Кстати, Фил стал интереснее, чем был раньше. Ты знала, что у него была подружка?
— Догадывалась.
— Представляешь — мне было обидно, когда он рассказал об этом.
— Рада это слышать, — улыбнулась Аманда. — Он стоящий парень.
— В сегодняшнем интервью все-таки было что-то странное, — заметила Иви, садясь на кровать. — У меня такое чувство, что меня проверяли.
— Нелогично. Ты же сделала немало интервью.
— Но первый раз Ирма готова поставить две фамилии.
— А вывод?
— Мне почему-то кажется, что они что-то готовят для меня. Может быть надо будет сделать интервью с женщиной, которая не любит рассказывать о себе…
— Интригующе. Слухи?
— Не совсем. Харлоу вчера намекал на какое-то серьезное задание. Даже называл его «второй великой историей столетия».
— Ого! — рассмеялась Аманда. — Я снова лишусь соседки?
— Как ты думаешь, что это может быть?
— Давай обсудим это утром, — зевнула Аманда, — а то второй великой историей века будет то, как мы проспали службу.
Иви кивнула, и начала раздеваться. Что ж, даже если Харлоу все выдумал, а она дофантазировала, все равно ей удалось интервью и понравился концерт. Словом, это день был лучше предыдущего.
4
На следующий день Иви закончила работу над интервью, отпечатала его и отдала Ирме. Во второй половине дня позвонил Билл Морган.
— Потрясающе, Иви, — сразу заявил он. — Как эта Карсвел-Форбс раскрыла тебе душу!
— Мы просто разговаривали как подруги, Билл. А Ирма уже видела?
— Она весь день сидит у Клайтона, к тому же сегодня пятница, так что она, скорее всего, уйдет пораньше… Хотя уже так поздно, что смешно говорить об «уйти пораньше». Желаю хороших выходных.
Выходные получились действительно славными. В субботу они с Филом все-таки осуществили ужин при свечах, который не удался в четверг, а потом целовались на диване, пока не вернулась домой Аманда. Хорошо, что рядом был Фил, иначе Иви была бы предоставлена самой себе и печальным размышлениям о Джоне. Когда Фил предложил встретиться на неделе, Иви с радостью согласилась. Самое лучшее в их отношениях было то, что ничего не надо было начинать сначала, не надо было снова отвечать на вопросы — кто ты? где работаешь? что любишь? Она знала Фила и доверяла ему.
В понедельник Ирма как обычно дождалась до полудня и только потом пригласила Иви к себе.
— Чудесно, — похвалила она с улыбкой. — Я знала, что у тебя с Кристин выйдет отличный разговор.
— Это было несложно.
— Как бы то ни было, а материал удался. Я рассказала мистеру Клайтону о том, как ты хорошо справилась с делом. — Иви показалось странным, что Ирма обсуждала с издателем самое рядовое интервью. — Да, он хотел знать, как ты поговоришь с Кристин. И остался очень доволен. Я думала, тебе будет приятно об этом услышать.
— А почему мистер Клайтон так заинтересовался мной?
— Ну… он всегда принимает участие в молодежи, которая работает в журнале… — напустила туману Ирма.
Иви улыбнулась — когда Ирма недоговаривала, то всегда делала это очень демонстративно. Она любила создать впечатление, что знает больше, чем говорит, но никогда не раскрывала секретов, опасаясь, что когда все будут знать то же, что и она, то она утратит власть над людьми.
Через час позвонил Билл Морган.
— Я позволил себе сделать кое-что с твоим интервью, — сообщил он.
— Сократил?
— Отнюдь. Я просто оставил только одну подпись.
— Билл, да ты работу потеряешь!
— Но Иви, она не поправила ни слова. Честно говоря, я думаю, она просто ничего не заметит.
Во вторник утром Билл снова позвонил. Услышав его голос, Иви похолодела. Наверняка Ирма заметила, что статья подписана одной фамилией, и потребовала обоих провинившихся на ковер.
— Расслабься, — успокоил ее Билл. — Я по другому поводу. У начальства совещание, и я просто хотел тебя предупредить — что-то затевается. Никуда не отходи, ладно?
Время текло медленно. В одиннадцать тридцать Иви заказала фишбургер и две чашки кофе, в двенадцать тридцать позвонил Билл, чтобы сообщить, что в конференц-зал тоже заказали ланч. В два часа Иви уже не могла усидеть спокойно на месте, а в три была готова все бросить и отправиться автостопом в Калифорнию, лишь бы не торчать в четырех стенах в ожидании решения своей судьбы.
Наконец в пять минут пятого ее пригласили в конференц-зал.
— Рады тебя видеть, Иви, — поздоровался мистер Клайтон, вставая, чтобы пожать ей руку. Кроме него за длинным темным столом сидели два заместителя издателя, Фред Фергюссон и Мартин Миллер, и, естественно, Ирма Дж. Бландфорд.
— Спасибо, мистер Клайтон. И я рада, что вы меня пригласили.
— Да, мы, кажется, не виделись с тех пор, как ты сделала эту статью про замок. Хороший был материал. Садись. Мы кое-что для тебя придумали.
— Тебе необыкновенно удалось интервью с Кристин, дорогая, — начала Ирма. — Мы хотим тебе дать трудное задание, но уверены, что ты с ним справишься. Ты удивительно хорошо умеешь общаться с людьми.
— Спасибо, — вставила Иви.
— Но это долгая история.
Иви заметила, как Фред Фергюссон закрыл глаза и покачал головой. Помощники мистера Клайтона были людьми не слов, а дела, и их явно раздражала змеиная манера Ирмы — ползти к цели, каждый раз останавливаясь, возвращаясь назад и оттягивая главное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});