Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » DEVASTATOR (СИ) - Холоран Алекс

DEVASTATOR (СИ) - Холоран Алекс

Читать онлайн DEVASTATOR (СИ) - Холоран Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 64
Перейти на страницу:

— Эта троица находится в гараже. Они и ещё семь человек готовят к выезду тот самый БТР, который нас атаковал.

— Вот же сволочи! Крысы бегут с корабля! — выпалил девастатор, направляясь к выходу.

— Я бы не стала их упрекать. Эти люди действуют вполне логично.

— Но бесчеловечно, — добавил Магеллан. — Укажешь путь до гаража?

— Конечно. Проще всего выйти на улицу и обойти здание с южной стороны. Тогда ты окажешься у них перед носом.

— Так и сделаю, — кивнул он, поднимаясь по лестнице.

На первом этаже было неестественно тихо. Чудовища повержены, люди спасены. Но Магеллан хорошо знал, что подобное затишье бывает только перед бурей. От его действий зависела судьба по меньшей мере пяти сотен человек. Возможно последних выживших людей на этой проклятой планете. В его силах спасти их, но только бы хватило времени для исполнения задуманного!

— И ещё одно, — бросил Магеллан, выбираясь на улицу через окно. — Найди Раду.

— Зачем она тебе?

— Хочу знать, что она в безопасности.

Он бежал по территории госпиталя, наблюдая за тем, как качается трёхметровый забор метрах в сорока от здания. Такими темпами геноморфы уже очень скоро снесут его, так что стоило поторапливаться.

— Помяни моё слово, Два семь — от неё жди одних неприятностей.

— Это почему же?

— Привязанности ослабляют. Ты потеряешь в боевой эффективности до пятнадцати процентов, если будешь держать её при себе. К этому приплюсуем твою любовь ко всякого рода необдуманным поступкам и геройству, особенно перед этой барышней. И на выходе получим сорокапятипроцентную вероятность того, что из одной из следующих схваток ты не выберешься живым.

— Иногда ты кажешься мне андроидом, — усмехнулся Магеллан.

— Хорошая шутка, мешок с костями. Насчёт твоей подопечной — она находится в том же гараже.

— Вот и отлично, — обрадовался десантник. — А то я уже начинал беспокоиться…

Наконец он добрался до длинного здания, отведённого под гаражные боксы. Все ворота были опущены, но Бета сразу указала на седьмые. Подойдя к ним, девастатор остановился, обдумывая план действий.

— Бета, они вооружены?

— Конечно! — усмехнулась она. — А ты чего ждал? Как только они увидят тебя, то постараются проверить на прочность твою броню. Надеюсь, ты помнишь, что твоё лицо уязвимо? Одна шальная пуля и всё.

— Дерьмовый расклад. Я не хочу убивать гражданских.

— Когда они взяли в руки оружие, то перестали иметь данный статус.

— От этого не легче, — вздохнул Магеллан, как вдруг его осенила одна интересная идея. — Слушай, ты же имеешь доступ к внутренним системам гаража?

— Видеонаблюдение, вентиляция, ворота, подъёмник и свет. Этим я могу управлять.

— Отлично. Мне нужно, чтобы ты отвлекла их, пока я буду ловить президента. Исполнять твою задачу, так сказать.

— Действуем по схеме «заложник равно исполнение наших требований»?

— Именно. Где он сейчас?

— Внутри БТРа в десантном отсеке.

— Отлично. По моей команде открывай ворота. Как они поднимутся, сразу же вырубай свет. Далее веди меня на слух к президенту.

— Жду твоей команды.

Магеллан помедлил десять секунд, прислушиваясь к звукам внутри, после чего всё-таки дал добро. Ворота со скрипом начали подниматься вверх. Встревоженные колонисты прицелились в проём из всех орудий, но никого там уже не было. Один из бойцов отправился проверять, что происходит снаружи, как вдруг погас свет. Машинально обернувшись, мужчина даже не успел заметить, как кованые ботинки отправили его в короткий полёт. Девастатор взмахнул мечом и тотчас разрубил цепь, держащую ворота открытыми. С громким звуком они резко опустились, оставив всех людей в гараже в полной темноте.

Буквально на ощупь он забрался на кабину БТРа и, стараясь не шуметь, двинулся вперёд. А это оказалось не так просто: бронемашина была просто утыкана частоколом из металлических прутов, которые скрипом об его броню могли выдать присутствие Магеллана. Но вокруг суетились и громко матерились люди, обходящие бронемашину в поисках нарушителя. Кто-то начал поднимать ворота вручную, когда под руководством Беты капрал уже добрался до кормы. Буквально влетев внутрь, он грохнулся на место рядом с очумевшим от страха президентом, заставив БТР качнуться, после чего произнёс:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И снова здравствуйте, господин президент! Куда это вы собрались?

Тут же возле проёма бронетранспортёра, освещённые дневным светом от поднимавшихся ворот, появились крепкие мужчины во главе с Тарковым.

— Что за⁈ Ох…ть громадина! А ну отпусти его, ублюдок! — крикнул он, прицелившись в девастатора из автомата.

Магеллан тут же приставил к горлу Ван Лёвена свой меч:

— Я буду вести переговоры с Радой и только с ней. Остальные — катитесь прочь. Живо!

На лице Таркова заиграли желваки. Он не мог поверить в то, что так опростоволосился, и не сумел обезопасить своего хозяина.

— Делайте так, как он велит, — попросил побледневший президент.

Тарков кивнул, и махнул своим людям отступить, после чего и сам ушёл. Через пару секунд его место заняла взволнованная Рада, живая и невредимая:

— Магеллан? Я думала, ты сбежал.

— С чего бы вдруг? Это они тебе наплели? — спросил он, испепелив взглядом президента.

Тот буквально задрожал всем телом, ожидая расправы над собой. Первое впечатление оказалось обманчивым — это был обычный слизняк, наделённый властью. В окружении своих телохранителей он выглядел хозяином положения, но без них превращался в жертву обстоятельств, не имея сил что-либо предпринять для разрешения ситуации.

— Нет. Но… Зачем ты остался? Всё уже кончено. Нам нужно скорее уходить отсюда.

— И бросить всех этих людей на растерзание тварям?

— Другого выхода нет, — опустив голову, сказала она. — Мы не можем спасти всех…

— Можем, — решительно сказал капрал. — И нам снова поможет Скофилд. Мне нужен ваш инженер и его дрон.

— Что ты задумал? — удивилась она, как и президент, переставший дрожать.

— Помнишь, вчера утром ваша сирена не возымела эффекта. Геноморфы не следовали за ней. Из-за чего погибли твои люди.

— Помню, — кивнула девушка, ещё не понимая его затеи.

— Если всё так, как я думаю, то они теперь боятся этого звука. После того, как дрон привёл их на площадь, началась орбитальная бомбардировка, и…

Неожиданно в проёме появилось широкое лицо в очках, а затем и сам Скофилд, который тут же воскликнул:

— Как же я сам до этого не додумался!

— Быстро врубай свою шарманку и заставь её пролететь вокруг периметра больницы, — приказал Магеллан, надеясь, что всё получится.

— Сейчас всё сделаю! Правда, мне понадобится некоторое время для корректировки программы полёта. Сам понимаешь, из-за помех дистанционно управлять дроном невозможно, — произнёс он, после чего унёсся прочь.

— Браво, Два семь! Какой ты у меня всё-таки умничка, — растаяла Бета.

— Лишь бы сработало, — прошептал Магеллан, а затем обратился к президенту. — Мистер Ван, пожалуйста, передайте своим людям, чтобы не стреляли по мне. Пора вам уже понять, что я на вашей стороне, — сказал он, сложив меч. — У нас впереди много работы и очень мало времени, чтобы тратить его на бесполезную грызню между собой.

— Я вас понял, — кивнул мужчина и вздохнул с облегчением. — Все слышали его? Опустить оружие. Он нам не враг.

— Есть! — донеслось из гаража.

Президент поднялся со своего места, и, спросив: «можно мне теперь выйти?», осторожно двинулся на выход. Магеллан, не имея никакого желания находиться в его компании, махнул рукой. Место президента рядом с ним тут же заняла Рада:

— Что будем делать с тварями, которые лезут из подвала?

— Я об этом позаботился. В подвале теперь завал. Они не пройдут.

Девушка покачала головой и приобняла его за броню:

— Спасибо тебе. Ты спас нас.

— Ещё не…

У-у-у-у!

Над гаражами что-то со свистом пронеслось, оглашая округу истошно вопящей сиреной. Магеллану не терпелось узнать, сработала его теория или нет, поэтому он попросил Бету посмотреть по камерам за реакцией толпы геноморфов, напирающих на забор.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать DEVASTATOR (СИ) - Холоран Алекс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит