Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказка, расказанная на ночь - DJWP

Сказка, расказанная на ночь - DJWP

Читать онлайн Сказка, расказанная на ночь - DJWP

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
Перейти на страницу:

— А разве я обычно не делаю этого?

Часть 13

Пестрым троном славная Афродита,

Зевса дочь, искусная в хитрых ковах!

Я молю тебя — не круши мне горем

Сердца, благая!

Но приди ко мне, как и раньше, часто

Откликалась ты на мой зов далекий

— Сафо, примерно 625 г. до н. э.

За поворотом дороги движение было перекрыто длинной очередью пеших, конных и повозок, ожидающих на входе в Аркарну. Городская стража выстроилась у ворот, пытаясь поддерживать хоть какой-то порядок. Город был наводнен приезжими. Численность толпы, прибывшей для того, чтобы увидеть знаменитую поэтессу, превзошла все ожидания. Сафо посмотрела на «пробку» через плечо Сэмфаста, стараясь не быть замеченной. Она не хотела нарваться на неприятности, ещё даже не миновав городских ворот. Кроме того, назойливый взгляд Зены почти не отрывался от поэтессы. Воительница ехала на Арго впереди процессии, оборачиваясь и метая взгляды на Сафо каждый раз, когда та высовывала голову из повозки чуть больше, чем следует.

— И что за напасть? Неужели у неё и на затылке глаза? — проворчала Сафо себе под нос.

Габриель по настоянию Зены сидела теперь в задке повозки Сафо, для пущей уверенности в том, что в этот день поэтесса не создаст проблем.

— Не высовывай голову! — предупредила Габриель, одергивая поэтессу за тогу. — Я не собираюсь сегодня гоняться за тобой в этой толпе! Город битком набит! И откуда только взялось столько народа?

— Может быть, пришли те, кто не попал на прошлое, отмененное, представление, — предположила Клео.

Она тоже сидела в повозке Сафо, как и Лаки. Теперь эти четверо выглянули из-за спины Сэмфаста, обозревая толпу.

— Вау! — только и смогла выдохнуть Лаки, увидев такое скопление народа.

Зена дернула поводья Арго, направляя её в гущу народа. Люди, которые толклись у ворот, задевали боевую лошадь, заставляя её нервничать. Арго ударила копытом и фыркнула, прикидывая, как бы выбраться из этой суматохи.

— Тише, девочка, — Зена погладила её гриву. — Нам нужно оставаться здесь. Тише, успокойся.

Зена сузила глаза на патруль из девяти пеших солдат, спешивших в её направлении. Они бежали к колонне Сафо, а предводитель угрюмо и решительно смотрел прямо на Зену.

— Кажется, у нас неприятности, — заметила Зена и оглянулась, проверяя, как там Габриель.

Сказительница тоже заметила направлявшийся к ним маленький отряд. Солдаты подбежали к Зене. По взгляду предводителя на Королеву Воинов было видно, что он не знал, чего ожидать. Зена ответила ему таким же взглядом.

— Ты Зена, Королева Воинов? — спросил он чуть ли не приказным тоном.

— Да, — низким голосом ответила Зена с подчеркнутой медлительностью.

— Ты сопровождаешь Сафо и её труппу?

— Да, — вновь ответила Зена, но уже не так устрашающе.

— Хорошо, — сказал предводитель, окидывая взглядом колонну повозок и Сафо, сидевшую в задке одной из них. — Мы рады, что нашли вас.

Зена изогнула бровь и опять взглянула на Габриель, вздохнувшую с облегчением.

— Нас послали, чтобы проводить вас в город. Вы не сможете войти сквозь главные ворота. Город… как бы это сказать…запружен несметной толпой людей, ожидающих вашего представления, — он взглянул на Сафо и улыбнулся.

Сафо ослепительно улыбнулась в ответ.

— Следуйте за нами. Мы проведем вас в город через черный ход. Мы наслышаны о том, что случилось с Капандритионе, и поэтому освободили для вас таверну, а сцена уже построена на городской площади. Мы ждали вас.

Предводитель легонько поклонился поэтессе. Габриель и Сафо с улыбками переглянулись.

— Вот это называется сервис! — ахнула сказительница.

Сафо махнула рукой в воздухе, словно сказанное для неё ничего не значило.

— К такому привыкаешь!

Стражники начали расчищать путь, кивнув Зене, чтобы следовала за ними.

— Сюда! — показывал предводитель. Зена повернула Арго влево за провожающими и тронулась вдоль городской стены прочь от главного входа.

Двое стражников шли сзади, чтобы к процессии не прицеплялись посторонние.

Наконец, они добрались до бокового входа. Командующий вооруженной охраны подал знак стражу на стене и остановился перед невысокими воротами, повернувшись к Зене.

— Оставьте лошадей и телеги здесь. Мы заберем их в охраняемые стойла. Возьмите всё, что нужно, с собой в таверну. Когда вы войдёте внутрь, то уже не сможете выбраться наружу. Черный ход в таверну — за этими воротами. Обычно он используется курьерами. Когда я открою ворота, бегите туда.

Зене что-то не верилось, что ситуация была настолько напряженной, что стоило бежать от ворот к таверне, но не стала перечить командующему. Она перекинула ногу через седло и слезла с Арго. Забрав из тороков сумку и шест Габриель, они кивнула предводителю стражников. Он взял поводья Арго и стал ждать.

Вся труппа вылезла из повозок и собрала те вещи, которые казались нужными для представления. Сафо сжимала в руках лиру и сумку со свитками. Габриель подошла, чтобы забрать свою сумку и шест. Все остальные нагрузились теми инструментами, которые могли нести. Когда все были готовы, Зена кивнула командующему.

— Собрались?

Все кивнули в знак согласия.

— Тогда приготовьтесь бежать.

Зена посмотрела на Габриель. Та пожала плечами. Стражи рывком распахнули ворота. То, что предстало глазам, казалось кромешным адом. От стены до стены колыхалось людское море, в котором уже вспыхивали очаги празднества. Зена никогда не видела таких танцев и такого поведения. Задняя дверь в таверну была открыта, и приятной наружности полный человек махал рукой, призывая стражей поторопиться.

Зена кинула единственный взгляд на сцену, взяла за шиворот Сафо и Габриель и, толкая их перед собой, ринулась к таверне. Остальные последовали за ними троими. Никто не останавливался, пока все не оказались в безопасности, внутри таверны.

— Добро пожаловать, добро пожаловать, — поклонился радушный хозяин, закрыв за ними дверь.

Он сглотнул, когда к нему приблизилась Зена, а потом улыбнулся с облегчением, найдя взглядом Сафо.

— Добро пожаловать, добро пожаловать, рады вас видеть!

Габриель подтолкнула Сафо в обеденную залу и кивнула владельцу таверны.

— Благодарим вас.

Сказительница обвела взглядом опустевшую комнату. Все ставни были наглухо закрыты, и постоялый двор казался темным и затхлым. Она не могла отказать себе в одном взгляде через щель в деревянных ставнях. Окно выходило на городскую площадь, но через щель было видно очень мало. Остальные члены труппы раскладывали свои вещи и устраивались поудобнее. Габриель беззаботно подошла к передней двери и открыла её настежь, чтобы увидеть всё получше.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказка, расказанная на ночь - DJWP торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит