Господин Дик, или Десятая книга - Жан-Пьер Оль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
Город кокса (англ.).
27
Прекрасно (англ.).
28
Туман (англ.).
29
Бельфегор — герой средневековой латинской легенды, демон, посланный адом проверить слухи об ужасах семейной жизни; не выдержав пытки браком, бежал обратно в ад.
30
Герой комедии «Топаз» французского драматурга Марселя Паньоля (1895–1974) — скромный школьный учитель.
31
Мы двое (англ.).
32
Легендарные французские актеры.
33
Здесь: пожар (англ.).
34
Куда, к черту, вы девали мои шлепанцы? (англ.).
35
Запиши на мой счет! (англ.)
36
Это благонамеренная ложь Диккенса (или выдумка Бореля?). Согласно многочисленным свидетельствам, Диккенс читал Форстеру целые главы своей книги до их публикации.
37
Навязчивая идея (фр.)
38
Пошел ты к черту! (англ.)
39
Чистый солод (англ.).
40
Смешанный (англ.).
41
Больше света! (нем.)