Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded

Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded

Читать онлайн Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:
— подметил я про себя.

Её голос был в разы холоднее и спокойнее, чем у самой Мияко, но при этом, в общем, он был вполне похож на голос её дочери.

— Рада видеть вас на это приёме. Надеюсь, вам тут понравится. Всё же вы — важный гость, отчасти, в честь которого и организован этот приём.

«Условности, да? Специально добавила „отчасти“, потому что без этого было бы слишком хорошее отношение к обычному простолюдину. И здесь не я зарвался с самомнением, просто сама Мияко мне уже не раз сказала, что на приёме я, скорее всего, буду самым важным гостем банально по факту того, что благодаря мне был выигран финал особого экзамена, в честь которого и происходит этот приём. И это притом, что я — обычный простолюдин.»

— К тому же, лично я была наслышана о вас и до особого экзамена.

«Намёк на то, что ей обо мне рассказала Мияко? Вряд ли. Не похожа Мияко на того ребёнка, который постоянно бегает к своим родителям рассказывать всё, что с ним произошло. Мияко вполне самодостаточна. В таком случае, это, скорее, просто констатация факта того, что слышала обо мне что-то. И тут либо от слуг, либо от её мужа, либо от дедушки Мияко.»

— Надеюсь, это были только хорошие слова.

— Конечно же, — и тут её уголки губ немного приподнялись, словно прямиком говоря, что «надейся…».

«Значит, либо знает о том, что произошло две с лишнем недели назад, либо о том, что я переспал со служанкой в их загородном поместье. Хотя, смею предположить, что она знает и о том, и о том. А вообще, я теперь понимаю в кого у Мияко такой характер…»

— Как бы то не было, я надеюсь, сегодня вы хорошо и продуктивно проведёте время. А сейчас — давайте я вас провожу на задний двор, где и будет происходить приём, — и только она собиралась развернутся, как Мияко прервала её.

— Это совсем не обязательно, — и когда её мама повернулась, она продолжила. — Не утруждай себя, я сама всё покажу.

Её мама посмотрела сначала на неё, а после на меня, после чего дала ответ:

— Хорошо, я не против. Не дай гостью заскучать.

— Конечно, — небольшой кивок, после которого сразу же совсем небольшой шаг, чтобы я смог моментально отреагировать.

— Ещё увидимся, Мори-сан, — и прощальный кивок.

— Обязательно, Хирано-сан, — и как только она дала ответный-прощальный кивок, я двинулся в поместье, наращивая между мной и Мияко необходимую дистанцию в метр.

Внутри весь дом был оформлен в традиционном японском стиле, но при этом были и современные вещи в интерьере. К примеру, настенные светильники. И, я уверен, если открыть многие из бесконечных дверей, то и там в большинстве комнат будут современные излишки, без которых вполне можно обойтись, но современному человеку без них будет некомфортно.

И пока я об этом про себя рассуждал, рассматривая поместье изнутри, Мияко неожиданно задала вопрос.

— Тебе обязательно было так пялиться на её грудь?

Говорила она тихо и услышать её мог только я, что несомненно радовало.

— Она, знаешь ли, моя родная мама, к тому же замужняя женщина. Я, конечно, всё понимаю: ты — мужчина, так ещё и в пубертатном периоде, но… это, по-моему, уже перебор.

— Не перестаю удивляться, как ты это замечаешь. В этот же раз я даже смотрел не на тебя, да и ты стояла за мной, а значит не могла видеть мой взгляд.

— Можешь просто считать это женской магией. Но проблема тут не в том, что я это заметила, а в том, что это заметила мама…

— Оу… пожалуй, это действительно не слишком хорошо.

«Но и не слишком плохо. Всё, как и сказала Мияко: я — мужчина в пубертатном периоде, так что такая реакция на женщин — более чем естественна. И я уверен, мама Мияко, являясь такой впечатляющей женщиной, уже не раз встречалась с подобной реакцией на неё. Это просто естественно, и не более.»

— Постарайся более не засматриваться на других женщин. В особенности, если рядом с ними будет их партнёр. А иначе мало того, что меня опустишь, как девушку, растоптав в пух и прах мою сексуальность, так ещё и заработаешь себе врагов, в лице тех, кому не понравится, что на их спутниц так посмотрели.

— Хорошо, я это учту.

«Не то чтобы я не понимал таких очевидных вещей, скорее… меня просто поражает эта „женская магия“. Я был уверен, что смотрю так, что это не заметно. Что ж, всякое бывает.»

Так мы прошли весь дом, выйдя через него на задний двор.

Задний двор представлял из себя огромную украшенную территорию, с расставленными столиками; речкой, через которую проходит красивый деревянный мостик; аккуратно подстриженные деревья и кустарники; равноудалённо расставленные столбы, сделанные на заказ; дорожки из брусчатки; и ходящих, во всю общающихся между собой людей в традиционной японской одежде; а также бегающих второпях красивых служанок рода, одетых в наряды горничных.

Ну и было то, что лично у меня вызвало неприятное ощущение. Стоящий с краю ринг.

— Не переживай, это только для тех, кто сам вызовется. И как правило, это детское развлечение, — сразу поняла, о чём я забеспокоился, и развеяла мои опасения Мияко.

«Как же хорошо, когда она действует не на эмоциях. Словно другой человек.»

— Ясно. Надеюсь, что это действительно так, — сказал я и пошёл дальше, не став задерживаться на проходе.

Стоило нам спуститься с дома на землю и пройти несколько метров, как Мияко сказала:

— Дальше, как и планировали. — я поведу, а ты перехватываешь инициативу.

— Хорошо.

— Сейчас направо, начнём с союзников. Видишь низкого мужчину с длинной чёлкой, рядом с пухловатой женщиной?

— Да.

— Это наши союзники. Небольшой свободный род «Имубэ», но с довольно полезным для нашего рода бизнесом. Это идеальный выбор для тренировки. Даже если что-то сделаешь не так, то они всё равно сами не расторгнут с нами дружеские отношения, потому что они для них слишком выгодны и они слишком маленький род, чтобы гавкать на нас. Естественно, под «что-то сделать не так» я не подразумеваю что-то уровня изнасилования их дочери прямо тут, на столе, у них перед глазами.

— Боюсь, даже если бы я захотел, я такое не стал делать…

— Ну-ну… — явно намекала она на наш недавний разговор,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проект Re: Плененная скукой - Emory Faded торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит