Фан-клуб - Ирвинг Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сделаю все, что смогу, сэр.
Расстроенный Мэлон нажал на рычаг, затем набрал номер Лео Бруннера и долго, с растущим нетерпением, слушал настойчивые сигналы на линии.
К его удивлению, Бруннер сам подошел к телефону.
— Ох, это вы, Адам. Я как раз собирался сейчас выйти…
— Забудьте обо всем, что вы собирались сделать, Лео. Только что произошло нечто весьма опасное, мне нужно увидеться с вами. Я уже обзвонил остальных. Мы собираемся у меня в полдень.
— Случилось что-то плохое?
— Расскажу обо всем здесь. Вы придете?
— Да, буду у вас в двенадцать.
Теперь Мэлон сидел, уставясь на немой телефон, молясь, чтобы он зазвонил.
Через десять минут он забеспокоился. Вытащил блокнот, который использовал как недельный журнал, записал дату начала новой недели, стал было писать текст, затем понял, что зря тратит время, потому что этой недели, может быть, и не будет.
При звонке телефона уронил карандаш, схватил трубку и поднял ее к уху.
— Адам? Это Говард. Секретарша позвонила мне и…
— Я знаю, Говард. Послушай, я уверен, она сказала тебе, что нам нужно немедленно увидеться. Случилось нечто весьма неприятное.
— А подождать это не может? Я удвоил список своих дел, чтобы освободиться на двухнедельный отпуск. Сегодня у меня назначен деловой ланч…
— Отмени его, — прервал Мэлон. — Другие собираются приехать ко мне в полдень. В любую минуту должны приехать. До тех пор, пока тебя не будет, мы не сможем согласовать способ, как обойти препятствие, которое оказалось у нас на пути сегодня утром. Ну, и тогда не будет тех двух недель ни для тебя, ни для любого из нас.
— Настолько серьезно, да?
— Что-то похоже на то. Мы все еще можем попасть туда — может быть. Но для этого нужно принять групповое решение. И решать надо срочно. Время — очень существенный фактор, Говард. Так что отменяй ланч и приезжай сейчас же.
— Считай, что отменил. Уже в пути.
Через восемь минут первым появился Шивли. Спустя пять минут после него вошел Бруннер, весь в нетерпении. Все хотели знать, что случилось, но Мэлон велел им потерпеть, пока не появится Йост, чтобы ему не пришлось повторять все сначала.
— Хорошо, пока дожидаемся этого большого хвастуна, — продолжил Шивли, — почему бы не проглотить по нескольку сандвичей? У тебя есть что-нибудь пожевать, Адам?
— В холодильнике найдешь немного латука и помидоры, — ответил Мэлон.
— А еще болонья и пара крутых яиц. Наверху лежит хлеб из муки грубого помола.
— Чего бы вам хотелось, мальчики?
— Все что угодно, кроме мяса, — откликнулся Бруннер.
— То же самое, — сказал Мэлон, не отрывая глаз от двери.
Через десять минут, когда Шивли подавал всем сандвичи на бумажных тарелках, оставив одну для их запаздывающего коллеги, раздался стук в дверь. Мэлон поспешил впустить в квартиру Йоста, запыхавшегося и сгорающего от любопытства. Небрежно поблагодарив Шивли за тарелку, Йост утонул в кожаном кресле и откусил огромный кусок от сандвича.
— Ну, Адам, что же это за большое препятствие появилось у нас на пути? Что произошло?
— Совсем недавно, выезжая из Бель-Эйра, я настроил свой приемник на передачу новостей, — начал рассказ Мэлон. — Когда они закончили говорить о главных новостях в стране, предоставили эфир корреспонденту-женщине, которая ведет развлекательные программы станции. Вот что она объявила — это и затащило меня в петлю…
Мэлон вынул из кармана маленький блокнот и перелистал его.
— Я записал стенографически, слово в слово, все ее объявление. «Внимание, для всех поклонников Шэрон Филдс, — объявила она. — Непредсказуемая Шэрон сделала это снова. Она должна была вылететь в Лондон во вторник, двадцать четвертого июня, чтобы присутствовать на премьере в Англии ее последнего эротического шедевра — „Королевской шлюхи“ и, как она утверждала, насладиться, наконец, давно заслуженным отдыхом. До этого дня она намеревалась оставаться здесь, сотрудничая с „Аврора-Филмз“ для рекламирования в Америке своего нового фильма, но сейчас, как обычно непредсказуемая, Шэрон отправила все планы студии в корзину для мусора. Мы получили эксклюзивную информацию, просто намек, который сегодня утром подтвердил один из ближайших ее помощников. Шэрон собирается выскользнуть из Лос-Анджелеса много раньше, фактически немедленно, и вылететь в Лондон. Согласно нашему тайному источнику, она вылетает в этот четверг, утром 10 июня. Волнующий вопрос — чем вызвано это внезапное изменение графика? Чем вызван этот импульсивный отъезд на целых пять дней раньше, чем планировала студия при ее участии? У нас есть одна догадка, ее инициалы Р. К. Похоже, что их затухающий роман готов был вспыхнуть снова. Счастливого путешествия, дорогая Шэрон».
Мэлон оглядел присутствующих. Чувствовалось, что он напряжен до предела. Его взор медленно передвигался от наморщившего лоб Шивли к сконфуженному Йосту, а затем — к ошеломленному Бруннеру.
— Это то сообщение, которое я услышал около часа тому назад, — сказал Мэлон. — Оно разбивает весь наш график.
— Подождите минуту, позвольте мне разобраться, — сказал Йост, пытаясь одновременно проглотить последний кусок сандвича. — Вы говорите, что наша девочка уезжает через три дня, вместо того чтобы вылететь через неделю после завтрашнего дня?
Мэлон кивнул.
— Так точно. И это означает, что мы спешно должны передвинуть весь свой график в соответствии с этой новостью. Или же весь наш проект пойдет на помойку.
О себе могу сказать, что готов к переменам. Смогу приспособиться. Я готов начать операцию на пять дней раньше. Меня заботят ваши проблемы, коллеги. Вот почему я постарался собрать вас как можно скорее. Ведь если вы согласны на перемены, нельзя тратить ни минуты времени понапрасну.
Йост говорил медленно, почти про себя:
— Она уезжает через три дня. Это означает — это означает, что нужно схватить ее послезавтра.
— Правильно. В среду утром, — подтвердил Мэлон.
Йост медленно отставил в сторону свою тарелку.
— Друзья, мы всегда говорили обо всем честно. Теперь не то время, когда стоило бы начать хитрить, перестать быть искренними. Поэтому скажу вам о себе — не вижу, как смогу это сделать. У меня назначена целая серия деловых встреч на всю оставшуюся неделю. Я организовал отъезд жены с детьми в следующий уик-энд. Теперь предполагается, что я должен забыть все это и выехать послезавтра? Я пережил достаточно трудное время, добиваясь, чтобы моя старуха позволила мне уехать через неделю. Но утром послезавтра? Не раньше, не позже? Она будет кричать как резаная.