Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » В когтях багряного зверя - Роман Глушков

В когтях багряного зверя - Роман Глушков

Читать онлайн В когтях багряного зверя - Роман Глушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
Перейти на страницу:

Теперь, когда обстановка прояснилась, идея с бревнами и сооружение Физзу персонального плотика были отвергнуты. Мачта могла дать пристанище всем нам, даже если бы мы с де Бодье не очутились волею судьбы на крыше рубки. Последнее только упростило Сандаваргу задачу, позволив отправить ящера прямиком на марсовую площадку. Силища и сноровка северянина позволяли ему карабкаться по лестнице с тяжелым грузом. При этом он помогал себе всего одной рукой. Я на месте Убби свалился бы с такой ношей в воду уже через полминуты. Он тоже этого опасался, поэтому часто останавливался, ставил ящик углом на скобу и давал себе передышку. Физз по-прежнему негодовал. Он больше не задыхался, но был вынужден болтаться в вертикальном положении, что, по мнению хвостатого брюзги, тоже было крайне возмутительно.

– Неплохо устроились, черт бы вас побрал! – крикнула нам Долорес, пока северянин и варан штурмовали лестницу. – И что теперь прикажете с вами делать?

– Понятия не имею! Спроси что-нибудь попроще! – расписался я в собственном бессилии. – Будем надеяться, что к вечеру вода спадет и мы сможем наконец-то присесть, не захлебнувшись. А если повезет, то и прилечь.

– А вдруг вода не спадет, что тогда? – Долорес, похоже, нравилось задавать вопросы, на которые у меня не было ответов. – Не думаю, что вам удастся выбраться на холм. По крайней мере одному из вас – точно!

– Вы совершенно правы, мадам Проныра, – уныло согласился с ней тот самый «один из нас». – Боюсь, что на сегодня я свое отплавал. А если до какой земли и доплыву, только до той, что находится прямо под нами.

– Стойте, где стоите, и не дергайтесь, загрызи вас пес! – рявкнул ползущий вверх Сандаварг. – Как только закончу дело, сразу вами займусь! А вы постарайтесь к тому времени не утонуть! Помните: с моими короткими руками мне вас вплавь не догнать!

Что он задумал, было пока неясно. Но голос его звучал уверенно, и это обнадеживало.

Подобравшись к площадке, Убби подтянул контейнер повыше, и свесившаяся с нее Малабонита помогла ему перебросить шипящую ношу через перила. А вскоре веревка на ящике была развязана, замки открыты, и Физз вдохнул наконец своей чешуйчатой грудью воздух свободы. Ему повезло, что перила на марсе были высокие и сплошные. Они оградили священного зверя от потрясения, какое он мог испытать при виде потопа. Зверь, конечно, был не дурак и понимал, что большая вода вокруг какая-то ненормальная. А иначе зачем бы товарищи запихали его силком в тесную коробку и подняли ее аж на верхушку мачты? Ящер был не прочь выяснить, из-за чего разыгрался весь этот сыр-бор, но никто с ним уже не разговаривал. Подвесив ящик, который мог нам еще пригодиться, на наконечник мачты, Долорес и Убби стали о чем-то совещаться, по-прежнему не обращая на шипение Физза внимания. И он, поворчав, в итоге смирился с неизвестностью, утешившись тем, что беспардонные люди хотя бы оставили его в покое.

Во время этого совещания Сандаварг начал зачем-то снимать с себя пояс. Тот самый, несколько раз обернутый вокруг талии кожаный ремень, что иногда использовался северянином как праща. В кого и чем он собрался стрелять, было непонятно – я не наблюдал поблизости никаких целей. Разве только у Убби прихватило живот, и он решил облегчиться. Но в этом случае он вряд ли стал бы спускать штаны прямо перед женщиной. Северяне, конечно, те еще грубияны, но кое-какие понятия о приличиях у них есть.

Пока Сандаварг возился с поясом, Долорес распутала веревку, что прежде была намотана на ящик Физза, после чего также передала ее северянину. Повесив снятый пояс на плечо, он намотал веревку на кулаки, подергал ее и удовлетворенно кивнул: крепкая! А затем связал поясной и веревочный концы, перелез обратно через перила и начал спускаться по лестнице к воде.

Замысел Убби раскрылся, когда тот опустил пояс в воду и принялся стравливать веревку, позволяя этому приспособлению плыть в нашу сторону. И еще до того, как я поймал его, нам стало ясно, что с ним делать.

– А вы уверены, мсье Сандаварг, что сможете тянуть меня против такого течения? – усомнился Гуго, когда я взялся обматывать ему пояс вокруг груди, пропуская тот под мышками.

– Ежели я в чем-то и уверен, толстяк, то лишь в том, что ты не умеешь дышать под водой, – ответил северянин. – Главное, не погнулась бы мачта, когда я тебя потащу, а за меня не переживай… Ну что, ты готов еще раз намочить штаны или будешь дальше торчать столбом, пока ноги не подкосятся?

Само собой, де Бодье не хотел оставаться на крыше рубки и выбрал полноценное купание. А Убби, хохотнув при виде скисшей физиономии Сенатора, зацепился покрепче за лестницу и легонько дернул за веревку, давая понять, что готов к буксировке.

Делать это по воде было, разумеется, гораздо проще, чем по земле. Гуго по мере возможности даже греб руками, хотя мог бы и не дергаться. Все равно ускорить этим процесс он не мог, и спасаемый двигался с той скоростью, с какой спасатель подтягивал его к мачте, наматывая фал на руку. Я невольно вспомнил картинку из старинной книги, где рыбак также вытаскивал из моря крупную рыбину. Разве что там веревка была совсем тонкой и привязанной к длинной, гибкой палке, называемой удилищем. А Убби не хватало сачка, каким рыболовы поддевали сопротивляющуюся добычу, когда та оказывалась от них совсем близко. Хотя в случае с де Бодье сачок навряд ли пришелся бы к месту. Даже у Сандаварга не хватит силенок управиться с таким громоздким приспособлением, в котором трепыхается «рыбина» весом под сто тридцать килограммов.

Убби подтянул Сенатора и уступил ему дорогу, сойдя с лестницы в воду. Прежде наш механик не поднимался на марс даже из любопытства, но сегодня у него не было выхода. И он, нарушив традицию, пыхтя и постанывая, ступенька за ступенькой, покарабкался наверх. Благо, в случае чего, падать де Бодье предстояло с наполовину меньшей высоты и в воду. Фал, разумеется, он должен был отвязать уже на площадке, поскольку боялся сорваться со скользкой лестницы и снова быть унесенным течением.

К счастью, этого не произошло. Малабонита вцепилась обеими руками Сенатору в ворот и помогла ему перевалиться через перила, после чего на площадке стало гораздо теснее. И неудивительно, ведь она была рассчитана всего на двух человек. Точнее, на двух человек нормальной комплекции, среди которых не будет толстяка и вдобавок к нему варана-броненосца с большим хвостом. А скоро к этой компании должен был присоединиться и я…

Но, как говорится, в тесноте, да не в обиде. Сняв фал, де Бодье скинул его Убби, а тот опять переправил страховку мне. После возни с предыдущим «пловцом» я был для северянина просто подарком: легкий, худой и, как следствие этого, более обтекаемый течением. Переправив меня на мачту, Сандаварг дождался, когда я заберусь наверх и верну ему пояс, а затем взялся сооружать из него под площадкой нечто вроде детских качелей. Он не собирался просить кого-то потесниться и вообще обременять нас своим присутствием, уживаясь с нами в этом «ласточкином гнезде».

Мы вышли из стесненного положения рискованным, но единственным практичным способом. Разрезав веревку на три части, я, Малабонита и Гуго привязали себя за пояса к верхушке мачты. А потом, подложив под задницы свернутые куртки, расселись на перилах лицом друг к другу. Страховка удерживала нас от падения назад, и в то же время на площадке стало заметно просторнее. Никто больше не отдавливал Физзу лапы и хвост, а он в свою очередь не терся о наши ноги, царапая их своей твердой как камень чешуей.

О, это сладостное ощущение, когда ты, преодолев смертельные трудности, доживаешь до спокойной минуты и расслабляешься в предвкушении блаженного безделья! И неважно, что внизу под нами продолжала бушевать стихия, что мачта дрожала от бьющих в нее волн и что мы понятия не имели, как долго нам предстоит все это терпеть. Главное, мы были целы и невредимы, располагали запасом воды и провизии (при экономном расходовании их могло хватить на неделю) и пока не страдали от холода. Что мы будем думать обо всем этом завтра, когда у нас затекут руки, ноги, спины и шеи, покажет время. Но сегодня мы могли позволить себе немного радости, пускай даже она была сейчас и неуместна.

– O, mon Dieu! – вдруг встрепенулся Гуго и указал пальцем на вершину холма, что просматривалась отсюда гораздо лучше, чем с крыши рубки. – Мсье Бадахос и его буксир! Как же мы могли о них забыть! Мадам Проныра, у вас зрение острее моего, скажите, вы видите на холме «Антарес»?

– Нет там никакого «Антареса», – мрачно ответила сидящая спиной к холму Долорес, даже не обернувшись. – Вы были абсолютно правы, мсье Сенатор, когда предупредили, что на горе оставаться опасно. Я, конечно, раньше часто спорила с вами по всякому поводу, но сегодня вынуждена признать: если бы не вы и осенившая вас догадка, все бы мы сейчас были там же, где Бадахос и его команда, – на дне.

– Но ведь я не утверждал наверняка! Я всего лишь высказывал предположение, не более! – замямлил де Бодье, ошарашенный тем, что смерть опять выкосила рядом с нами уйму народа, а нас обошла стороной.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В когтях багряного зверя - Роман Глушков торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит