Пираты Венеры - Эдгар Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видишь ли ты зверя, Дуара? — спросил я, кивнув в сторону невиданной твари. — Или у меня горячка?
— Конечно, вижу, — подтвердила она, — но не знаю ничего об этом звере. Уверена лишь, что на острове Вепайя нет таких существ.
— Вон еще один такой же, и еще, и еще! — воскликнул я. — Боже! Да их тут дюжина!
Они стояли кучкой, разглядывая нас. Внезапно тварь, которую мы увидели первой, подняла свою несуразную голову и издала хриплый, воющий звук. Затем кинулась в овраг и помчалась к нам быстрым галопом, за ней последовали другие члены стаи, издавая те же отвратительные звуки.
— Что нам делать? — крикнула Дуара. — Как ты думаешь, они опасны?
— Не знаю, опасны или нет, но мне бы хотелось, чтобы рядом было дерево.
— Лес имеет свои преимущества, — признала Дуара. — И все же, что будем делать?
— Бегство не поможет, так что придется оставаться здесь и разобраться с ними. У нас есть преимущество, пока они взбираются по склону оврага.
Я наложил стрелу на тетиву, и Дуара сделала то же самое. Мы стали ждать их приближения. Они легко пересекли дно оврага и начали подниматься. Похоже, они не очень спешили, хотя могли бегать быстрее. Но не торопились, вероятно, потому, что мы не убегали от них.
Возможно, наше поведение удивило их, поскольку вскоре твари перешли на шаг и стали осторожнее. Они перестали выть и лаять. Перья на спинах встали дыбом, пока они подкрадывались к нам.
Тщательно прицелившись в переднего, я спустил тетиву. Стрела вонзилась зверю в грудь, и он, взвыв, остановился и вцепился лапами в оперенное древко, торчавшее из тела. Остальные остановились, издавая странные кудахтающие звуки.
Раненое существо зашаталось и рухнуло. Немедленно остальные набросились на него, разрывая на куски. Какое-то мгновение оно яростно сопротивлялось, защищаясь, но тщетно.
Когда остальные начали пожирать погибшего члена стаи, я побудил оцепеневшую Дуару следовать за мной. Мы повернулись и побежали к деревьям, видневшимся в миле впереди, там, где река, снова сделав петлю, пересекала наш маршрут. Но не успели убежать далеко — за нами вновь раздались знакомые звуки. Стая снова шла по нашим следам.
В этот раз они нагнали нас, когда мы переходили по дну неглубокой лощины. Мы снова остановились. Однако вместо того, чтобы сразу атаковать нас, звери подкрадывались, оставаясь вне пределов досягаемости, как будто поняли, где проходит черта, за которой они в безопасности, и медленно окружали нас.
— Если набросятся все разом, — шепнула Дуара, — мы пропали.
— Возможно, мы сумеем убить пару. Тогда другие остановятся, чтобы сожрать их, а у нас прибавится шансов подойти к лесу, — возразил я с напускным оптимизмом, которого на самом деле не ощущал.
Ожидая последующих действий наших преследователей, мы услышали громкий звук сверху. Бросив взгляд наверх, я увидел на краю лощины человека, сидящего верхом на каком-то четвероногом животном.
При звуке голоса человека окружившие нас звери повернули головы к нему и немедленно принялись кудахтать. Человек медленно двинулся к нам. Когда он подъехал к кольцу зверей, они неохотно расступились и дали ему проехать.
— Вам повезло, что я успел вас заметить, — произнес незнакомец, когда животное, на котором он сидел, остановилось перед нами, — мои казары — свирепые звери. — Он внимательно оглядывал нас, особенно Дуару — Кто вы и откуда? — спросил он.
— Мы из другой страны и заблудились в здешних местах. Я из Калифорнии — Мне не хотелось говорить ему, что мы из Вепайи, пока не узнаю о нем побольше. Если это торист, он был врагом, и чем меньше знает о нас, тем лучше. Тем более что мы были из страны джонга Минтепа, самого злого врага тористов и потому предмета их особой ненависти.
— Калифорния, — повторил он. — Никогда не слышал о такой стране. Где она находится?
— В Северной Америке, — ответил я, но он только покачал головой.
— А кто ты? — в свою очередь задал вопрос я. — И как называется страна, в которой мы находимся?
— Нубол, как вы, конечно, знаете. Эта часть известна под названием Моров. Я — Скор, джонг Морова. Но вы не назвали свои имена.
— Женщину зовут Дуара, — ответил я, — а меня Карсон — Свою фамилию называть не стал, потому что они редко используются на Венере.
— И куда вы идете?
— Мы хотим выйти к океану.
— Откуда вы пришли?
— Мы недавно были в Капдоре, — объяснил я.
Его глаза зловеще сузились.
— Значит, вы тористы, — крикнул он.
— Нет, — горячо заверил я его, — мы не тористы. Мы были пленниками в Капдоре. — Я надеялся, что мелькнувшее предположение было правильным и он не расположен дружески к тористам. Единственным основанием для моих надежд была тень, пробежавшая по его лицу, когда я упомянул Капдор.
К моему облегчению, выражение его лица изменилось.
— Хорошо, что вы не тористы, иначе я не помог бы вам.
— Значит, ты поможешь нам? — спросил я.
— С удовольствием — Он говорил, глядя на Дуару. Мне не очень понравился тон его голоса и выражение лица.
Казары окружили нас, кудахча и присвистывая. Когда кто-нибудь из них подходил слишком близко, Скор стегал его длинным хлыстом, и существо отскакивало, кудахча еще громче.
— Пойдемте, — предложил он. — Я отведу вас к себе домой, там мы сможем обсудить планы на будущее. Женщина может поехать позади меня на зорате, а ты пойдешь пешком. Здесь совсем недалеко.
— Я лучше пойду пешком, — произнесла Дуара. — Я привыкла.
Глаза Скора сузились. Он хотел что-то сказать, но оборвал себя. В конце концов пожал плечами.
— Как хочешь, — буркнул он и повернул верхового зверя в направлении дома.
Зорат — существо, на котором Скор ехал, — не походило ни на одно животное, которое я видел раньше. Размером с небольшую лошадь. Длинные, стройные ноги говорили о том, что он может развивать большую скорость. Они оканчивались круглыми копытами, без пальцев. Из-за почти вертикальных бабок казалось, что у него очень жесткий шаг, но это не так. Позже я узнал, что почти горизонтальные плечевые и бедренные кости поглощали толчки, и ездить верхом на зорате очень легко.
Выше холки у него поднимались мягкие подушечки или миниатюрные горбики, которые образовывали прекрасное седло с естественными луками. Голова короткая и широкая, с двумя большими, похожими на блюдца глазами и длинными ушами. Судя по зубам, зорат травоядное животное. Я не заметил каких-либо других средств защиты, кроме скорости, хотя позднее имел случай узнать, что он способен очень эффективно кусаться, тем более, что нрав его нельзя назвать кротким.
Мы направились вместе со Скором к дому, а причудливые казары послушно следовали за нами по команде их хозяина. Наш путь вел прямо к большой излучине реки, которую мы хотели обойти, и к лесу, тянувшемуся по ее берегам. Из-за близости казаров я нервничал, потому что то и дело какой-нибудь оказывался рядом с нами. Я опасался, что свирепые твари могут поранить Дуару, прежде чем я смогу вмешаться. Я спросил Скора, для чего ему нужны казары.
— Я использую их на охоте, — объяснил он, — но главным образом для защиты. У меня есть враги, кроме того, здесь, в Морове, обитает множество свирепых зверей. Казары бесстрашные и очень жестокие бойцы. Самый большой их недостаток — склонность к каннибализму: они прервут бой, чтобы сожрать своего собственного раненого товарища.
Вскоре после того, как мы достигли леса, показалось большое и мрачное каменное здание, похожее на крепость, возведенное на небольшом холме у самой воды. Река омывала кладку. Каменная стена, соединявшаяся со стенами строения, огораживала несколько акров земли перед зданием. Тяжелые ворота закрывали единственный вход, видневшийся в стене.
Когда мы приблизились, Скор крикнул:
— Открывайте! Это джонг! — Ворота медленно распахнулись наружу.
Мы вошли. Несколько вооруженных людей, сидевших под одним из многочисленных деревьев, явно оставленных при расчистке места под постройку, поднялись и встали со склоненными головами. Их вид говорил о тяжелой и печальной участи. Больше всего меня поразил странный оттенок их кожи — отталкивающая нездоровая бледность, свидетельствующая о сильном малокровии. Я встретился взглядом с одним из них, случайно поднявшим голову, когда мы проходили мимо, и вздрогнул. У него были тусклые глаза без блеска, без жизни. Я подумал, что парень слепой, но его глаза, встретившись с моими, быстро опустились. У другого была страшная открытая рана на щеке от виска до подбородка, на вид совсем свежая, но она не кровоточила.
Скор отдал короткий приказ, и двое людей загнали стаю казаров за крепкую ограду около ворот. Мы направились к дому. Наверно, его стоило назвать замком, поскольку по виду он был похож именно на замок.
Огороженный двор, через который мы прошли, содержался в редком беспорядке и был замусорен всевозможным хламом. Старая обувь, тряпки, осколки посуды, кухонные отбросы громоздились там и сям беспорядочными кучами. Единственным местом, которое хоть как-то пытались держать в чистоте, была каменная площадка в несколько сот квадратных футов перед главным входом в здание.