Воровской дозор - Евгений Сухов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв электронный адрес, он тотчас принялся набирать ответ.
«Господин Пельц! По данным Интерпола, на высланном вами фотороботе запечатлен международный контрабандист, выходец из Грузии Николай Геладзе, по прозвищу «Коля Грек», скрывающийся под фамилией Нестор Олкимос. Не исключено, что это не единственное его имя. Геладзе является одним из крупнейших контрабандистов Малой Азии. Сфера его деятельности: произведения искусства. Находится в розыске около двадцати лет.
Руководитель отдела, майор Жак Шатильон».
Перечитав письмо, Шатильон щелкнул кнопкой мышки и отправил сообщение.
Гельмут Пельц трижды перечитал полученное сообщение.
О Николае Геладзе он слышал не однажды. В какой-то степени тот считался чуть ли не легендой криминального мира. Все о нем слышали, но никто не видел. И вот сейчас перед ним был его снимок, пусть в молодости, но зато с высокой степенью разрешения, запечатлевший каждую пору лица (заметна была даже крошечная родинка в центре лба). Трудно поверить, но произведения искусства он перевозил через границу сотнями килограммов. Когда Гельмут учился на последнем курсе университета, один из преподавателей, некогда занимавшийся делом Коли Грека, рассказал о том, что с центральной площади Афин была украдена античная статуя бога Зевса весом десять тонн, после чего она была продана какому-то американскому толстосуму. Ее, как особо ценный груз, доставили под предлогом реставрации в Чикаго, откуда она так и не вернулась.
В какой-то степени именно «подвиги» Коли Грека повлияли на его окончательный выбор и сподвигли пойти служить в отдел искусства и антиквариата.
Теперь оставалось сообщить о Геладзе русским коллегам.
В деле с похищением коллекции Феоктистова произошел существенный прорыв. Еще вчера все выглядело тухло – казалось, дело так и останется нераскрытым и будет отправлено в архив. Но уже сегодняшним утром появились обнадеживающие результаты.
Едва майор Хабаков заявился на службу, как в кабинет негромко постучали.
– Товарищ майор, прибыл срочный пакет из Германии, – произнес дежурный.
– Давай его сюда, – нетерпеливо проговорил Арсений. Дежурный торжественно принес пакет, и Хабаков, попробовав его на вес, одобрительно крякнул: – Ого! Интересно, что в нем может быть?
Оставшись один, он расторопно отрезал край пакета ножницами и вытряхнул содержимое. Там оказались два больших конверта: в первом были фотографии, а во втором, таком же увесистом, сопроводительные документы.
Гельмут Пельц с пунктуальностью, на которую способны разве что немцы, рассказал о расследовании со всеми причитающимися деталями. Из документов следовало, что ему удалось выйти на похитителей коллекции Феоктистова. Отыскалось более десяти картин, среди которых полотна Боттичелли и Джорджо Вазари, гравюры Альбрехта Дюрера, несколько старинных оружий, итальянские и голландские гравюры. Но радоваться преждевременно, это всего лишь десятая часть из разыскиваемого.
На присланных фотографиях были запечатлены обнаруженные артефакты и полотна, которые господин Пельц, выступая в роли ассистента, держал в руках. По его торжествующему виду легко было догадаться о распирающих Гельмута чувствах – его просто переполняла гордость от хорошо проделанной работы.
В письме инспектор сдержанно сообщал о том, что это всего лишь начало пути предстоящего большого расследования, и он рассчитывает, что майор Хабаков в ближайшее время прибудет в Мюнхен для координации дальнейших действий. А вместе с ним прибудет также господин Феоктистов, который должен опознать украденные раритеты.
Перечитав письмо, Арсений взялся за телефон.
– Потап Викторович?
– Он самый, – послышался усталый голос. – С кем, простите, имею честь общаться?
– Это вас майор Хабаков беспокоит. – Подумав, Арсений решил сообщить о радостной новости при личной встрече. – В течение часа вы будете дома?
– Арсений Юрьевич, мы с женой уже собрались уходить, но если нужно… – неуверенно проговорил Феоктистов.
– У меня для вас хорошие новости, хотелось бы сообщить о них не по телефону.
– Хорошо. Я еще побуду некоторое время.
Положив трубку, Хабаков вышел на улицу, изрядно потемневшую от набежавших туч, и сел в машину, собираясь отправиться к Феоктистову. Тот проживал в нескольких кварталах от управления. Вскоре Арсений был на месте и, позвонив в домофон, вошел в подъезд. Хозяин квартиры встречал его у входа, широко распахнув дверь. Стараясь скрыть волнение, он сдержанно спросил:
– Так там что у вас? Рассказывайте!
– Может, сначала пройдем в квартиру, Потап Викторович, чего ж мы будем на лестнице разговаривать, – улыбнулся Хабаков.
– Да, конечно! Проходите, – отступил в сторону Феоктистов. – Знаете, все это время я хожу сам не свой.
– Понимаю, – кивнул Арсений, проходя в комнату. Вытащив несколько фотографий, он протянул их слегка растерянному Феоктистову. – Взгляните на эти снимки. Узнаете свои вещи?
Потап Викторович нерешительно вытянул фотографии, внимательно изучил их и произнес глухим голосом:
– Все это из моей коллекции… Вы ее нашли?
– Отчасти. Только то, что на фотографиях. Сейчас часть вашей коллекции находится в криминальной полиции Мюнхена.
– Боже мой! Боже мой! – закрыл лицо ладонями Феоктистов. – Неужели это правда? Простите меня, простите… Какие же тут могут быть сомнения! Я знал, что именно вы сумеете найти коллекцию. Когда мы можем ее забрать?
– Все не так просто, Потап Викторович, существуют некоторые процессуальные вопросы. Собственно, для этого я и пришел. Вы должны узнать похищенные у вас предметы: иконы, гравюры, карты, старинное оружие… А потом мы с вами полетим в Мюнхен, где они на данный момент находятся. И только после решения суда вы получите их обратно. То же самое я могу сказать о вещах из аукционного дома «Козерог».
– Когда мы можем отправиться? – по-деловому спросил Феоктистов.
– Как только оформим документы. Думаю, дня через два-три… Где-нибудь после обеда.
В Мюнхен прилетели через три дня. Не заезжая в гостиницу, прямо из аэропорта направились в криминальную полицию, размещавшуюся в старинном особняке с узорчатой лепниной на фасаде. Едва Хабаков назвал дежурному свою фамилию, как тот, понимающе кивнув, позвонил по телефону. Их уже ждали.
В холл быстро спустился спортивного вида человек с пятидневной седоватой щетиной на сухощавых скулах. Тот случай, когда небритость не делала его старше, а лишь придавала ему моложавость. Увидев вошедших, он коротко представился по-английски:
– Инспектор Гельмут Пельц… Вы, кажется, говорите по-английски, я ничего не напутал?
Арсений крепко пожал протянутую ладонь и, посмотрев на Потапа Викторовича, подтвердил:
– Да, говорим оба… Это господин Феоктистов, тот самый пострадавший коллекционер.
– Я вас узнал по фотографии. Английский облегчит проблему с переводчиком. Вы только что с дороги, у вас имеются какие-то пожелания?
– Сначала мы хотели бы посмотреть коллекцию, – ответил Хабаков.
– Возможно, вы правы, еще будет время отдохнуть. Что ж, давайте пройдем в хранилище. Все предметы находятся там. Прошу вас. – Толкнув перед собой дверь, Пельц пропустил Хабакова с Феоктистовым вперед, после чего уверенно зашагал по широкому гулкому тесноватому коридору.
Остановившись перед металлической дверью с небольшим окошечком в середине, нажал на звонок, встроенный в узкий косяк. Некоторое время было тихо, очевидно, с той стороны двери их тщательно изучали через оптику. Убедившись в благонадежности прибывших, приняли решение: с пронзительным зуммером сработал электронно-механический прибор, и дверь приоткрылась, впустив гостей.
– Я уже все подготовил, господин инспектор, – вышел навстречу кругленький человек в полицейской форме.
– Показывай, Ганц.
– Прошу сюда, господа, – покатился маленький человечек в сторону служебного помещения. Остановившись перед столом, на котором были разложены предметы, произнес: – Пожалуйста!
– Взгляните, Потап Викторович, – попросил Хабаков, – узнаете какие-то вещи из своей коллекции?
Феоктистов осторожно приблизился:
– Бог ты мой! Неужели я этого дождался? А я уж думал… – взволнованно произнес он, подняв со стола медную немецкую гравюру, на которой был нарисован старинный город. – Это Дюрер! А это, – указал он на фаянсовую фигурку в виде какого-то сказочного героя, – это лесной тролль. Мои вещи! Все до единой! Они из моей коллекции!
– Вы уверены? – спросил Пельц.
– Абсолютно! Я помню, когда, у кого именно и при каких обстоятельствах покупал их. Можете не сомневаться… Все это у меня отмечено, если нужны доказательства, я вам их предоставлю. У меня имеются фотографии, где я запечатлен со своей коллекцией. Этот альбом на всякий случай я прихватил с собой.