Солнце в кармане - Вячеслав Перекальский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сомалийцы.
— Как они здесь оказались?
— Они давно бродили шакалами вокруг моего бизнеса. И всё с тех пор как я имел неосторожность предоставить им кров в одном из моих домов, за мизерную плату. Им показалось, что у меня много денег. И вот сегодня они пришли требовать деньги. Какую-то долю от чего-то. Право слово — они меня изрядно напугали и я, нажатием тревожной кнопки, вызвал полицию, — у меня с ними договор, — а как еще в наши сумбурные времена?
— А-а, значит, вы их долю прибрали. Скажите проще: вы их кинули, они пришли на разборки!
— Зачем ты так Гюнтер, я помню тебя молодым вихрастым пареньком, а не эдакого лысеющего бультерьера. Будь снисходительней к старости, — она тебя не минует.
— Удивительные совпадения, — вошел в допрос Питер, — мы едем на встречу с вами и вашим американским другом, а застаем здесь банду головорезов?
— Вооруженную до зубов и очень не адекватного поведения — вставил Гюнтер.
— Где Кейн Элдридж?
— Кто?
— Не прикидывайтесь маразматиком, Йенс! Может он вам известен под другой фамилией — американец чуть моложе вас, выглядит не старше пятидесяти, в хорошей физической форме, ранее долгое время работал в Германии под псевдонимами. Вас уже два дня видят с ним под ручку в разных концах города!
— А, Джордж Макинрой! Мой старый друг! Мы с ним сто лет не виделись. И вот такая удача, — он приехал пройтись по старым местам нашей боевой молодости!
— Хорошо, будем считать так. У нас мало времени прояснять ваши истинные связи. Вот этот господин прилетел по пятам за ним из Штатов и жаждет задать ему несколько вопросов. Говорите, — где находится господин Макинрой в данный момент?
— Господа полицейские! Вот не надо так! Я вам безмерно благодарен за мое спасение, но мой друг преследуем и гоним, — я не могу его предать!
— Тогда будем говорить по- другому и не здесь. — и с этими словами Гюнтер уже было направился к двери вызвать спецназ и организовать конвой для Йенса, как на столе замурлыкал телефон и включился автоответчик и после вступительной фразы автомата и предложения оставить сообщение, раздался чистый голос и на безукоризненном английском поведал: "Мой друг Йенс, я окончил свои дела на сегодня и намерен, расслабится в приятном обществе в заведении "Мадам Чикко". Буду расслабляться долго и со вкусом. Жду тебя непременно, твой друг Джордж.". На этих слова Йенс театрально воздел руки и опустив закрыл ими лицо. Гюнтер хмыкнул удовлетворенно и, махнув призывно Питеру, ускоренно двинулся на выход.
— Присмотрите за дедушкой Йенсом, что б сидел смирно и никуда не звонил, и передайте его лейтенанту фон Рейнрингу, это район его юрисдикции, пусть разбирается. — крикнул он в сторону группы спецназовцев над которой возвышался их обер- лейтенант.
Внизу в машине их ждал твердый как кремень Эндрю, подтвердивший сквозь зубы, что с ним все в порядке и потребовавший действий, а не пустых слов.
Когда тронулись, Питер запоздало озаботился:
— Гюнтер, ты в курсе о том объекте, куда мы отправляемся? Может, ребят спецназовцев прихватить с собой?
— Нет, это излишне.
— А я уже ни в чем не уверен. Старушка Европа полна сюрпризов.
……………………………..
Зайдя в полумрак вестибюля господа полицейские и пикнуть не успели как были окружены и подхвачены под руки выпорхнувшими из глубин заведения чудными созданиями азиатской наружности. Шелковые свободные, темно-зеленные и бардовые платья колыхались над самым полом. Широкие рукава ниспадали оторочкой белых кружев с белых рук волнами касаний, поглаживаний и едва уловимых подталкиваний. Райским щебетом голосков, сладким туманом. Запахом "воспарившего камня," сама ткань пространства, порвавшись, захлестнула, спеленала их коконом и увлекла в глубины завораживающего мрака подсвеченного розовым.
Ребята очнулись, лишь завернувшись в простыни после окунания в бассейн с холодной водой. Они, обессиленные, прихлебывали пивко и тупо озирались по фрескам зала. У каждого свербела надоедливая мысль, вопрос, но так и неспособный сформироваться в конкретную фразу.
Но до этого момента их проволокли по всем девяти кругам ада. Обдающих полыханием насладительных страстей и больных томительной болью порока.
Их обезоружили бесстыдством предложений, где действия опережали слова, а тактильные ощущения предвосхищались намеками. Где последствия опережали предпосылки, отодвигая их в эпилог. А предварительность танцев, подмигиваний и прочих ретуальных игр запаздывала за соитием. И цель превращалась в средство достижения себя.
Итоги предъявлены как счет на авансовый платеж. А обязательность утомительного процесса ухаживаний за самкой при туманной вероятности соития, как положительного результата, безоговорочно отменялась. И все томления протестантской души улетучивались. Засунутые, в перемежку с купюрами, за резинки трусиков стриптизерш.
Фраза: "Всё оплачено!" развязывала последние узелки силка души, сплетенного учителями, родителями, священниками и тысячелетними табу канувших в забвение племен предков.
"Но кто заплатил? И каков будет расчет?" — вопрос, обдав единожды тревогой, мельчал до размеров пупырышек гусиной кожи и разбегался от пальцев, ползущих по животу ласкать член.
"Зачем мы сюда пришли?" — читалось лишь первые минуты в глазах коллег, сменилось на что-то маловразумительное с безумными блёсками.
Разврат разъединил их, растащив по комнатам. Где и утопил окончательно в забытьи всего и вся.
Потом опять вопли и смехи, — сауна, массаж. Сауна и опять массаж. Бассейн с холодной водой. И вот они, втроем на берегу, бесчисленно разорванные и склеенные в битве первородных грехов и смертной плоти, живые. И тут Питера пронзает беспокоивший все это время, "время падения", наконец-то, сформировавшийся вопрос:
— А где Элдридж, Кейн?
На этих словах приоткрылась дверь, и женская рука подбросила узел из покрывала. Из него со стуком и лязгом вывалились пистолеты. Оружие, бессильное, в только что проигранной ими борьбе.
…………………………………………
— Нет, Гюнтер, мы теперь сыграем по другому — хорохорился Питер Уже в автомобиле, но как-то тягуче — устало и никчемно, — вот, получил по сети из офиса на Ай-фон. Пожалуйста, — возможные контакты Элдриджа в Германии: старик егерь по кличке "Жемчуг" и Онис Берхентер, бывший водитель по контракту на военной базе, где был прикомандирован Элдридж, в общении с кем неоднократно замечен агентурой, — так по оперативным данным. Вот тут и адрес и навигационная карта с привязкой нашего положения в сию минуту по Джи Пи Эс выспрыгнула! Гюнтер, тебе фамилия "Берхентер" ничего не говорит?