Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
812. К ПОРТРЕТУ БИБРИСА
Нет спора, что Бибрис богов язы́ком пел;Из смертных бо никто его не разумел.
<1810>813. «Тирсис всегда вздыхает…»
Тирсис всегда вздыхает,Он без «увы» строки не может написать,А тот, кому Тирсис начнет свой бред читать,Сперва твердит «увы», а после засыпает.
<1810>814–818. <НА Д. И. ХВОСТОВА>
1Ага! Плутовка мышь, попалась, нет спасенья.Умри! Ты грызть пришла здесь Дмитриева том,Тогда как у меня валялись под столом Графова сочиненья.
<1811> 2Твой список послужной и оды,Хвостов! доказывают нам,Что ты наперекор природыПричелся к графам и певцам.
1810-е годы 3Зоилы берегов Невы!Достоинства от вас Хвостову не убудет: Он вам назло и был, и есть, и будет Эзопом с ног до головы.
1810-е годы 4Как «Андромахи» перевод Известен стал у стикских вод,Так наших дней Прадон прославился и в аде«Зачем писать ему? — сказал Расин в досаде.—Пускай бы он меня в покое оставлял,Творения с женой другие б издавал».Жена же, та всегда, когда он к ней подходит,Жалеет каждый раз, что он не переводит.
1810-е годы 5Хвостов на Пинде — соловей,Но только соловей-разбойник,В сенате он живой покойникИ дух нечистый средь людей.
1825819–822. <НА П. И. ГОЛЕНИЩЕВА-КУТУЗОВА>
1. ДРУЗЬЯ НЫНЕШНЕГО ВЕКАКартузов другом просвещеньяВ листках провозгласил себя.О времена! О превращенья!Вот каковы в наш век друзья!
<1812> 2Картузов — сенатор,Картузов — куратор,Картузов — поэт.Везде себе равен,Во всем равно славен,Оттенков в нем нет:Худой он сенатор,Худой он куратор,Худой он поэт.
<1813> 3Один Фаон, лесбосская певица,Тебе враждой путь к морю проложил;Другой Фаон, по смерти твой убийца,Тебя в стихах водяных потопил.
1810-е годы 4Бесстыдной клеветой в народеКартуш живых всех перебрал;Теперь в бесстыдном переводеОн Пиндара оклеветал.
<1821>823–824. <НА А. Н. ГРУЗИНЦЕВА>
1. НА НЕКОТОРУЮ ПОЭМУОтечество спаслось Кутузова мечомОт мстительной вражды новейшего Батыя,Но от твоих стихов, враждующих с умом, Ах! не спаслась Россия!
1813 2. НА НЕЕ ЖЕМежду Харибдою и СциллойНемилосердный рок Россию волновал, Погибшую ждал плен унылый,Спасенную — ее Мизинцев с песнью ждал.
1813 (?)825. «Ариста гроб ты здесь, прохожий, видишь…»
Ариста гроб ты здесь, прохожий, видишь,Не говори: бог с ним! Ты бога тем обидишь.
<1811>826. «Российский Диоген лежит под сею кочкой…»
Российский Диоген лежит под сею кочкой:Тот в бочке прожил век, а наш свой прожил с бочкой.
<1811>827. ПУТЬ К ЧЕСТНОСТИ
Излучистым путем к фортуне достигая,Змеин! ты наконец за труд свой награжден.В твои хранилища бежит струя златая,Услужников толпа, друзьями окружен, —И жизнь среди утех спокойно протекает.Теперь тебе ничто быть честным не мешает!
<1812>828. «Зачем в трагедии, недавно сочиненной…»
«Зачем в трагедии, недавно сочиненной,Где Фирсис свой талант приносит в дар вселенной,Так часто автор сей велит трубам трубить?»— «Зачем? Смешной вопрос! — Чтоб зрителей будить».
<1814>829. «Моей рукой ты ранен был слегка…»
Моей рукой ты ранен был слегка,Дружок! тебе остаться бы при этом;Но вздумал ты почтить меня ответом —Зарезала тебя твоя рука.
<1815>830–831. <НА А. С. ШИШКОВА>
1Кто вождь у нас невеждам и педантам?Кто весь иссох из зависти к талантам?Кто гнусный лжец и записной зоил?Кто, если мог вредить бы, вреден был?Кто, не учась, других охотно учит,Врагов смешит, а приближенных мучит?Кто лексикон покрытых пылью слов?Все в один раз ответствуют: Шишков!
<1815> 2Шишков недаром корнеслов;Теорию в себе он с практикою вяжет: Писатель, вкусу шиш он кажет, А логике он строит ков.
1810-е годы832. УЕЗДНЫЙ ВРАЧ
Уездный врач Пахом в часы свободыОт должности убийственной своейС недавних пор пустился в переводы.Пахом! Дивлюсь я твердости твоей:Иль мало перевел в уезде ты людей?
<1815>833–841. ПОЭТИЧЕСКИЙ ВЕНОК ШУТОВСКОГО, ПОДНЕСЕННЫЙ ЕМУ РАЗ НАВСЕГДА ЗА МНОГИЕ ПОДВИГИ
1В комедиях, сатирах ШутовскогоНаходим мы веселость псалтыря, Затейливость месяцеслова И соль и едкость букваря.
2Напрасно, Шутовской, ты отдыха не знаешь,За неудачами от неудач спешишь:Комедией друзей ты плакать заставляешь, Трагедией ты зрителя смешишь.
3Когда затейливым перомЗабавник Шутовской, шутя, соседов ссорил,Сам не на шутку он, бог весть за что, повздорил С партером, вкусом и умом.
4«Коварный», «Новый Стерн» — пигмеи,Они незрелый плод творца,Но «Полубарские затеи» —Затеи полного глупца.
5Напрасно говорят, что грешника чертыДоносят нам, как он раскаяньем замучен; Смотрите, как румян и тучен Убийца «Сироты»!
6. К ПЕРЕВОДЧИКУ «КИТАЙСКОЙ СИРОТЫ»Вольтер нас трогает «Китайской сиротой»И тем весельчаков заслуживает пени;Но слезы превратил в забаву Шутовской:Он из трагедии удачною рукой Китайские поделал тени.
7С какою легкостью свободнойИграешь ты в стихах природой и собой, Ты в «Шубах», Шутовской, холодный, В «Водах» ты, Шутовской, сухой.
8Когда при свисте кресл, партера и райкаТоржественно сошел со сцены твой «Коварный»,Вини себя, и впредь готовься не слегка.Ты выбрал для себя предмет неблагодарный:Тебе ли рисовать коварного портрет!Чистосердечен ты, в тебе коварства нет,И каждый, кто прочтет твоих трудов собраньеИли послушает тебя минуты две,Увидит, как насквозь: в душе вредить желанье И неспособность в голове.
9. ЦЕЛИТЕЛЬНЫЕ ВОДЫ«Каков ты?» — «Что-то всё не спится,Хоть пью лекарство по ночам».— «Чтоб от бессонницы лечиться,Отправься к Липецким водам».
«Каков ты?» — «Пламя потаенноЖжет кровь мою назло врачам».— «Чтоб исцелиться совершенно,Отправься к Липецким водам».
1815842. «Зачем Фемиды лик ваятели, пииты…»