Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот зарычал вновь и головой стал кивать в сторону. Я посмотрела туда, куда указывал Мэтт, но ничего не заметила там. Мэтт как-то странно заскулил, и подойдя ко мне, зубами взял край моей штанины и стал тянуть меня в сторону – Ты меня куда-то хочешь увести?
Мэтт мотнул отрицательно головой и стал вертеть меня по кругу. Я только сейчас поняла, чего он от меня добивался. Резко дёрнув ногой, я отцепила зубы Мэтта от своих брюк, и повернулась спиной. Мэтт изобразил подобие облегчённого вздоха и скрылся из виду. Я стала вновь рассматривать запонку в своей руке, даже не предполагая, кому она могла принадлежать. Рассматривая предмет в своей руке, я даже не поняла, как Мэтт вернулся уже человеком и подошел близко ко мне.
– Нашла что-нибудь интересное? – я резко вскрикнула от неожиданности и кинулась на Мэтта – Это я! Совсем с ума сошла?
– Мэтт, твою мать! Разве можно так делать?! – кричала я, отцепляя свои руки от его лица.
– Как так? Возвращаться человеком к тебе? – бурчал Мэтт, трогая своё лицо – Ты мне нос поцарапала!
– Значит, звери и всякие монстры тебя не пугают, а мои ногти да? – резко на моем лице появилась усмешка – А ты оказывается довольно ранимый.
– Я был застигнут тобой врасплох – процедил Мэтт – И я не был готов оказывать сопротивление.
– Сделаю вид, что поверила – ухмыльнулась я, а затем более серьезно добавила – Ты что-нибудь нашёл?
– Нашёл – резко лицо Мэтта помрачнело, а под глазами залегли тени.
– И что же? – меня вновь накрыла волна беспокойства.
– Ничего хорошего – прорычал Мэтт и посмотрел на мою ладонь – Ты я смотрю, оказалась полезной. Даже без острого зрения и нюха.
– Ты про это? – я показал Мэтту запонку – Но что она означает?
– Большие проблемы – процедил Мэтт – Идём. Нам пора.
– Куда? Куда мы теперь?
– Ты, по всей видимости, домой, привести себя в порядок. Я же отправлюсь обратно в Нью-Йорк. Мне надо поговорить с Чарльзом и срочно.
– Что все это значит? Что ты узнал?
– Я ничего не узнал, но почувствовал. Теперь я хочу убедиться в том, что я ошибаюсь.
– А если не ошибаешься?
– Тогда у нас очень большие проблемы – тихо произнёс Мэтт и впервые я увидела, что он был сильно уставшим.
– Мэтт, я еду с тобой.
– Что? Что ты несёшь? – возмущённо произнёс Мэтт.
– Что слышал. Я еду с тобой и точка.
– Я не давал своего разрешения тебе – буркнул Мэтт, покосившись на меня.
– А я тебя и не спрашивала. Я ставлю тебя перед фактом.
– Чувствую, дорога будет непростой – Мэтт обречённо вздохнул и направился в сторону нашего автомобиля.
– Мэтт, у меня будет одна просьба. Заедем ко мне за вещами, и я быстро приму душ перед дорогой. После такой прогулки на мне живого и чистого места не осталось.
– Тогда встань в очередь. Если мы едем к тебе за вещами, то я первым отправлюсь в душ. Прогулки по лесу в образе волка знаешь ли немного выматывают.
– Договорились, но ты мне должен рассказать, что ты узнал и почуял.
– Расскажу сразу все в Нью-Йорке – строго произнёс Мэтт – Тем более я в таких вещах не силён, и все мои пробелы сможет заполнить только Чарльз с его многовековым опытом.
Я больше не стала спорить с Мэттом и оставила все попытки добиться от него ответа. Мы с ним отправились ко мне в квартиру, а я про себя думала о том, что вся эта история приобретала загадочный характер. Мэтт ранее мне уже говорил, что это все связано с чем-то сверхъестественным, но какого рода это что-то мне сложно было предположить. По реакции и словам Мэтта я поняла, что он так же как и я не сильно понимает о чем или о ком идёт речь. Неизвестность пугала и вызвала во мне дикую злость на сложившуюся ситуацию, и в миллион первый раз я стала винить себя за все произошедшее. «Если бы ты не пропала, Джеймс не искал тебя и не столкнулся бы с чем-то необъяснимым» слышала я предательский голос подсознания. Откинувшись на кресло родного автомобиля, я попробовала успокоить себя мыслями о том, что все ещё можно исправить, и мы обязательно вернём Джеймса к жизни.
Глава 11
Проснувшись после беспокойного сна, я пыталась понять, где я сейчас нахожусь. Как только сознание прояснилось, я вспомнила все произошедшие ранее события, а главное то, где и зачем я нахожусь. За окном была непроглядная темнота, среди которой можно было разглядеть бескрайние поля и линии электропередач. Как только мои глаза открылись, то я сразу услышала голос Мэтта рядом с собой:
– Доброе утро. Точнее говоря ночь – на лице парня заиграла слабая улыбка – Выспалась?
– Не особо – прохрипела я сонным голосом – Долго я спала?
– Часа два или три. Я не засекал.
– Ты так и не спал всю дорогу? – в моем голосе впервые заиграли ноты беспокойства и заботы.
– Нет. Волки ночные звери и могут не спать долгие дни напролёт – Мэтт пытался отшутиться, но я заметила следы сильной усталости, которые он тщательно пытался скрыть.
– Волки может, и могут, но вот люди-волки нет. Я уверена, что даже оборотням нужен сон – с легким укором произнесла я и покосилась на Мэтта – Мэтт, ты паршиво выглядишь.
– Как жаль. Значит, обложки «People» мне не видать.
– Если только после того, как ты выспишься – улыбнулась я и сильно зевнула – Далеко нам ещё?
– Примерно сто сорок миль.
– Заедем куда-нибудь за едой? Я хочу есть и в уборную.
– Теперь я понял, почему в древности моряки говорили, что женщина на корабле к беде – Мэтт засмеялся, чем вызвал возглас возмущения у меня.
– Мэтт, заткнись, пожалуйста. Клянусь, я не посмотрю, что ты оборотень, и надеру тебе задницу.
– Попробуй. Я на это с удовольствием посмотрю.
– Ты не только посмотришь, но и почувствуешь. Я тебе обещаю – процедила я обиженно.
Спустя полчаса мы остановились на заправочной станции, где я первым делом направилась в уборную. После этого я накупила разнообразных снеков и, решив купить еще и кофе, вернулась к Мэтту. Наша дорога проходила во взаимных подколах, которых мне так не хватало с момента его ухода из банка. Было ощущение сильного дежавю и того, что не было всех этих событий последних двух лет, а мы с Мэттом по-прежнему просто хорошие друзья