Каменный принц - Джена Шоуолтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбка Кейти испарилась.
— Грэй? Все хорошо?
Он проигнорировал ее. Из машины вышел еще один человек, и Грэй сказал ему чтото сердитым тоном. Человек был на дюйм или два ниже, чем Грэй, который был выше, чем Кейти. У него были темно-каштановые волосы и большие щенячьи глаза. Женщины, вероятно, сходили с ума при виде его. Если бы Кейти встретила его день назад, она, возможно, тоже бы сошла с ума, по крайней мере на первом свидании. Теперь же ее мысли были поглощены воином, стоявшим около нее.
Грэй прошел по дорожке к двери. Не поздоровался. Он сказал:
— Я хочу поговорить с вами о прошлой ночи и о некоторых вещах, которые Джорлан сказал мне и мальчикам.
Хотя ее брат говорил с нею, он наблюдал за Джорланом. Кейти пристально посмотрела сначала на одного человека, потом на другого. Джорлан сложил руки, скрестив их на груди, он прищурил глаза. Он был образцом воина, готовым к поединку.
— Он оставит тебя через две недели, — тем временем продолжал Грей.
— Я знаю. — Она с облегчением опустила плечи. В течение этой минуты она думала, что Грэй хотел поговорить о том, что ее Джорлан признался, что он с другой планеты. — Теперь, когда это известно, у тебя есть точно пять секунд, чтобы принести извинения за твое поведение, — сказала она, ее тон был приторным, как сладкая конфета, — или я выгоню вас взашей.
Красивый незнакомец в стороне Грэя засмеялся. Это был первый звук, который он издал во время всего обмена репликами. — Ты говорил, что она мужественна, Грэй, — сказал человек, все еще смеясь. — Но ты не говорил, что она смертоносна.
Грэй помолчал, затем решил представить их друг другу. — Кейти, Джорлан, это Стив Харрис. Стив, это моя сестра Кейти и ее друг Джорлан. Он модель для обложки женских романов. — Его отвращение к этому факту явно звучало в голосе.
«Это был Стив?» — удивленно подумала Кейти.
«Это был Стив, — мрачно констатировал Джорлан, — чьей свадьбы с Кейти хотели ее братья».
— Приятно познакомится, — ответил им Стив.
— Нам так же. — Кейти все же удалось удержать язык за зубами.
Внутренне кипя, Джорлан оставался тихим. “Если вы только дотронетесь до нее — умрете”, — казалось, говорил яростный свет в его глазах. Но видимо Стив не понял намек, так как обхватил Кейти вокруг талии.
Стив даже не попытался пожать ей руку.
— Я не могу поверить, что ты так спокойно говоришь об этом, — сказал Грей, взлохматив себе волосы. — Ты никогда не слушаешь то, что я тебе всегда говорю?
— Не говорить с незнакомцами…
— Ну не то…
— Пристегивать ремень безопасности…
— Ну не совсем…
— Носить газовый баллончик.
— То, что ты не должна проводить время с человеком, который никогда не будет рядом с тобой.
Кейти положила руки на его плечи, наклонилась и поцеловала брата в щеку.
— Я люблю тебя тоже Грей. Теперь уберитесь отсюда. Иначе мне придется сделать это самой.
— Мы не закончили разговор. — Он поглядел через ее плечо и испепелил Джорлана гневным взглядом. — Мы поговорим об этом позже.
Ее пришелец натянуто кивнул.
— Нет, вы не будете с ним разговаривать, — заявила она.
Но Грэй уже не слышал ее. Он и Стив уже сели в машину и отъехали. На ее предплечье легла ладонь, Джорлан потянул ее и развернул к себе.
— Ты не будешь видеться с этим человеком, — сказал он угрожающе.
— С моим братом?
— Нет, с другим.
Что это? Ревность? Она прищурила глаза, изучая его. О, да. Этот великолепный варвар действительно ревнив. Он просто кипел от негодования. Кейти была восхищена и попыталась спрятать улыбку. Он заслужил этого после того, разглядывал ту рыжую.
— И что ты собираешься сделать, если я снова увижусь с ним?
Уголок его глаза задергался.
— Ты действительно хочешь знать это?
— Абсолютно. — Уголки ее губ приподнялись вверх.
Медленно желание затмило его гнев. Он подарил ей взгляд, который говорил ей, что он точно знает, как сделать наказание для женщины радостным.
— Я сделаю… — Он сделал паузу, как будто пытаясь найти слова.
— Отшлепаешь меня? — услужливо предложила она.
Он решительно покачал головой.
Она выдвинула следующее предложение:
— Обмажешь меня голую медом?
Его синие глаза загорелись огнем.
— Нет. Я докажу, что ты хочешь меня везде, где бы мы ни находились и кто бы ни находился рядом с нами.
— Если ты так упорный, почему бы тебе просто не попробовать это? — она выпалила эти слова, прежде чем успела подумать о них. О боже, она только что выпустила сексуально заряженный вызов жестокому противнику, человеку, которому не нравится проигрывать.
— Ты не веришь мне? Я действительно могу это сделать.
Глава 12
Спустя три дня и двенадцать экстрасенсов у Кейти и Джорлана сформировался определенный распорядок дня.
Утро: бег трусцой, посещения экстрасенсов.
День: работа в викторианском особняке.
Вечер: время разговоров и просмотра телевизора.
Ночь: время сна и фантазий.
И хотя его тело и разум кричали о том, что он, наконец волен заняться с ней сексом, а время так быстротечно, он не целовал, не прикасался к ней, и даже не нашептывал ей эротических слов. Ней, он искусно оказывал ей знаки внимания, был предупредителен, стараясь завоевать ее любовь и убедить выйти за него замуж. До настоящего времени он терпел поражение. На самом деле его бережное к ней отношение имело прямо противоположное действие: казалось, с каждым днем Кейти отдалялась от него все дальше и дальше. Постоянные неудачи с Кейти и экстрасенсами повергали его во все большее отчаяние.
Осталось всего десять дней. Десять коротких дней до того момента, когда проклятие вновь заявит на него свои права.
Может ли он позволить себе потерять еще один день из-за ее упрямства? Джорлан все больше и больше чувствовал, как по его кровотоку проходит ледяной холод, пытающийся заморозить его на месте. Он должен пробудить в ней любовь. Должен заставить полюбить себя любыми средствами. Нельзя позволить себе продолжать терпеть неудачи и дальше. В самое ближайшее время он обязан завоевать Кейти.
Но что же он может предпринять такого, чего еще не предпринимал?
Он проявил к ней сексуальный интерес, вызвал в ней ревность, поделился с ней своим прошлым, дал ей время, и когда и это все не помогло, он предложил ей свою дружбу, стараясь доказать свою искреннюю заботу и желание сделать ее по-настоящему счастливой. И тем не менее, его усилия ни к чему не привели, кроме как к потери времени.
Будь она проклята! Разве она не понимает, какой чести он ее удостоил, предложив стать его временной спутницей? Ней, она не поняла этого! Ее слова: “Нет, я не выйду за тебя замуж” и “ты должен повиноваться моим правилам” и сама эта женщина стремительно исчерпывали его легендарное терпение. К настоящему времени она должна была узнать его достаточно, чтобы понимать, что в его силах убедить ее уйти вместе с ним, подарить ему свое сердце и что она будет принадлежать ему на тот срок, который он установит сам.