Маранта - Кае де Клиари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и сейчас он изо всех сил старался придумать, как разрядить возникшее между ним и Галантой, никому не нужное, напряжение, но именно теперь ей приспичило без умолку болтать языком! Он даже плохо улавливал, что она там ему говорила. Вроде сначала речь шла, о какой то придворной интриге, связанной с теми залами, по которым они сейчас проходили, потом он вдруг понял, что подруга рассказывает ему про свою тетку, у которой была молочная ферма к северо-востоку от столицы.
Очень хотелось просто сказать Галанте, чтобы она, наконец, заткнулась, но он боялся, поссорится с ней окончательно, как раз тогда, когда собирался мириться.
– Может нам тоже завести молочную ферму? – вдруг спросил он, резко обернувшись.
Галанта застыла с открытым ртом.
– Можно и молочную… – сказала она с изрядной долей замешательства. – Только я ничего не понимаю в коровах!
– Я тоже. Ванька вот понимал, а я – нет. А ещё я не понимаю в земледелии, торговле и ремёслах. Я разбойник! Или на худой конец охотник. Мои родители были охотники, но пять лет назад их обвинили в браконьерстве и попробовали арестовать. Тогда отец открыл стрельбу по стражникам и двоих подстрелил. Я не знаю, убил ли он их или ранил, но стража озверела и после недолгого штурма наш дом сожгли… вместе со всеми кто там был. Я выжил потому, что, когда отряд королевской стражи только подходил к нашему дому, отец вытолкал меня взашей и приказал спрятаться в лесу. Я так и сделал, но ушёл недалеко и потому всё видел. Потом я несколько дней скитался по лесу, пока меня не отыскал атаман. Представляешь?! Он не случайно на меня наткнулся, а именно отыскал, потому что пришёл за мной! Услышал о том, что произошло, и специально пришёл, чтоб найти и забрать с собой. С тех пор я с ним.
– Понимаю.
Галанта задумалась, и некоторое время шла, склонив голову.
– Конечно, ты разбойник, охотник, спаситель людей и многое ещё чего другое! – заговорила она, наконец, и в её голосе уже не было фальшивой весёлости. – Молочная ферма это не то! Обучать тебя ремёслам долго, а в торговлю лучше не лезть, если не имеешь к этому особого таланта. Я думаю, мы могли бы открыть трактир. У моего отца был трактир и потому я в этом кое-что понимаю. Правда папино заведение разорилось и ему пришлось работать обыкновенным поваром, но такова жизнь! Мне кажется, я бы справилась, а с таким помощником, как ты, дела быстро пошли бы в гору. Но ты не хочешь бросать своего атамана и разбойничью жизнь. Да, понимаю! А знаешь, что? Сделаем вот как: когда закончится вся эта история с беженцами, когда больные получат помощь, голодные будут накормлены, а сирот пристроят, я уйду. Пойду туда, куда тебе сказала и постараюсь открыть трактир или выкупить готовый, а потом дам тебе весточку. Приходи, когда нагуляешься или соскучишься. Только не опоздай! А то придёшь, а там уже другой трактирщик! Наше ведь дело такое, сам знаешь… ак!..
Зиг, шедший впереди, заподозрил что-то неладное и обернулся. Галанта стояла в двух шагах и с удивлением смотрела на три длинных красных конуса внезапно выросших у неё из живота. В следующий миг её тело резко подскочило вверх, под самый потолок и огромные жвала перекусили его пополам словно ножницы травинку!..
Отшвырнув то, что осталось от девушки, монстр, похожий на гигантскую сороконожку, уставился на Зига выпуклыми фасеточными глазами, как бы примеряясь для нового броска!
Сознание юного разбойника заволокло кровавой пеленой. Он уже не соображал, что делает, но руки всё сделали сами. В то время как его рот открылся в безумном вопле, где смешались горе и ярость, руки сорвали с плеча новый самозарядный карабин, рванули затвор и нажали на спуск раз, другой, третий…
Шквал раскалённого свинца ударил чудовище в окровавленную морду, и голова монстра взорвалась, разлетевшись на кучу тошнотворных ошмётков! Тело твари отпрянуло в коридор, из которого она ранее выползла, и продолжало там биться в агонии, срывая со стен картины и превращая в мелкую крошку предметы изящной мебели. А Зиг всё нажимал и нажимал на спуск, посылая в поверженную гадину новых свинцовых пчёл. Он продолжал нажимать спусковой крючок даже тогда, когда патроны кончились, а монстр затих, похожий на кучу отбросов, непонятно как попавших в роскошные помещения дворца.
Наконец он опустил оружие, и некоторое время стоял с поникшей головой, оглохший и обезумевший. У него не было сил взглянуть на останки подруги, разум отказывался верить происшедшему. Но что-то предпринять было необходимо, и Зиг поднял голову, отыскивая глазами тело Галанты.
Жуткий грохот потряс весь дворец от крыши до фундамента! Пол вдруг ушёл из под ног парня, и он полетел кубарем, чудом не выронив свой карабин. Когда он перестал кувыркаться, то увидел, что паркет вздыбился и вдруг лопнул от стены до стены, а из образовавшейся трещины вырвался целый фонтан огня! Зигу показалось, что от этого загорелось сразу всё – и паркет, и покрытые золотой парчой диваны, стоящие вдоль стен небольшого зала, где разыгралась трагедия, и гобелены, и занавеси, в общем всё!
Огонь ревел, как самый кошмарный из монстров и всё пожирал на своём пути. Зиг почувствовал, что на нём загорается одежда и понял, что когда жёлтые языки доберутся до патронной сумки, его самого разорвёт в клочья! Искать в этом огненном хаосе тело девушки было невозможно, оставалось только спасаться бегством, и он побежал, почти не разбирая дороги, сжав зубы и ощущая в сердце холодную чёрную пустоту.
Глава 41. Кругом предатели!
Едва они вышли из лабиринта в дворцовый подвал, едва впереди замаячил, какой-то свет в проёме нормальной, а не карликовой, двери, как Диана опять запихала парня обратно.
– Тсс! – зашипела девушка, глаза которой засветились в темноте больше обычного. – Во дворце предатели!
Со стороны дверного проёма слышались человеческие голоса и звуки передвигаемых предметов. По-видимому, несколько человек шли сюда и при том совершенно не таились. Мальчик различил смех и громкую речь, как будто переговаривались двое мужчин.
– Сиди, не двигайся! – почти неслышно сказали девичьи губы в самое ухо парня.
Он и не собирался двигаться. От тех, кто пришёл сегодня в город мальчик не ждал ничего хорошего и если это были они, то самое лучшее было наверно повернуть обратно.
Однако его спутница думала по-другому. Бесшумной тенью скользнула она в темноту и исчезла в ней невидимая и неслышная.
– Глянь, Зубр, тут ещё дверь куда-то ведёт!