Евтушенко: Love story - Илья Фаликов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот сиротство. Его не может успокоить Стена Плача. Он там чужой. Ему душно в «горах Манхэттена». Он не в силах вернуться на родину (с непрописной), которую можно возненавидеть — невозможно разлюбить. Его наиболее сердитые, взрывные стихи созданы здесь, в советское время, и здесь опубликованы. Американские (зарубежные) стихи — взгляд с горы, ходьба по кругу альпийского луга, среди каменных ущелий мирового мегаполиса. Возможно, наивысшее достижение Межирова до отъезда — «Прощание с Юшиным». Загадка: откуда лиризм в поэме, полной яда, ненависти, отчаяния? Каким образом мясник — объект вдохновения, если не обожания? Оттого ли, что тот мясник писал стихи? В «Юшине» автор — поэт у трона материализма.
Это прощение лютому врагу. Тщета вражды. Бессмыслица сущего.
У него была книга «Бормотуха», а могла бы написаться и «Бытовуха». Ведь и тайну Ахматовой он видит как «результат совмещенного взгляда / Изнутри и откуда-то со стороны». Это прежде всего самохарактеристика. Межиров — внучатый символист на акмеистическом субстрате.
Я люблю черный хлеб, деревянные ложки, и миски из глины,И леса под Рязанью, где косами косят грибы.
Тут что ни слово — символ.
В 1988 году произошло несчастье: за полночь под колеса межировской машины попал человек, через некоторое время скончавшийся. Это был известный актер Юрий Гребенщиков. Общественность возмутилась: Межиров уехал с места ДТП. Подробности никого не интересовали. Обструкция достигла предела, оставаться в стране было трудно — через четыре года он уехал в Штаты.
Существует мнение: Межиров после отъезда замолк, выдохся, исчез как поэт. Ошибка. Недавнее высказывание Сергея Гандлевского: «Я к этому поэту всегда относился хорошо, а одно время даже любил. Я не верю, что “Коммунисты, вперед!” — просто паровоз. Все горькое, что можно Межирову сказать, он и сам знает и сказал о себе, а от недавних строчек про американскую негритянскую церковь я завистливо облизнулся…» Это стихотворение называется «Благодаренье». Правда, написано оно еще до отъезда, но предваряет много поздних вещей.
Вашингтон даже в пору зимы почему-то купается в зное,Даже в самом разгаре зимы на прямых авеню почему-то печет,И огромный костел уместился в окошке слепом, небольшоеУместило оконце мое — пламенеющей готики взлет.Далеко от Христа этот белый костел, этот черныйНегритянский, высокий, просторный,Тесный от небывалого столпотвореньяПеред праздником Благодаренья.
Нынче службу впервые отслужит веселыйЧерный ксендз. Многонациональны костелы…
Слышу голос, усиленный в меруМикрофоном. Повсюду слышнаРечь ксендза — и меня удивляет она:Не царя, не отечество славит, не веру,А условья парковки машин у костела, которая категорически запрещена.………………………………………Что вздыхаешь, пришелец, за все благодарный равнинной степной стороне,За которую кровь проливал на войне, на полынной стерне,Той, которую даже и в самом глубоком унынье, как запах горчайшей полыни,Разлюбить и забыть не умеешь поныне.Говорок воспаленный Вадима, Татьяны покатые плечи.Так зачем же, пришлец, душегубки мерещятся, печи?На груди у орла геральдический с изображеньем Георгия щит,Но помилуй мя, Боже, как в горле опять от полыни горчит!
Плач младенческий в пенье врывается нежно,Потому что в костеле избыток тепла.Между тем на прямых авеню неожиданно-снежно,Пелена голубая белаИ на зелень газонов не сразу, но все же легла.Наркоман обливается потом,Но со всеми поет, пританцовывая, —Жизнь погибла земная… Да что там…Обязательно будет иная. И Новая.
Ксендз кончает пастьбу, и счастливое стадоВозвращается с неба на землю, испытывая торжество.Все встают, как у нас в СССР, говорят и поют, что бояться не надоНичего… ничего…
Надо сказать, в этой вещи странным образом проглядывает нечто евтушенковское: сюжетика прежде всего. Поэтика зарифмованного рассказа.
В общей легенде о Межирове есть эпизод, известный нам в подаче Евтушенко («Александр Межиров», 2010):
Потерялся во Нью-Йорке Саша Межиров.Он свой адрес, имя позабыл.Только слово у него в бреду пробрезживало:«Евтушенко». Ну а я не пособил.И когда медсестры иззвонились, спрашивая,что за слово и какой это язык,не нью-йоркская, а лондонская справочнаядогадалась — русский! — в тот же миг.И дежурной русской трубку передали —и она сквозь бред по слогу первомузаиканье Саши поняла, —слава богу, девочка московская,поэтесса Катенька Горбовская,на дежурстве в Лондоне была,через спутник в звездной высотееле разгадав звук: «евт-т-т».Помогло и то, что в мире мешаномтак мог заикаться только Межиров.Жаль, что главную напасть мы не сломили —все спасенья — временные в мире.
Пароль? Евтушенко. Единственная зацепка в пропасти немоты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});