Библиологический словарь - протоиерей Александр Мень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казанскую, Ярославскую. С 1837 — митр.Киевский и Галицкий. Современники отмечают не только искреннее истовое благочестие Ф., но и его необыкновенную доброту. Об этом сохранилось много свидетельств, часть к–рых была использована Н.С.Лесковым в его книге «Мелочи архиерейской жизни». По нек–рым данным, Ф. писал толкование на прор.Исайю, но были опубликованы только его проповеди и беседы на Мф и Ин. В ранний период своей деятельности Ф. участвовал в работе *Росс. библ. общества, поддерживал митр.*Филарета (Дроздова), но в последние годы стал относиться к идее рус. пер. Библии отрицательно, хотя и не одобрял крутых мер его гонителей. «Я не могу, — писал он незадолго до смерти, — без глубокой скорби вспоминать, что верховное духовное начальство нашло необходимым предать огню на… кирпичных заводах неск. тысяч экземпляров пяти книг св. пророка Моисея, переведенных на русское наречие в с–петербургской духовной академии и напечатанных Библейским Обществом» (в связи с этим митр.Филарет Московский разъяснил, что в действительности истребление свящ. книг было сделано без прямой санкции священноначалия). На имя Ф. в 1841 поступил анонимный донос, указывающий на вредность распространения литографированных изд. перевода ВЗ, сделанного прот.*Павским. Митрополит ознакомился с переводом и переслал это, как он выражался, «нечестивое творение» обер–прокурору Н.А.Протасову. Так было положено начало «делу Павского». Однако сам Ф. не требовал истребления текста перевода. Свои общие взгляды на проблему «русской Библии» он изложил в связи с возобновлением дискуссии по вопросу о переводе (дискуссия началась сразу же после смерти Николая I, во время коронации Александра II в 1856).
«Русское наречие, — писал Ф., — не может передать священного писания со всею силою и верностию, каким отличается перевод славянский, в к–ром доступно понятию все то, что только нужно для назидания верных к вечному их спасению… Надобность состоит не в переводе Библии на русский язык, а в прилежном изучении славянского языка во всех наших духовных и светских училищах и в повседневном прилежном чтении на нем священного писания».
Ф. выдвинул 7 тезисов против «русской Библии». 1) В ВЗ, хотя язык евр. народа неизбежно менялся, *книжники оставили свящ. текст без изменений, ограничиваясь его истолкованием для народа. 2) Ввиду возможных повреждений евр. текста Промысл Божий сохранил его в форме греч. перевода (*Септуагинты), к–рый был сделан «под несомненным руководством Духа Божия»). 3) Восточная Греческая Церковь, приняв Септуагинту, не переводила ее на новогреч. язык, а толковала народу Библию по старому переводу. 4) Перевод *Росс. библ. общества «сделан не только не с благословения иерархов греческих, а решительно без их ведома и вопреки их воле». 5) Слав. перевод, осуществленный свв.*Кириллом и Мефодием, основан на Септуагинте. 6) Славянские Церкви не делают переводов на свои народные языки. 7) Мысль о рус. переводе родилась не в среде иерархии и не в народе, а пришла из Англии, «гнездилища всех ересей, сект и революций». Эти тезисы Ф. были аргументированно опровергнуты митр.Филаретом Московским, мнение к–рого о необходимости рус. пер. Библии было принято Свят. Синодом, санкционировавшим новый перевод Писания.
Беседы на V, VI, VII, VIII, IX, X и XI главы св. ев. Матфея, К., 1847; Беседы на Ев. от Иоанна, К., 1847; Слова, беседы и речи, т.1–3, К., 18832.
*К о р с у н с к и й И.Н., Ф. (Амфитеатров), митр., РБС, т.21, 1901; О р л о в В., Ф. Амфитеатров, митр. киевский, как проповедник, М., 1808; архим.С е р г и й (Василевский), Высокопреосвящ. Ф., митр. Киевский и Галицкий, и его время, Каз., 1888; С к а т к и н Ю.Н., Митр. Киевский Ф. (Амфитеатров) как проповедник, ЖМП, 1975, № 12; С м и р н о в Д., Ф. Амфитеатров — первый инспектор и второй ректор МДА, в кн.: У Троицы в Академии (1814–1914), М., 1914; С м и р н о в С.К., История МДА до ее преобразования, М., 1879; *Ч и с т о в и ч И.А., История переводов Библии на рус. язык, СПб., 18992; проч. библиогр. см. в ук. трудах и в ЭСБЕ, т.35.
ФИ–ШЕ
ФИЛАРЕТ Гумилевский
(Димитрий Григорьевич Гумилевский; наст. фамилия Конобеевский), архиеп. (1805–66), рус. правосл. богослов, патролог, историк и библеист. Род. в Тамбовской губ. в семье сел. священника. В годы учения в Шацком духовном училище посетил прп.Серафима Саровского, к–рый предсказал, что он будет «великим светильником Церкви и прославится на всю Русь как ученый». В Тамбовской ДС он получил свою вторую фамилию (от лат. humilis — смиренный) за скромность и за малый рост. Завершил образование в МДА (1830), где был рукоположен в иеромонаха. Оставленный при академии, Ф. преподавал церк. историю, нравств., пастырское и догматич. богословие. В 1833 назначен инспектором, а в 1835 — ректором МДА, с возведением в сан архимандрита. С 1860 доктор богословия. Ф. много сделал для благоустроения вверенной ему духовной школы. Ему принадлежит инициатива издания творений св.отцов в рус. переводе и журнала «Прибавление к творениям св.отцов» (основан в 1843). Лекции его были отмечены глубокой эрудицией и живостью изложения. По словам историографа МДА, Ф. «выступил на поприще учения с новыми приемами, — с критикою источников, с филологическими соображениями, с историею догматов, с резкими опровержениями мнений, порожденных рационализмом в протестантском западе, что было занимательною новостию для его слушателей». Ф. пользовался покровительством митр.*Филарета (Дроздова); тесная дружба связывала его с *Горским А., впоследствии ректором МДА. В академии Ф. начал работать над курсом патрологии. Он стремился раскрыть всю живую многогранность святоотеч. учения, а не превращать его в застывшую схему. По его словам, св.отцы, следуя в главном церк. *Преданию, по многим вопросам имели различные мнения. Они «размышляли о слове Божьем, о предметах веры, о правилах жизни, они спорили, ораторствовали, философствовали и были филологами, и при этом даже ошибались». Подобный подход показался слишком смелым, и книга смогла выйти лишь в новых церк. — обществ. условиях («Историческое учение об Отцах Церкви», т.1–3, СПб., 1859). Наиболее плодотворный период лит. деятельности Ф. начался после его хиротонии во еп.Рижского (1841). Занимая затем кафедры Харьковскую (с 1848) и Черниговскую (с 1859), он продолжал неутомимо трудиться в разл. сферах церковной науки. Ему принадлежит «История Русской Церкви» (СПб., 18946), «Православное догматическое богословие» (Чернигов, 1864, т.1–2), жития святых, а также множество историч. монографий, статей и проповедей. По словам прот.Г.Флоровского, «это был человек исключительных дарований, с беспокойной мыслью и тревожным сердцем». Проф.Каз. ДА Елисеев Г.З. считал, что для своей эпохи Ф. был единств. в России богословом и историком, к–рый «стоял если не выше, то никак не ниже знаменитых иностранных богословов». Скончался Ф. в Конотопе, когда во время эпидемии холеры ездил по епархии.
Экзегетика не была гл. предметом занятий Ф., но и в эту область он внес определ. вклад. Он написал «Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа» (М., 1857, СПб., 18843), выдержавшие 4 издания. Один из рецензентов отмечал, что эти беседы «не только драгоценны, как архипастырские наставления, содействующие христианскому настроению ума, сердца и жизни в читателях, но имеют и характер учено–литературный, то есть могут во многих отношениях служить важным пособием к исследованию евангельской истории» («Странник», 1860, № 3). В Чернигове Ф. издал свой «Опыт объяснения на послание ап. Павла к Галатам» (1862). В труде «Учение евангелиста Иоанна о Слове» (Чернигов, 1869) Ф. дал истолкование пролога Ин и ряда разделов 4–го Евангелия, связанных с учением о Слове. Эта тема была расширена святителем в его труде «Объяснение на Ев. от Иоанна», опубликованном в «Черниговских ЕВ» (1865–66).
Слова и беседы, СПб., 1858; Чернигов, 1860; Слова о пришествии Мессии, «Черниг. Епарх. известия. Прибавления», 1861, № 9–12; Объяснение молитвы Господней, там же, 1862, № 2–4; Учение ап.Павла об антихристе, там же, № 10; Пророк, там же, т.II.
Игумен В е н и а м и н (Яковенко), Ф., архиеп. Черниговский, ЖМП, 1966, № 10; *К о р с у н с к и й И.Н., Ф. (Гумилевский), архиеп., РБС,
т.21, 1901; Л и с т о в с к и й И.С., Ф., архиеп. Черниговский, М., 1887 (там же приведен список трудов Ф.); *С м и р н о в С.К., История МДА до ее преобразования, М., 1879; ЭСБЕ, т.35а.
ФИЛАРЕТ Дроздов
(Василий Михайлович Дроздов), митр. (1782–1867), выдающийся рус. правосл. церк. деятель, богослов и библеист.
Род. в подмосковном г.Коломне в семье священника. Окончил Троицкую ДС в Серг. Посаде, а в дальнейшем углублял свои знания, занимаясь самообразованием. Уже в семинарские годы проявился его интерес к древним языкам и ораторские способности. Оставленный преподавателем в ДС, Дроздов был вскоре замечен митр.*Платоном (Лёвшиным), к–рый побудил его принять монашество (1808) и направил инспектором в новооткрытую СПб.ДА. В 1809 был рукоположен в иеромонаха и затем назначен ректором академии со званием ординарн. проф. богословия (1812). В Петербурге Ф. быстро приобрел славу даровитого проповедника. Хотя резкие обличения роскоши вызвали неудовольствие при дворе, именно с этого периода он стал пользоваться поддержкой кн.*Голицына, доверенного лица Александра I. Особенно тесно связало их сотрудничество в *Росс. библ. обществе (см. ниже). В 1817 Ф. был хиротонисан во еп.Ревельского, викария Петерб. епархии. Два года спустя в сане архиеп. Тверского он назначается членом Свят.Синода и большую часть времени проводит в Петербурге. Однако победа Аракчеева над партией Голицына приводит к удалению Ф. из столицы. В 1820 его перемещают в Ярославль, а в 1821 он становится митр. Московским. В этот период укрепляется всероссийский церковный авторитет Ф., хотя Николай I считал его оппозиционером (так характеризует Ф. и А.И.Герцен) и относился к нему с глубокой неприязнью. Только «эпоха реформ» возвратила Ф. расположение двора, и ему поручается составить манифест Александра II об освобождении крестьян.