Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » Современная проза » Охотники за удачей - Гарольд Роббинс

Охотники за удачей - Гарольд Роббинс

Читать онлайн Охотники за удачей - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97
Перейти на страницу:

— Конечно, захотел бы, генерал. Но боюсь, что вам придется говорить со мной.

— Это еще почему? — ледяным тоном вопросил он.

— Потому что мой отец уже десять лет как умер.

2

Я прошел в небольшую комнату, которая служила Морриси кабинетом, закрыл дверь и, подойдя к письменному столу, вытащил бутылку бурбона, которую он постоянно держал там для меня. Налив немного в бумажный стаканчик, я залпом выпил обжигающую жидкость, а потом посмотрел на руки. Они дрожали.

Некоторые люди отказываются оставаться мертвыми, что бы ты с ними ни сделал: закопал в землю, кремировал или бросил в море. Но стоит вам о них вспомнить — и у вас снова все кишки сводит.

— Отстань, старик, отстань! — гневно сказал я и ударил кулаком по пустой крышке стола. Боль пронзила руку до самого плеча.

— Мистер Корд!

Я удивленно оглянулся. В дверях застыл Морриси, изумленно открывший рот. Я с трудом взял себя в руки.

— Входи, чего стоишь! — рявкнул я. Он робко вошел в кабинет, а в дверях возник Форрестер.

— Садитесь и выпейте! — предложил я, придвигая к ним виски.

— Не откажусь, — сказал Форрестер, беря бутылку и бумажный стаканчик. — Ни дна вам, ни покрышки!

— Лучше генералу, — отозвался я. — Кстати, где он?

— Возвращается в город. У него встреча с производителем туалетной бумаги.

— Хотя бы ее он может испытать лично, — засмеялся я.

Форрестер тоже улыбнулся, однако Моррис продолжал хмуриться. Я подвинул ему бутылку.

— Ты завязал?

Он покачал головой и спросил:

— Что мы будем делать?

Я секунду смотрел на него, а потом взял бутылку и налил себе еще немного.

— Думаю, не объявить ли войну Соединенным Штатам? Так мы смогли бы продемонстрировать ему, насколько хорош наш самолет.

Морриси даже не улыбнулся.

— КА-4 — лучший мой самолет.

— Ну и что? — спросил я. — Какого черта: он же тебе ничего не стоил! Да и сколько ты вообще получал за свои самолеты? Эти деньги не составят и одной двадцатой от твоих ежегодных доходов за тот бюстгальтер, который ты сделал для Рины Марлоу.

И это было правдой. Макалистер угадал коммерческие возможности этой дурацкой штуки и запатентовал ее от имени «Самолетов Корда». У Морриси с нами был постоянный контракт, и все его изобретения и проекты принадлежали компании, но Макалистер поступил по-джентльменски. Он дал Морриси десять процентов прибыли от реализации изобретения, и в прошлом году доля Морриси составила больше ста тысяч долларов. Рынок постоянно расширялся. Сиськи еще долго не выйдут из моды.

Морриси промолчал, да я и не ждал ответа. Он был одним из тех людей, которых деньги не волнуют. Он жил исключительно своей работой. Мысленно я проклинал себя за то, что так завелся из-за случайного замечания насчет отца. Я мог себе это позволить, но никому не нравится выбрасывать миллион долларов псу под хвост.

— Возможно, я смогу помочь, — проговорил Форрестер.

В глазах Морриси зажглась надежда. Заметив это, Форрестер пожал плечами:

— Я сказал — «возможно».

— Вы о чем? — уставился я на него.

— Лучше этого самолета я не видел, — сказал он. — Не хотелось бы, чтобы мы его теряли из-за глупости старика.

— Мы будем благодарны за любую помощь.

— Не стоит благодарности, — улыбнулся Форрестер. — Я отношусь к тем старомодным людям, которым не хотелось бы, чтобы неприятности застали нас врасплох.

Я кивнул.

— Неприятности начнутся очень скоро. Как только Гитлер решит, что готов.

— И когда это случится?

— Года через три-четыре, — ответил я. — Тогда у них будет достаточное количество самолетов и обученных пилотов.

— Откуда он их возьмет? Сейчас их у него нет.

— Найдутся, — сказал я. — Школы планеризма выпускают по десять тысяч летчиков в месяц. А к концу лета Мессершмитт запустит в серию свой Me-109.

— Генеральный штаб уверен, что он не сможет преодолеть линию Мажино.

— А он не станет ее преодолевать. Он через нее перелетит.

— Тем более мне следует убедить их обратить внимание на ваш самолет. А почему вы говорите так уверенно?

— Потому что знаю. Я был там всего девять месяцев назад.

— А, да! Об этом писали в газетах. Из-за этого был небольшой скандал, кажется?

— Точно, — рассмеялся я, — кое-кто обвинил меня в симпатиях к нацистам.

— Это потому, что вы перевели в Рейхсбанк миллион долларов?

Я бросил на него быстрый взгляд. Форрестер был далеко не так прост.

— Наверное, — согласился я. — Видите ли, я перевел деньги за день до того, как Рузвельт запретил подобные операции.

— Но вы ведь знали, что запрет вот-вот войдет в силу? Могли бы сэкономить деньги, подождав один день.

— Я не мог ждать, — ответил я. — Эти деньги должны были оказаться в Германии.

— Но почему? Зачем вы перевели им деньги: ведь вы же видите, что они наши потенциальные враги?

— Это был выкуп за одного еврея.

— У меня есть друзья евреи, — заметил Форрестер, — но я ни за одного не выложил бы миллиона долларов.

Я секунду смотрел на него, а потом снова налил себе виски.

— Он того стоил.

* * *

Его звали Отто Штрассмер, и начинал он как инженер по контролю за качеством на одном из множества баварских фарфоровых заводов. От керамики он перешел на пластмассу, и именно он изобрел установку скоростного литья из пластмассы, которую я купил и перепродал концерну американских производителей. Наш первоначальный контракт предполагал выплату процента от прибыли. Так длилось несколько лет, но потом Штрассмер захотел изменить условия контракта. Это произошло в 1933 году, вскоре после прихода Гитлера к власти.

Он пришел в мой номер в берлинском отеле, когда я приехал в Германию с ежегодным визитом, и объяснил, чего он хочет. Он отказывался от всех дальнейших выплат по патенту за единовременную сумму в один миллион долларов, которую я депонирую на его имя в США. Меня это, конечно, устраивало: его доля в прибылях за период действия лицензии составит явно большую сумму. Но я не понял, почему он об этом просит, и поэтому прямо спросил его.

— Вы спрашиваете «почему», герр Корд? — проговорил он по-английски с сильным акцентом. Он указал на улицу. — Вот почему.

Я подошел к окну и посмотрел вниз. На улице группа молодых парней в коричневых рубахах терзала старика в сюртуке. На наших глазах они дважды сбили его с ног. Теперь тот лежал на краю тротуара, и из носа у него лилась кровь. Парни еще несколько раз презрительно лягнули его, а потом удалились.

Я вопросительно взглянул на Штрассмера.

— Это еврей, герр Корд, — тихо сказал он.

— Ну и что? Почему он не позвал полицию?

Штрассмер указал рукой на противоположную сторону улицы. Там, на углу, стояли двое полисменов.

— Они все видели.

— Так почему они их не остановили?

— Им приказано не вмешиваться, — ответил он. — Гитлер говорит, что по немецкому закону евреи прав не имеют.

— А какое это имеет отношение к вам?

— Я еврей, — просто сказал он.

Я немного помолчал, достал сигарету и закурил.

— И что я должен сделать с этими деньгами?

— Подождите, пока я с вами не свяжусь, — улыбнулся он. — Моя жена и дочь уже в Америке. Буду вам очень признателен, если вы сообщите им, что у меня все в порядке.

— Почему бы вам не присоединиться к ним?

— Возможно, именно так я и поступлю… со временем. Но я немец и еще не потерял надежды на то, что в один прекрасный день это сумасшествие кончится.

Надеждам Штрассмера не суждено было сбыться. Об этом я узнал меньше чем через год, когда сидел в кабинете рейхсмаршала.

— Как и в Германии, все евреи в мире обречены, — говорил он своим вежливым тоном. — Мы, приверженцы Нового Порядка, понимаем это и приветствуем тех наших друзей и союзников из-за океана, которые готовы примкнуть к нашему крестовому походу.

Я молчал, дожидаясь продолжения.

— Мы, летчики, прекрасно понимаем друг друга, — сказал он.

— Да, ваше превосходительство, — кивнул я.

— Хорошо, — он улыбнулся. — Тогда не будем терять времени. — Он бросил на стол какие-то бумаги. — Согласно новым законам, рейх конфисковал собственность некоего Отто Штрассмера. Насколько мне известно, ему причитаются некие суммы, которые вам впредь предписывается переводить в Рейхсбанк.

Мне не понравилось слово «предписывается».

— Я пытался связаться с герром Штрассмером, — заметил я.

Геринг опять улыбнулся.

— Штрассмер перенес нервный срыв и в настоящее время находится в больнице.

— А, понимаю, — сказал я и встал.

— Третий рейх не забудет своих друзей, — сказал рейхсмаршал, нажимая кнопку звонка на своем столе.

В дверях возник молодой немецкий лейтенант.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охотники за удачей - Гарольд Роббинс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит