Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара

Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара

Читать онлайн Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92
Перейти на страницу:

Он помотал головой.

– Это все, что могу вам сказать. Итак сказал слишком много.

– Нет, слишком мало. Скажите… вашего близкого человека зовут Эван? Или Фабиан?

– Нет. Кто эти господа?

– Один – болтливый хвастун, второй – усатый негодяй.

– У меня есть немало знакомых с подобными приметами, но судьба ни одного из них меня не волнует.

Он крепко сжал губы, показывая, что больше не даст мне ни клочка информации.

Я ломала голову, пытаясь прийти к какому-то заключению. Эта загадка имела несколько решений.

Первое: Альмедор ищет родственника, которого Бармалан превратил в книгу. Но, скорее всего, этот его близкий человек стал клиентом Бармалана. И участвовал в его темных делишках. Иначе к чему секретность, слова о репутации, кривой дорожке?

Альмедор мне не верит. И я ему не верю.

– Мы зашли в тупик, – объявила я. – Вы увиливаете от ответа, а сами ждете от меня откровенности. Ничего не выйдет. Забирайте ваш сюртук. Спасибо за помощь, но до свидания. Я устала и иду домой.

– Я вас провожу.

Он заявил это таким тоном, что я сразу поняла: отказываться бесполезно, он все равно проводит, с моим разрешением или без.

Матеус без церемоний снял с моих плеч лямки и понес полку в руке – легко, как будто она ничего не весила.

– Спасибо, – буркнула я, расправляя затекшие плечи.

Мы двинулись сквозь толпу. За последний час она стала еще гуще. Теперь в ней попадались люди в дорожной одежде, не похожие на лиллидорцев. На постоялый двор прибыл экипаж, и, пока кучер давал отдых лошадям, путешественники решили посетить местный праздник.

И тут я остановилась как вкопанная.

Между дородным господином и парочкой веселых старушек я увидела парня с красным платком на шее, на голове – мятая шляпа набекрень. Шляпа сидела на одном ухе – второго у парня не было!

Тот самый воришка, из-за которого я вляпалась в мерзкую историю! Он снова в Лиллидоре, и наверняка явился на праздник, чтобы пошарить по карманам гуляющих.

Я рванула вперед, расталкивая толпу локтями.

– Зоя, вы куда?

– Тут только что был тот одноухий воришка... я его видела!

– Где?

Я огляделась. Карманника и след простыл. Люди его профессии умеют растворяться в толпе бесследно.

– Исчез. Если бы его удалось задержать, он бы подтвердил, что я не воровала у Тахира кошелек.

– Палачи умеют выуживать признания, – согласился Альмедор.

Мне стало не по себе. Да, мне хотелось оправдаться. Мне нужно было обелить свое имя! Но если для этого нужно мучить другого человека... сложно такое принять.

– Значит, тот воришка не ваш подельник?

– Нет! Орбус у мага я не воровала. И Бармалана не травила. В его делишках не участвовала. Но вы мне, конечно, не верите.

– Верю, – сказал Матеус после недолгой паузы.

Его брови сошлись на переносице, лицо было очень задумчивым.

– А я вот не верю, что вы верите. Недавно твердили, что я – преступница. С чего так быстро переобулись?

– «Переобулся» означает «притворился, что изменил свое мнение»? – уточнил догадливый Матеус. – Интересный оборот. Запомню. Повторите-ка его по-русски.

Я повторила. Матеус достал блокнот и тщательно записал.

Подумал и начал объяснять:

– Нет, я не «переобулся». Я наблюдал за вами. Заново сопоставил все факты. Решил избавиться от предубеждений. Разумный человек умеет менять свое мнение и признавать ошибки с учетом нового опыта.

– Выходит, я не очень разумный человек. Пока мое мнение о вас не изменилось.

– Мы будем двигаться постепенно, шаг за шагом. К чему-либо да придем. Говорю честно, Зоя – я верю вам с оглядкой. У меня тоже в отношении вас пока остались сомнения. Но я готов с ними работать. Готовы ли вы?

Я пожала плечами.

– Вам нужна помощь. Вижу, что вам приходится туго. Вас что-то гложет. Кроме отсутствия денег и дурной репутации. У меня довольно большие возможности. Вы поможете мне, я помогу вам.

– Где гарантии, что поможете, а не погубите?

– Слово вирила, – бросил он. Довольно надменно, на мой взгляд.

– Аристократы у нас на Земле были известны тем, что другие классы за людей не считали. И держали свое слово только в отношении себе подобных. Не думаю, что вы в Эленвейле из другого теста сделаны.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Я знаю вашу земную историю. Вы своих аристократов расстреливали, рубили им головы. – Он неодобрительно покачал собственной головой, которая пока твердо сидела на его широких плечах. – Зоя, давайте отбросим социальные и культурные предрассудки. Я вот тоже хорош... побывав на Земле, остался весьма невысокого мнения о земных девушках. Что частично объясняет мое вчерашнее поведение.

– Объясняет, но не оправдывает, – опять окрысилась я.

Ишь ты, земные девушки ему не понравились! Ну как же с ним сложно! Вроде разумные вещи говорит, но звучат они... так себе.

– Нет, не оправдывает, – вздохнул он.

Дальше мы пошли молча.

У дома Матеус вручил мне полку и сказал галантно:

– Это был интересный и насыщенный день. Мне понравилось утро в вашей книжной лавке и наша прогулка. Позволите мне завтра присоединиться к вашему игровому клубу?

– Приходите, – позволила я. – Детям вы понравились.

– Мне хотелось бы понравиться и вам.

Я саркастично улыбнулась.

– Ваша избирательная честность ставит меня в тупик.

– Вы привыкнете. Да, вот еще: пожалуйста, отложите для меня книгу по молочному хозяйству. Я все же решил приобрести ее. Там есть интересные комментарии касательно осеннего выпаса. Завтра заберу, – он кивнул мне на прощание и ушел.

А я поскорей зашла в дом и кинулась к Эвану рассказывать новости.

Ожидаемо, Эвану не понравилось то, что я провела вечер в компании Альмедора. Но заработанные деньги он одобрил.

– Без меня в лавке все было спокойно?

– В торговом зале – да. Мне слышались шорохи в коридоре и на втором этаже, но считай это глупыми бумажными фантазиями. Я все чаще не могу различить явь и мир своих воспоминаний. Боюсь, что со временем это состояние ухудшится, и я окончательно превращусь в книгу.

– Мы этого не допустим.

За окнами едва начало темнеть, спать пока не хотелось – после насыщенного событиями дня во мне все еще кипело возбуждение.

И я продолжила методично осуществлять свои планы.

На этот раз занялась обустройством книжно-игрового клуба.

Немного раздвинула шкафы у окна, чтобы получить больше места. Чуть не надорвалась, но получила уютный уголок. Осталось наполнить его разными интересными предметами.

Сюда бы кресло поставить. В гостиной на втором этаже как раз есть подходящее, широкое – трое детей поместятся! Но сама не смогу перетащить его вниз. Для этого нужен сильный мужчина. Попрошу завтра Хюльса, как придет брать урок. Или Альмедора.

А рядом размещу инкрустированный столик для игр и чаепития.

Из спальни принесла мягкий зеленый ковер, постелила на пол. Это оказалось удачным решением. На ковре удобно сидеть, подобрав ноги, валяться и читать. Изумрудный ворс оттенял старую кожу книжных корешков, и они стали смотреться не потрепано, а загадочно и благородно.

Днем от окна будет достаточно солнца, но оно уходит вечером, и потому потребуется светильник.

Бронзовый напольный торшер с абажуром и бахромой нашелся в спальне и тоже отправился на первый этаж.

Мой уголок для читателей становился все уютнее, приобретал индивидуальность. Но наведываться сюда будут дети; значит, не помешают игрушки или безделушки.

Игрушек в доме Бармалана не водится, а вот безделушек – сколько угодно. Целая коллекция в гостиной! И там есть забавные вещи, детям они понравятся.

По скрипящей лестнице поднялась на второй этаж и зашла в гостиную. Зажгла свечи в канделябре, огляделась и поежилась.

Как здесь неуютно!

Огромное помещение, почти на весь этаж. Похожее на заброшенный музей. Темное, пыльное, тесно заставленное.

Мне не нравилась эта комната. Она сильнее, чем прочие в доме, напоминала о прежнем его владельце.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит