Буря стремлений - KAKTUS
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Марик мне доложил что произошло. Здесь больше не безопасно, можете убираться, я распустил весь персонал, так что вы тоже идите. Я лично во всём разберусь.
— Мы никуда не пойдём, — голосом, не принимающим возражений, заявила Амелия.
— Вот именно, — согласился Серкунд.
— Полностью согласен, — дополнил Герн.
— У нашего друга проблемы, а ты хочешь, чтобы мы ушли в безопасное место, пока ты один будешь во всём разбираться? — спросила Амелия. — Ну, уж нет, мы точно так не поступим. Мы будем помогать тебе до конца.
— Не волнуйтесь, когда я разберусь со всем, вы снова будете работать со мной и сохраните должности. Так что не переживайте, — Лирин подумал, что они боятся потерять свои хлебные места, поэтому решил их успокоить.
Амелия хлопнула по столу и сказала:
— Да за кого ты нас принимаешь?! Мы с тобой не ради денег, мы твои друзья, мы хотим тебе помочь, — она с укором смотрела на него.
— Вы мне не друзья. У меня вообще нет друзей, вы просто люди, которым я доверяю чуть больше чем другим, а потому вы и работаете на меня. Вам понятно? — выплюнул слова Лирин, а затем добавил. — Убирайтесь, пока я вас не вышвырнул силой.
Амелия, хотела ещё что-то сказать, но слово взял Серкунд:
— Может, ты нас и не считаешь за своих друзей, но для нас ты друг. Самый настоящий, и для нас это не пустой звук. Мы останемся тут и точка. Или тебе придётся силой нас отсюда выволочь. Заранее предупрежу — мы будем сопротивляться, — для наглядности своих намерений, Серкунд размял кулаки.
После этих слов, Амелия и Герн встали в одну полоску с Серкундом и скрестили руки, пристально впившись глазами в Лирина, который стоял напротив.
— Ладно, оставайтесь, — сдавшись, сказал Лирин.
— Ой, — пискнула Амелия, словно что-то вспомнила.
— Чего там? — сказал уже более спокойно Лирин.
— Мы же зачем тебя звали и тут дожидались все вместе? Там Герхардт… — словно боясь кого-то спугнуть, сказала Амелия.
— Что с ним? — Лирин вновь нахмурил, уже было успевшие успокоиться, брови.
— Он сейчас в больнице.
— Тогда чего мы медлим? Пошли, — Лирин развернулся и распахнул дверь кабинета.
После этого компания отправилась вниз, по пути встретив Марика.
— И чего ты тут забыл? — спросил холодно Лирин.
— Я проследил, чтобы все работники ушли, а кроме того закрыл все двери и проверил окрестности, — спокойно доложил начальник охраны.
— То есть ты решил не уходить? — холодно спросил Лир.
— Да, — уверенно кивнул Марик.
— Ладно, оставайся, — Лир сдался, решив, что не будет его прогонять, раз он так сильно хочет остаться.
— Куда вы направляетесь? — спросил Марик, заметив уверенно топающих навстречу ему ребят.
— Едем в больницу, там сейчас Герхардт лежит, — ответил Серкунд, поняв, что Лирин не собирается отвечать.
— Что с ним? — Марик знал, что Герхардт развозит груз. А так же то, что именно он «лицо» организации.
— Пока точно неизвестно, но ничего хорошего ожидать не стоит, — ответила Амелия.
— Ладно, пойдёмте, подброшу вас, — сказал Марик.
После этого, они залезли в его машину: на переднее сидение сел Серкунд, как самый взрослый, большой и объёмный. А Лирин, Герн и Амелия, теснились втроём на заднем сиденье.
— Блин, как тут мало места, — пожаловалась Амелия.
— Чем богаты, как говорится, — Марик посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Амелия сидевшая с краю, елозила, пытаясь поудобней сесть.
— Да ладно, Амелия не бухти, а то пешком сейчас пойдешь, — сказал Лирин. — Вон посмотри на Герна, сидит себе спокойно и не жалуется.
— Да потому что он худой как палка, — возмущённо сказала Амелия.
— А ты значит жирная как корова? — спокойно спросил Герн.
— Чего?! — возмутилась она. — Лирин отпусти меня, я сейчас его сомну в бараний рог, и у нас сразу станет больше места, — Пока она это говорила, то пыталась дотянуться до Герна, который сидел с другого края, через Лирина, который сидел посередине.
— А ну успокоились! — рявкнул Марик. — Сейчас всех из машины вытащу, побежите рядом с ней.
Амелия с Герном одновременно хмыкнули, и повернули головы к окнам, но буянить перестали.
— Поехали уже, — устало сказал Серкунд, который постоянно наблюдал за их склоками, но поделать при этом ничего не мог.
Он лишь изредка разнимал их, чтобы они случайно друг друга не поранили. А то было и такое между ними. И каждый раз оставался лишь один вопрос: как после постоянных ссор, они могли продолжать и дальше спокойно, совершенно забывая про ругань и драки, общаться? К сожалению, ответа на этот вопрос он не знал и как ему казалось вряд ли узнает в ближайшем будущем.
Глава 8: Новые проблемы. Часть 3
Через 20 минут неспешной езды на машине, потому как ехать на ней слишком быстро было опасно, они подъехали к воротам больницы. Марик припарковал автомобиль рядом, после чего они дружным отрядом вышли из машины и отправились внутрь здания. За стойкой они нашли женщину, у которой решили спросить, где им можно найти их товарища:
— В какой палате лежит Герхардт? — спросил Марик, на правах старшего и единственного настоящего взрослого.
— Фамилия, какая, у вашего Герхардта? — спросила она деловито, не поднимая головы.
— Фамилия? — переспросил Марик, поворачивая голову на ребят.
— Так это… — запнулись ребята, стараясь вспомнить фамилию друга. При этом каждый из них смотрел друг на друга, словно "вот ты точно должен знать ответ на этот вопрос".
— Вы что его фамилию не знаете? — шепотом спросил Марик, но даже так было слышно, что он гневается.
— Да как-то без надобности она нам была, — также же шепотом ему ответили. — Да и детдомовский он, у нас фамилий как таковых нет, а если и есть, то никто их по ней не зовёт. Они же не наши, а чужие. Нам их придумывают. Да и каждый уважающий себя человек после выпуска меняет фамилию. Поэтому мы больше по именам зовём друг друга.
Пока они перешёптывались, их окликнула медсестра:
— Нашла я вашего Герхардта, он в 314 палате, это на 3 этаже, — женщина подняла голову и все смогли увидеть, что ей было далеко за 50. Видимо она решила, что от детей узнать ничего не получится, так как несмотря на шёпот она слышала весь их разговор.
— Спасибо, — ответил ей Марик и повёл ребят наверх.
— Пожалуйста, — произнесла женщина и вновь уткнулась в бумаги.
— Вам должно быть стыдно, не знать его фамилию. Нам повезло, что медсестра смогла его найти, — отчитывая детей,