Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Исторические любовные романы » И вот пришел ты (И появился ты) - Лиза Клейпас

И вот пришел ты (И появился ты) - Лиза Клейпас

Читать онлайн И вот пришел ты (И появился ты) - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:

Лили широким жестом бросила три фишки на зеленое сукно стола:

— Ставлю на тройку! — Кубики долго катились по столу, прежде чем замереть. Единица, двойка, шестерка. Ничего. У нее почти не осталось денег. — Кажется, — пожав плечами, обратилась она к Бэнстеду, глядевшему на нее с сочувственной улыбкой, — сегодня я буду играть в кредит.

Внезапно у нее за спиной прозвучал холодный голос Дерека:

— Давай прохуляемся.

— Я играю, — тихо возразила Лили.

— Без денех не ихрают.

Он решительно забрал ее обтянутую перчаткой руку в свою. Встав из-за стола, Лили улыбнулась другим игрокам и пообещала скоро вернуться. Дерек подтолкнул ее к пустой конторке Уорти — единственное место, где можно было поговорить без посторонних.

— Какой же ты назойливый! — процедила Лили, продолжая улыбаться и делать вид, будто они ведут приятную беседу. — Зачем ты оттащил меня от стола? Только посмей отказать мне в кредите — я сотни раз играла здесь в кредит и всегда выигрывала!

— Тебе перестало везти! — не терпящим возражений голосом заявил Дерек. — Удача отвернулась от тебя. Лили вздрогнула, как от удара:

— Это ложь! Удачи не существует. Есть числа, знание чисел и шанс…

— Называй это как угодно. Его все равно нет.

— Есть. Я вернусь к столу и докажу тебе.

— Ты проиграешь.

— Тогда не мешай мне проигрывать! — полным отчаяния и гнева голосом воскликнула Лили. — Что ты делаешь?.. Пытаешься защитить меня? Кто дал тебе это право? Поди к черту! Мне надо выиграть пять тысяч, иначе я навсегда потеряю Николь!

— А если ты сегодня проиграешь? — осведомился Дерек.

Лили понимала, что ему не нужен ответ. Он знал, какой у нее есть выбор: продать свое тело по самой высокой цене.

— Ты получишь свои чертовы деньги! Или свою долю плоти. Что тебя привлекает больше? Для меня имеет значение только моя дочь, разве не ясно?

Следующую фразу Дерек произнес без малейшего акцента:

— Ей не нужна мать-проститутка!

— Пусть решает судьба, — натянуто проговорила Лили. — Это твоя философия. Не так ли?

Дерек хранил молчание, его взгляд был неумолим. Затем он усмехнулся и отвесил ей насмешливый поклон. Лили неожиданно почувствовала себя заблудившейся. Такое ощущение, будто ее подхватил бурный поток. То же самое она испытывала два года назад, прежде чем Дерек принял ее в клуб. Он притягателен и изменчив, как прилив, и на него точно так же нельзя положиться — это Лили еще раз осознала со всей отчетливостью. Крохотная частица ее существа не переставала надеяться на его помощь, когда удача отвернется от нее. Теперь же она лишилась и этой надежды. Но нельзя винить Дерека за то, что он таков, какой есть. Она должна полагаться только на себя, как делала это всегда.

Лили повернулась к Дереку спиной и быстро пошла прочь. Черное кружево пенилось вокруг ее щиколоток.

Когда она приблизилась к столу, на ее лице уже играла улыбка.

— Джентльмены, прошу извинить меня за то, что прервала игру. А где… — Она ахнула и замолчала, увидев, что за столом появился новый игрок.

Это был Алекс в черных бриджах, вышитом шелковом жилете и темно-зеленом сюртуке с золотыми пуговицами. Цвет сюртука подчеркивал его бронзовый загар. Лили была поражена, когда его губы без труда сложились в улыбку. Он выглядел другим. Прежде, даже когда он был в хорошем настроении, в нем всегда чувствовалась некая скованность, как будто он скрывал от посторонних часть своего "я". Сейчас же эта скованность исчезла. Казалось, он светится изнутри. Так выглядели игроки, которым удивительно везло, — Лили не раз встречала их. Обычно они опрометчиво рисковали целыми состояниями.

Лили совсем пала духом. Она знала, что когда-нибудь ей придется столкнуться с ним лицом к лицу — но почему именно сейчас? Сначала она потеряла все деньги, потом от нее отвернулся Дерек, а теперь еще и это. Вряд ли в ее жизни будет более ужасная ночь.

Лили устало подняла брошенную ей перчатку:

— Лорд Рейфорд! Какая неожиданность. Кажется, вы не слишком-то жалуете это заведение?

— Я предпочитаю бывать в тех местах, где находитесь вы.

— «Глупец возвращается к своему безрассудству», — тихо процитировала она.

— Вы уехали прежде, чем закончилась наша предыдущая партия.

— В настоящий момент меня заботят более важные дела. Алекс поглядел на стол, по которому катились кубики, брошенные Бэнстедом.

— Такие, например, как возвращение удачи? Итак, он знает, что она весь вечер проигрывает. Наверное, ему рассказал Тадворт или Фока, этот хвастливый буйвол.

Лили равнодушно пожала плечами:

— Я не верю в удачу.

— А я верю.

— И сегодня она, кажется, на вашей стороне? — усмехнулась она. — Прошу вас, милорд, делайте ставки, не позволяйте мне мешать вам.

Фока и Бэнстед подвинулись, пропуская Алекса, который не сводил глаз с Лили.

— Я ставлю десять тысяч фунтов… против ночи с вами. — Он заметил, что у Лили расширились глаза и она судорожно сглотнула.

Все вокруг замерли.

— Что он сказал? — настойчиво расспрашивал всех Тадворт. — Что?

Новость мгновенно распространилась среди тех, кто окружал стол для игры в кости, а вскоре к ним присоединились и игроки из других залов. Мгновенно образовалась целая толпа, задние давили на передних, все взгляды сосредоточились на паре в центре.

— Забавно, — наконец хрипло произнесла Лили.

Алекс вынул из внутреннего кармана банковский чек и бросил его на стол. Лили ошеломленно посмотрела на маленький клочок бумаги, потом перевела взгляд на Алекса. Он улыбался. Казалось, он знает, какие мысли вихрем проносятся у нее в голове. Великий Боже, он не шутит!

Лили была как в тумане. Она чувствовала себя сторонним наблюдателем, а не непосредственным участником этого спектакля. Надо отказаться от пари. Игра достигла высокой точки накала, ставки неприемлемо высоки. Но если она выиграет, то деньги спасут ее дочь. А если проиграет…

На мгновение она попыталась представить последствия. Похолодев от страха, она еле заметно покачала головой. Взгляд Алекса устремился на ее дрожащие губы, задорный блеск в его глазах померк.

Когда он заговорил, в его голосе, как это ни странно, звучала нежность:

— Что, если я добавлю еще пять?

Вокруг них раздались одобрительные возгласы.

— Уже пятнадцать! — подытожил Тадворт. К любопытствующим стали подтягиваться мужчины из гостиных и курительных. Новость разнеслась с быстротой молнии.

Обычно Лили нравилось всеобщее внимание. Не напрасно она слыла необузданной. Любила громко смеяться, танцевать, позволяла себе шалости, которые потом не сходили с языка у всего Лондона. Но сейчас это была не шутка… это был вопрос жизни и смерти. Она не могла швырнуть ему в лицо его пари — у нее просто не хватало на это духу. Она нуждалась в помощи, но обратиться было не к кому. Весь мир сосредоточился для нее в серо-голубых пронзительных глазах, которые видели ее насквозь. Эти глаза не могла обмануть ее показная храбрость. «Зачем ты так поступаешь со мной?» — хотелось закричать Лили. Однако она молча смотрела на Алекса.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать И вот пришел ты (И появился ты) - Лиза Клейпас торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит