Строптивая проблема для дознавателя - Наталия Журавликова, Милена Кушкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Затем, что точное количество нужного зелья будет известно только сегодня. До этого дня многие самонадеянные студенты считали, что подготовятся сами. И только сегодня они спохватились и поняли, что не справятся без этого преступного волшебства.
Кто-то кинется искать, где достать эликсир, вообще завтра с утра. Поэтому разойдутся все запасы, даже те, что уже выдохлись. И контрабандисты должны захватить зелья побольше, с расчетом на таких внезапных покупателей.
Элвуд замолчал, глядя на меня, словно ожидал вопросов.
– Я все поняла! И как мы будем караулить? Сейчас заняты все пять комнат, причем в трех из них - по три человека, которые прибыли не вместе. В одной - семейная пара. И в последней — вообще четверо постояльцев.
И в два часа ночи регулярным рейсом отбывает целых пять гостей! А потом в четыре утра, и в шесть.
– Ночка у нас, действительно, ожидается горячая! — сказал Элвуд и энергично потер руки.
– Еще наверняка до полуночи прибудет пара-тройка посетителей, перекусить и отправиться дальше без ночевки, — вспомнила я.
– Они меня не интересуют. Наши преступники обязательно должны зайти в номер. Причем контейнер с зельем, возможно, уже в одной из комнат. Может быть его уже внесли раньше и оставили. Или принесли сейчас и передают следующим.
– Я уже запуталась, Элвуд!
– Ничего страшного. Выпутаемся вместе!
Ночное дежурство
Начали выпутываться мы за вечерним кофе. Чтобы не уснуть, конечно же, а не ради милой беседы. Хотя вскоре чашечка превратилась в изысканный ужин на две персоны. Элвуд, как оказалось, отлично разбирался в кухне разных народов мира. Точнее даже - миров. Слушать его было очень интересно.
– Откуда ты столько всего знаешь? — восхитилась я.
– Моя семья любит путешествовать. И отцу позволяют средства пробовать лучшее. Поэтому я вырос в роскоши.
Интересно, кто его отец? Но расспрашивать я не стала.
После ужина мы устроились в моей комнате, чтобы накидать план дежурства. Договорились, что спать будем по очереди. Второй в это время будет совершать обходы по территории, чтобы не упустить момент. Возможно, кто-то попытается перейти из одного номера в другой, или встретиться в холле, чтобы передать контейнер с эликсиром.
Элвуд выложил на столик поисковое устройство, которое чутко должно среагировать на зелье.
Первым вызвался дежурить Харди. Он даже пообещал подменить меня, если прибудут поздние посетители. И отправить первую партию ночных путешественников.
Мне было неловко принимать его помощь, но иначе я плохо представляла себе, как мы будем сидеть всю ночь и таращиться друг на друга. Это еще более странно.
Поэтому я оформила последнего планового посетителя и легла спать. Свет мы погасили, оставив крохотный тусклый фонарик над столом.
Я вытянулась в струнку, боясь пошевелиться. И сон ко мне совсем не шел. Напряженная спина Элвуда виднелась неприступной горной вершиной из темноты.
Когда у меня затекли все мышцы, я решилась пошевелиться. Перевернулась на другой бок, заодно спиной к Харди. Так оказалось лучше. Меньше стала волноваться, когда его не видела.
Ненадолго сомкнув глаза, я, как мне показалось, тут же вздрогнула и проснулась, услышав, как с тихим щелчком закрылась дверь. Повернулась обратно - и точно, Элвуда не было, на обход отправился.
Я ждала его, пялясь в потолок. Нет, надеялась, что снова удастся задремать, но никак. Прислушивалась к каждому звуку за дверью, пытаясь расслышать звук его шагов. Но было очень тихо.
Тогда я вскочила и пошла следом. Спала я, разумеется, не в пижаме, а в обычной одежде. Чтобы в случае чего оперативно реагировать.
Харди сидел за рецепцией и читал книжку про серебро и его магические свойства. И судя по его лицу, даже что-то там понимал.
– Выспалась? — поинтересовался он, не поднимая головы.
– Что-то не получается.
– Это вполне естественно во время такой напряженной операции, — согласился Элвуд и теперь уже посмотрел на меня.
– Интересная книга?
– Я уже начинал ее читать как-то. Очень давно, когда еще был подростком и как-то сюда приходил ненадолго муж Франчески. Как раз с этой книгой. Он ее и оставил для меня почитать. А я позабыл.
– Муж? — не поверила я своим ушам.
– Да, у нее есть семья за пределами Перепутья. Так что автопродлению отпуска я бы не удивился.
Теперь понимаю, почему Франческа так спешила покинуть рабочее место.
Тут в одном из номеров послышались шум и крики.
– Наверное, это наши молодчики! — Элвуд захлопнул книгу и вскочил.
– Да сколько уже можно! — неслось из ближней к нам комнаты.
Добежав до нее, мы помялись в нерешительности несколько секунд, затем Элвуд постучал.
– Кто там еще? — спросил сварливый женский голос.
– Дознаватель Элвуд Харди. Прибыл узнать, почему вы нарушаете ночной порядок в гостинице.