Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс

Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс

Читать онлайн Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу:

Затем Марк решил убедиться в невиновности своей супруги, обратившись к Божьему суду через испытание огнем. Он вместе со всеми своими придворными отправился в Вестминстер, где оно должно было совершиться. Тристан, переодевшись крестьянином, присоединился к королевской свите и, когда корабль вошел в Темзу, вывел Изольду на берег. В самом начале испытания королева заявила о своей невиновности, сказав, что ни один мужчина не прикасался к ней, за исключением короля и того крестьянина, который помог ей сойти с корабля. Марк, удовлетворенный ее честностью, отказался продолжать испытание и спас тем самым Изольду от ужасных мучений.

После этого Тристан уехал в Уэльс. Слава о героизме, проявленном им там, достигла Корнуолла, и наконец его дядя понял, что очень скучает по нему, и захотел увидеть своего племянника. Знаменитый рыцарь снова возвратился, но его страсть к Изольде не ослабла. Добродетельный король так страдал из-за их связи, что отправил обоих любовников в ссылку. Они бежали в лес и поселились в пещере, питаясь мясом животных, которых Тристан убивал на охоте при помощи своего лука. Однажды, вернувшись в пещеру усталым, он прилег рядом со спящей Изольдой, положив между собой и ею обнаженный меч. Марк, проходивший мимо, увидел их, взглянув на оружие, сделал вывод об их невиновности и снова помирился с ними. Но они опять вызвали подозрение, и вновь Тристану пришлось бежать.

Тристан в Бретани

После множества приключений в Испании Тристан прибыл в Бретань, где его меч стал служить герцогу. Дочь последнего, которую звали Изольда Белые Руки, однажды ночью услышала, как он воспевает красоту своей Изольды, и подумала, будто он влюблен в нее. В результате герцог предложил Тристану руку и сердце своей дочери, а тот, решив, что больше не увидит Изольду Ирландскую, принял это предложение. Но в день свадьбы кольцо, которое надела ему на палец невеста, упало, будто укоряя его за измену. Чувствуя сильнейшие угрызения совести, Тристан поклялся, что Изольда Бретонская будет его женой только номинально.

Герцог Бретани даровал Тристану большие владения, отделенные узким морским заливом от земель сильного и жестокого великана по имени Белиагог. Он попросил зятя не навлекать на себя гнев опасного соседа. Но однажды собаки Тристана заблудились в лесу, расположенном на территории Белиагога, и их хозяин, отправившись на их поиски, столкнулся с разъяренным владельцем этих мест. За этим последовала продолжительная и жестокая битва, и наконец Тристан отрубил одну из ног гиганта. После этого великан попросил рыцаря проявить милосердие, обещав, что построит замок в честь Изольды Ирландской и ее служанки Брангвейны. Вскоре это здание было возведено, и его стены были расписаны подробными сценами из жизни Тристана – там были изображения Изольды Ирландской, Брангвейны, Марка и других людей, с которыми ему приходилось сталкиваться. Сам рыцарь, герцог, Изольда Бретонская и ее брат Ганхардин ехали, чтобы взглянуть на это чудо, когда женщина призналась, что Тристан не обращается с ней как с женой. Ганхардин рассердился и спросил об этом Тристана, который не стал от него ничего скрывать и пересказал историю о своей любви к королеве Корнуолла. Ганхардина очень заинтересовал этот рассказ, а увидев в замке изображение Брангвейны, он без ума влюбился в нее.

После этого Тристан с Ганхардином вернулись в Корнуолл, где тайно встретились с Изольдой и прекрасной Брангвейной. Но некий Канад, коннетабль короля, нашел их и отвез женщин обратно ко двору. Ганхардин вернулся в Бретань, а Тристан остался в Корнуолле, переодевшись нищим.

Затем в тексте говорится о великолепном турнире, который был устроен при корнуолльском дворе. Ганхардин спешно выехал из Бретани и присоединился к Тристану. Они записались на турнир и вызвали на бой Мериадока и Канада. Тристан, напав с копьем наперевес на своего старого врага, сильно его ранил. Исход сражения между Канадом и Ганхардином был не определен до тех пор, пока Тристан не вызвал коннетабля на бой и не убил его. После этого разгоряченный в бою рыцарь набросился на своих врагов и отнял множество жизней. Вред, причиненный в тот день, был настолько велик, что Тристан и Ганхардин были вынуждены опять бежать в Бретань, где во время одного из своих приключений первый был ранен стрелой, попавшей в его старую рану.

Французский манускрипт

В этом месте манускрипт, в котором содержится описание всех этих событий, обрывается. Историю языком, похожим на тот, которым был написан оригинал, завершил сэр Вальтер Скотт, взявший материал для своей работы из старофранцузской версии рассказа.

В ней говорится о том, что Тристан сильно страдал от своего ранения, в котором, как и раньше, началась гангрена. Зная, что излечить его не может никто, кроме Изольды Ирландской, раненый рыцарь позвал Ганхардина и попросил его как можно быстрее отправиться в Корнуолл и рассказать о его несчастье королеве. Рыцарь передал другу свое кольцо и наконец попросил бретонского короля взять с собой два паруса – белый и черный. Первый Ганхардин должен был поднять, если Изольда согласится отправиться с ним, а второй – если его посольство окажется неудачным. Изольда Бретонская услышала этот разговор, подтвердивший ее ревнивые опасения, и решила отомстить мужу.

Ганхардин быстро добрался до Корнуолла и прибыл ко двору короля Марка, переодевшись купцом. Чтобы ускорить решение своего дела, он преподнес королю богатые дары, а Изольде – кубок, в который положил кольцо Тристана. Благодаря этому подарку он сумел добиться личного свидания с королевой. Когда Изольда узнала о смертельном ранении своего возлюбленного, она тотчас же переоделась и тайно села на корабль Ганхардина. В положенный срок судно с белым парусом, при помощи которого Тристан должен был понять, что Изольда спешит ему на помощь, прибыло в Бретань. Но Изольда Бретонская внимательно следила за морем и, поняв, что на борту судна находится ее соперница, поспешила к ложу своего супруга. Тристан попросил ее назвать цвет паруса, поднятого на корабле ее брата, и она, охваченная безумной ревностью, сказала, что он черный. Тогда рыцарь, решив, будто его возлюбленная предала его, скончался.

Едва Тристан сделал свой последний вздох, в замок вошла Изольда. У ворот стоял старик, оплакивавший смерть ее влюбленного, и, услышав произносимые им печальные слова, она поспешила в комнату, где лежало тело того, кого она так сильно любила. Застонав, она упала на труп, покрывая лицо умершего поцелуями и умоляя безмолвные губы заговорить. Осознав наконец, что дух действительно покинул свою смертную оболочку, она поднялась и какое-то время неподвижно стояла, уставив в одну точку безумный взгляд остекленевших глаз. Затем женщина с громкими рыданиями упала на грудь своего покойного возлюбленного и последовала за ним.

В других версиях этого рассказа, в которых приведены все подробности, столь дорогие сердцу романиста, говорится о том, какое горе охватило всех после гибели возлюбленных, безвинно ввергнутых в пучину обоюдной страсти. По преданию, даже король Марк, ощутив свою неправоту и вину, не смог сдержать печаль, вызванную их скорбной кончиной.

Несмотря на некоторую неповоротливость своей структуры, постоянные утомительные повторы и прочие менее заметные недостатки, эта история о великой страсти навсегда останется одним из ярчайших бриллиантов в сокровищнице мировой литературы. «Лишен, должно быть, души тот», кто даже в наши времена, когда люди больше не умирают из-за чрезмерно горячей любви, не будет тронут печальным повествованием о прекрасной королеве и ее галантном рыцаре-менестреле. Поэтому они с полным правом могут занять свое место рядом с Геро и Леандром, Абеляром и Элоизой, Ромео и Джульеттой.

Здесь вряд ли стоит говорить о том, как мифология преобразовала историю о Тристане и Изольде. В ней обстоятельства жизни и приключения Тристана и Изольды были адаптированы под древний архетипический миф о путешествии солнца от рассвета до заката. Тут все вполне ясно, и теория, объясняющая механизм этого превращения, основана на довольно веских аргументах. Параллели с рассказом о путешествии солнечного божества можно найти в любой героической легенде. Достаточно вспомнить, что если даже авторы романов использовали сюжет старого мифа, то делали они это, подсознательно признавая значимость данной мифологемы. Возможно, причина кроется и в том, что она прослеживается в героических повествованиях галантного романа.

Великан с Мон-Сен-Мишель

Для того чтобы предотвратить вторжение в Англию, запланированное римским императором Луцием, король Артур отправился в Бретань, где, на горе Святого Михаила, недалеко от города Понторсон, вызвал на бой и убил «огромнейшего на свете» великана. Это чудовище, прибывшее из Испании, устроило свою берлогу на вершине скалистого острова, куда унесло даму Хелену, племянницу бретонского герцога Хоэля. Многие рыцари осаждали крепость великана, но никто не мог добраться до него, ибо, когда они нападали, он топил их корабли, бросая на них огромные каменные глыбы. Те же, кому удавалось доплыть до острова, едва оказывались на суше, погибали от рук монстра. Но Артур, не испугавшись услышанного, дождался ночи. Затем, когда все уснули, он в сопровождении сенешаля Кэя и сэра Бедивера отправился на гору.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит