Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Прелюдия для хищника - Tanya Rivers

Прелюдия для хищника - Tanya Rivers

Читать онлайн Прелюдия для хищника - Tanya Rivers

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:
и накинул на плечи валяющийся на сиденье цветастый плед.

— Ты не могла жить спокойно, так ведь, Эва? — зло бросил он.

А у меня от обиды даже слезы по щекам потекли. Неужели я специально?

— Я не просила приходить на помощь, — отрезала хрипло, стараясь снова не разрыдаться. — Ломать мне дверь и куда-то везти. Снова. Я жила спокойно и незаметно до того момента, как на своем пути встретила тебя!

Оникс скривился, видимо, мое едкое замечание попало в цель.

— Конечно, ты не звала меня! — Он предпочел не заметить остальную часть фразы. — В этом вся ты. Ставишь свою глупую гордость выше, чем собственную жизнь!

— Нет… — Мой голос дрожал. — Я просто думала, что ты не придешь.

— Видимо, твой босс знает меня чуть лучше, чем ты. Хотя это странно. Не находишь?

— Не нахожу, — тихо отозвалась я и уставилась в окно, отмечая, что снова он меня обвиняет и снова я чувствую его давление. Как я могла быть такой глупой и верить, что когда-нибудь моя жизнь наладится и станет прежней?

Дальше мы ехали молча, но я нутром чувствовала, как сидящий передо мной Кирьяр закипает. Вздуваются вены на лбу, и агрессия требует выхода. Единственное, чего я хотела, — чтобы выплеснулась она не на меня.

Когда повозка замерла у дверей клуба, мне внезапно стало страшно. И как ни странно, не только за себя.

— Их там трое, — сдавленно проговорила я. — Что ты хочешь сделать?

— Хочу показать всем, что бывает с теми, кто безнаказанно пытается сделать такое!

— С твоей собственностью? — глухо спросила я, чувствуя странное опустошение.

— С любой девушкой, — отрезал он, и я внезапно поняла: Кирьяр говорит правду. Какие бы правила ни пытались установить ониксы у нас в клубе, это не совсем то, что поддерживает Кирьяр. Да и вообще вся элита ониксов, суда по тем впечатлениям, которые я получила от общения с ними.

Едва я вышла на улицу, он ухватил меня за руку и потащил в сторону клуба, даже не взглянув на охранников, которые резво отскочили с нашего пути. Препятствовать разъяренному ониксу никто не стал. А быть может, знали, что он придет. Не зря же Эдран ему сообщил, понимал же, чем все закончится.

— А если ты не справишься? Может, не стоит? — попыталась я его урезонить, но получила такой взгляд, что предпочла мгновенно заткнуться.

Моего мнения не спрашивали, а еще Кирьяра, похоже, задело то, что я сомневаюсь в его силах.

Народа в клубе было уже немало. Почти все столики заняты. Между ними неспешно прогуливались официантки в откровенных нарядах. На сцене соблазнительно извивались танцовщицы. Все как обычно, в общем-то, даже привычная атмосфера.

Но, увидев разозленного Кирьяра, который на ходу менялся — становились длиннее клыки, на руках сквозь вздыбленную кожу начали проступать шипы, — многие резво отскочили к стенам, бросив недопитые напитки. Ониксы остро чувствовали эмоции, тем более эмоции себе подобных, а Кирьяр излучал злость — даже я ощущала ее отголоски. Представляю, каково остальным ониксам. К тому же ярость была направлена на них.

Я осторожно дернула его за рукав и едва заметно кивнула в сторону столика, за которым сидел Зерк. Просто понимала, что, если не укажу на обидчика, достанется всем. Сейчас в силах Кирьяра я почему-то не сомневалась. И, судя по лицам гостей клуба, не сомневался никто.

Он сначала раздраженно отмахнулся, но потом понял, что я хочу сказать. Так же едва заметно кивнул и направился уже к конкретному столу.

Те трое, что положили на меня глаз, сначала не обратили внимания на наше приближение, но вскоре синхронно повернули головы, и я увидела, как на лицах ониксов промелькнуло сначала узнавание, а потом страх. Кто же, демоны его забери, Кирьяр такой, раз его знает каждый зверь Киртоха? Знает и боится.

Кирьяр не стал ничего говорить. Он просто кинулся вперед. Отшвырнул дубовый стол, словно тот был из картона, и со всего размаха врезал покрытым шипами кулаком по физиономии Зерка. Оникс взмахнул руками и улетел через спину, кувырнувшись на стуле. Но сумел перекатиться и вскочил на четвереньки, нечеловечески рыкнув. На его меняющемся лице была кровь.

Двое попытались уйти, но им не дали. Дерущихся захватили в плотный круг остальные ониксы, находящиеся в помещении клуба. Выйти из круга было не так-то просто. Я впервые наблюдала за поединком ониксов. Они сейчас не были зверями, такими, каких я видела в поместье Кирьяра. В кругу находились полулюди‐полумонстры. Которые даже двигались иначе. Резкие выпады, стремительные удары. Кирьяр походил на молнию, неуловимую, смертоносную. Он не собирался красоваться, он бил четко, уверенно, не позволяя уйти от расплаты ни одному из троих.

Остановился только тогда, когда его соперники, тихо постанывая, лежали на полу. Тогда же круг распался. К происходящему быстро потеряли интерес.

Кирьяр кинул пачку денег на ближайший стол и коротко скомандовал:

— Приберитесь, а этих выкиньте из города. Чтобы я их тут больше никогда не видел.

После этого он вернулся ко мне, взял под локоть и в гробовой тишине вывел из помещения. Только у экипажа я заметила на его рубашке кровь.

— Ты ранен? — Ей-богу, я совсем не хотела проявлять беспокойство, вопрос вырвался сам.

Кирьяр лишь зло на меня зыркнул и скомандовал:

— Садись.

Кивком он указал на дверь повозки. Я послушно уселась на мягкое сиденье, а оникс устроился напротив меня.

Глава 17

— Не смотри на меня взглядом раненой лани, — фыркнул он. — А то я могу вдруг подумать, что тебе не наплевать на меня. Хотя… — Он помолчал. — Ты не можешь вернуться домой, тебе не стоит возвращаться в клуб… Янина, насколько я знаю, еще не закончила лечение, да и потом ее нужно содержать. Пожалуй, да, тебе не наплевать, отброшу я коньки или выживу.

— Я никогда не просила у тебя ничего! — бледнея, отрезала я. Забыла, каким же мерзавцем он был. — Все, что происходило со мной, происходило исключительно по твоей вине.

— Ну да, ну да, — ухмыльнулся он. — У тебя была возможность начать новую жизнь еще несколько месяцев назад. Но ты почему-то снова вернулась в свой клуб. Видимо, скучаешь по подобным ситуациям…

— У меня не было выбора! — возмутилась я.

— Выбор есть всегда, Эва. Очень странно, что ты этого еще не поняла. Ты же хотела открыть школу танцев? Почему предпочла ей обучение наивных девушек, которые станут мясом для таких, как Зерк?

— Потому что для открытия школы мало одного желания.

— И что же нужно еще?

На лбу Кирьяра выступила испарина. Я видела, ему тяжело

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Прелюдия для хищника - Tanya Rivers торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит