Бегущая с демоном - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он решил отправиться в Англию. Сэкономил деньжат, понадеялся, что путешествие поможет расставить все точки над «и». Он никогда прежде не покидал Штатов, кроме разве что поездки в Канаду подростком и в Мексику лет в двадцать. Опыта туриста у него не было, ведь он едва ориентировался за пределами классной комнаты, но ему пришлось предпринять эту попытку от безысходности. Он поедет в англоговорящую страну и постарается найти что-нибудь из английского наследия. Учась в школе, он здорово научился ходить пешком и жить в палатке. У него был контакт с несколькими университетами. Возможно, именно там он найдет временную лекторскую работу, хотя это для него и неважно. То, что произошло, вырвало его из настоящего и зашвырнуло в далекое прошлое.
Итак, он получил паспорт, зарезервировал авиабилет, попрощался с матерью и отцом и начал путешествие, не зная, ни когда вернется, ни чего хочет. Он снова скитался в неудачных попытках найти себя. Путешествовал по Англии и Шотландии, через Лондон в Эдинбург, с юга на север и обратно. Возобновил старые знакомства со времен университетских дней в Америке, посещая места, где нужно было сделать необходимые дела, и ехал дальше. Когда мог, ходил пешком, отыскивал лучшие местечки, любовался природой, экономил деньги, как будто зная, что такие пешие прогулки приведут его к цели.
Поздней весной, почти через год после прибытия в Англию, он впервые отправился в Уэльс. Решение это было скоропалительным. Он читал о королях Англии и Уэльса, об Эдуарде Первом и железном кольце крепостей, которые он выстроил, дабы сохранить Уэльс в Сноудонии. Одна подруга посоветовала Джону Россу воспользоваться коттеджем своих родителей возле Бетвс-и-Коуэд, где он мог пожить. У него не было лучшего плана, к тому же он был заинтригован историей этих мест, поэтому и принял ее предложение.
И вот он поехал в Гвинедд, что в Уэльсе, нашел коттедж и начал изучать историю местности, окружающей Бетвс-и-Коуэд. Деревня находилась в самом сердце Гвидир-форест, на пересечении долин Конви, Ллагви и Лледр, посреди широко раскинувшегося Национального Парка Сноудония. Сноудония, занимавшая большую часть Гвинедда, была гористой и густо заросла лесом. Когда-то здесь был мистический, тайный мир, предлагавший убежище и защиту, правда, просуществовал он недолго, во время осады Уэльса Эдуардом Длинноногим в конце 1200-х годов. Джон объездил замки: Харлеч, Кэрнарфон, Бьюмарис и Конви — и остальные, которые Эдуард построил, перестроил и сделал из них гарнизоны в стальном кольце. Он посетил городки и деревни, рассыпанные в округе — настоящие, кладези фольклора, и был удивлен, когда понял, что уже слышит некий отзвук цели: он изучал историю и чувствовал, что через нее может воздействовать на будущее. Иррациональная, безосновательная надежда, но она зацепила его. Он провел ту весну и лето в Бетвс-и-Коуэд и не собирался уезжать. Интересно, спрашивал он себя после, а что было бы, если бы его попросили уехать раньше. Но этого не произошло, знакомая и ее родители не приезжали, а он и рад был побыть в одиночестве.
Затем, в летний солнечный день, когда благоухали цветы на лугу, он вышел на прогулку к югу от Конви-Фоллз, где обнаружил надпись: «Долина Фей» — белыми и черными буквами на истертой от времени табличке. Табличка красовалась перед поворотом на дорожку, усыпанную гравием, ведущую мимо рощиц и изгородей — вверх, в тень. Там была маленькая парковка и ящичек для пожертвований. И больше ничего. Он уставился на дощечку, заинтригованный. Почему это место называется Долина Фей? Видимо, из-за магии. Каким-то образом оно связано с миром фей. Он улыбнулся и спустился по дорожке. Что здесь можно увидеть? Он оставил фунт в ящичке и отправился назад, через коридор высоких деревьев к едва различимому подходу к водопадам, откуда доносился шум воды. Постоял у входа, а затем спустился по узкой тропинке между деревьями и камнями к источнику воды — и очутился в долине.
Он долгое время просто стоял, озираясь, не двигаясь и ни о чем не думая. Долина была глубокой и тенистой, но ее пронизывали яркие солнечные лучи. Массивные скалы, изломанные и растрескавшиеся, окружали долину склонами, как это было в древние времена, когда извержения вулканов покрывали окрестные земли трещинами и изломами. Вода струилась из множества водопадов слева, и грохот воды отдавался эхом на многие мили вокруг. Ручей расширялся и сужался на поворотах, неся свои воды через каналы, сформированные валунами. Кое-где он бежал быстрее, в других местах образовывал тихие заводи, в которые можно было смотреться, как в стекло. Цветные камешки покрывали дно ручья, их было отчетливо видно в прозрачной воде. На склонах холмов пестрело множество ярких цветов. Долина Фей напоминала храм из сгрудившихся скал и деревьев, где звучал шум водопада, полностью скрытый от мира. Внутри этого святилища вы оказывались наедине с божеством, которому поклонялись.
Джон Росс приблизился к ручью, нагнулся и коснулся воды. Холодная, как лед, — как он и ожидал. Он всмотрелся в поток, видя свое загорелое после года путешествий по Англии отражение: сильный и крепкий, со спокойным уверенным взглядом. Он как будто даже не похож на себя, подумалось ему. Что же изменилось? Он просто провел еще один год в скитаниях, ничего не завершив и не приняв никакого решения. Так в чем же дело?
Он поднялся и прошел по скалистому берегу долины, прокладывая путь между массивными валунами, водоворотами и бассейнами. Проходя в местах, где ярко светило солнце, он жмурился от удовольствия, оглядываясь по сторонам: где могут прятаться феи? Пока не видно ни одной. Может быть, они все взяли отпуск?
— Если ищете волшебство, — вдруг послышался глубокий голос, — то лучше прийти сюда ночью.
Джон Росс едва из кожи вон не вылез, вертя головой и пытаясь отыскать источник звука.
— После заката это место действительно становится долиной фей, когда восходит луна, а звезды наполняют его таинственным сиянием.
Тут он заметил мужчину, присевшего на корточки в тени, завернувшегося в шинель. Широкополая шляпа почти скрывала его лицо. Он удил рыбу: удилище свисало в воду перед ним. Руки у него были загорелые, грубые, испещренные множеством шрамов, но в то же время они казались спокойными.
— Хотите посмотреть на фей, так ведь? — спросил он, легко сдвигая шляпу с глаз.
Джон Росс пожал плечами.
— Наверное. Ночью, говорите? А вы сами их не видели? — он пытался построить разговор, найти нужную реплику.
Мужчина разразился раскатистым грудным смехом.
— Может, и видел. Может, видел, как они выходят из водопадов, скатываются в воду, словно яркие искорки, словно звезды, падающие с небес. Может, видел, как они покидают убежища в тени, где прячутся днем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});