Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

Читать онлайн Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:

Там отошёл от дороги, смертельно боясь случайно встретиться с Люциусом. Вокруг ездили повозки, сновали и болтали о чём-то люди.

Он внимательно разглядывал их, ища людей в чёрных плащах. В какой то момент рядом остановились две фигуры. Они огляделись и в них Энрик узнал Мавона и Дулфию.

Девушка тут же подбежала и обняла его. — Ох мальчик, как же тебе тяжко. Я тебя прекрасно понимаю.

— Мы должны спасти Хольку.

— И мы спасём. — Уверенно сказал Мавон. Он похлопал подругу по плечу. — Но нам надо торопиться.

— Как мы это сделаем? — Энрик оглядел их с искреннем непониманием.

Мавон собрался с мыслями. — Сначала мы вернёмся в Теократию. Там нам ждёт Бальдр с силами Ковена. Мы подготовим засаду на рыцарей. А для тебя, Энрик, у нас и у Бальдра есть другие планы. Ты тоже можешь нам помочь.

— Как?

— Чтобы спасти Хольку нам нужно её убедить, что Люциус плох.

— Но мы не сделаем этого прямо сейчас. Тётя Холька в библиотеке, а Люциус ждёт меня в доме.

— Именно поэтому мы отправляемся в Теократию.

Энрик задумался.

Дулфия протянула ему руку и улыбнулась. — Пошли?

Он взял её руку и они пошли по предместьям. Неожиданно для себя он почувствовал себя в безопасности с этим людьми. Несмотря на то, что они были из Ковена, ему казалось, что теперь ему хватит сил что-то сделать.

XII

Они пришли в небольшой дом на окраине города. Внутри, комнате на полу был начерчен круг.

— Приготовь всё, что надо. — Приказал Мавон.

— А что надо?

— Дулфия. Всё, что мы припасли.

Девушка взглянула на него слегка удивлённо, но тут же понятливо улыбнулась. — Гостинцы?

— Да, Дулфия, гостинцы.

Она зашла в маленькую каморку, а Мавон разложил по краям круга несколько разноцветных камней. Не таких, как у Люциуса. Эти были зеленоватыми и синими.

— Мы переместимся? — Осторожно спросил Энрик.

— Да. В Теократию. Через магический круг.

Выбежала Дулфия и кучей разных вещичек. Она положила их в круг, под ноги Мавону. — Ты про это?

Он кивнул. — В круг, друзья.

Они оба встали. Мавон достал из кармана горсть порошка, подбросил его над головой, произнёс слова.

По границам круга поднялась стена света, скрывшая за собой всё вокруг. Через пару мгновений стена опустилась и они оказались в просторной комнате, напомнившей Энрику кабинет Бальдра.

В углу поднялся с резного деревянного стула сам Бальдр. Он кивнул Энрику.

— И вот ты снова с нами. Но уже как наш друг. Теперь то ты всё понял?

— Энрик кивнул. — Я хочу помочь.

Бальдр улыбнулся. — Поможешь. — Он перевёл взгляд на Мавона. — Отличная работа. Я же говорил, парень, тебе ещё предстоит сыграть в этой истории немалую роль. Думаю, у тебя есть резон помогать нам.

Он кивнул. — Я делаю это ради тёти Хольки.

— Благородно. Глупо, но благородно.

Они прошли в соседние комнаты, где сидели ещё несколько культистов.

Мавон быстро поздоровался с ними и те вежливо ответили.

Они прошли в небольшую комнатушку с несколькими кроватями.

— Здесь мы побудем здесь несколько дней. — Объявил Мавон. — Потом пойдём к месту.

— Когда Холька и Люциус пересекут стену? — Догадался Энрик.

Мавон кивнул. — Но мы ещё посмотрим, когда они выйдут. Холька какое то время будет бегать в поисках тебя. Но Люциус убедит её пойти сюда. А пока что нам придётся с тобой нянчиться.

— Не придётся. — Несколько оскорбился Энрик.

— Эй, ты вроде магией интересуешься. — Весело заметила Дулфия. — Давай я тебя научу трупы поднимать. Это весело. Тебе понравится.

Энрик при этих словах брезгливо и с некоторым опасением покачал головой.

— Да ладно тебе! Я тоже поначалу думала, что это ужасно. Так кажется, пока не попробуешь в первый раз.

Энрик закачал головой ещё быстрее.

— Ну, как хочешь. Я не настаиваю. Тогда наружу не выходи. Я там буду упражняться.

Мавон посмотрел на Энрик в упор. — И правильно. Лучше тебе чему-нибудь полезному научиться. Например, от огня защищаться. Может пригодиться. — Он усмехнулся. — в ближайшем будущем.

— А вы достанете из меня червя?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Когда Бальдр решит. Но не раньше, чем мы разберёмся с Люциусом.

Энрик вышел с Дулфией наверх. Снаружи убежище представляло собой небольшой одинокий деревянный дом посреди леса. Рядом не было никаких могил. Как и трупов.

— Кого вы будете воскрешать? — Осторожно спросил он.

Девушка улыбнулась и покачала головой. — Энрик, останки есть везде. Надо только уметь их искать. Хочешь попробовать?

Энрик неуверенно отступил. — Как вы можете поднимать мёртвых? Вы же не возвращаете им жизнь. Вы оскверняете их тела!

— Конечно, не возвращаю! — Дулфия даже удивилась. — Мы же тела поднимаем, а не души. Если б души, было бы хоть с кем поболтать. А так… Ну а так у нас есть игрушки. Да не волнуйся ты. Я с ними хорошо обращаюсь. Не то, что некоторые.

Энрика такое объяснение не удовлетворило и под взглядом Дулфии он предпочёл вернуться к Мавону.

Тот принёс Энрику еды и воды. Он быстро съел их, после чего Мавон провёл его в отдельную комнатку.

— Что ж. — Он подал ему лежащую на столе книжку. — Прочти это заклинание и запомни его. — И тут же взял со стола золотистую чешуйку.

Энрик прочёл. Судя по словам, это заклинание должно было защищать от огня.

— Зачем мне это? Холька ни за что не будет меня сжигать.

— Она — возможно. А вот Люциус попытается обязательно. Так что учи.

Энрик прочёл его несколько раз, попытался повторить движения. После пятого раза Мавон протянул ему чешуйку — теперь с ней. Только осторожней. У меня их немного.

Энрик взмахнул рукой, произнёс слова. Сжатая в руке чешуя мгновенно прекратилась в жижу, которая растеклась сначала по руке, затем по всему телу и быстро покрыла всю его кожу невидимым, едва ощущаемым барьером.

Он поморщился от щекотки и поднял глаза на Мавона — Сработало?

Тот покачал головой, после чего резко вскинул руку и что-то прокричал. Из его руки вылетела огненная волна и ударила в Энрика. Огонь обволок его плотным комом и тут же исчез.

Энрик почувствовал лишь лёгкое тепло, как от утреннего солнышка, а его одежда, хоть и оплавилась и кое где загорелась, но вовсе не сгорела, как можно было ожидать.

Только после этого парень испуганно отпрыгнул. — Ай! Предупредите!

Мавон потёр руками. — В бою тебя не будут предупреждать. В целом хорошо. Не идеально, но очень хорошо для первого раза. Завтра утром потренируемся ещё пару раз. Тебе это пригодится. Как скрываться от чужих глаз, ты знаешь?

Энрик кивнул. — Я уже следил за господином Люциусом.

— И неплохо следил.

Энрик гордо улыбнулся.

Остаток дня он читал книжку по магии.

Что там делала Дулфия снаружи, он даже боялся проверять. Один раз он подошёл к самому выходу, но снаружи донеслись жалобные человеческие завывания и парень осторожно вернулся в комнату.

Пара вернулась под вечер и все легли спать.

На следующий день его никто не беспокоил и он вновь провёл весь день за книжкой. Ощущение, что он с каждым днём понимает всё больше очень радовало его. Может быть даже он сможет вскоре помочь Хольке. От этой мысли он вспомнил, что она ещё учила его сражаться на мечах часть дня он посвятил этому.

Утром третьего дня его разбудил Мавон. — Подъём! Через час мы выступаем.

— Что? Куда?

— На место, где находится последняя часть. Там мы будем ждать их. А пока потренируйся.

Энрик дважды повторил заклинание. Оба раза успешно.

Мавон принёс им всем хлебцев и воды. Они быстро поели и по команде Бальдра вышли наружу. Тот ждал их, держа в руке короткий скипетр с набалдашником в виде небольшой головы какого то непонятного клыкастого зверя.

Вместе с ним стояли десяток ковенцев. Но как только Энрик осмотрелся, то увидел за деревьями мертвецов. Те стояли почти неподвижно следя за живыми бессмысленным взглядом, и парень даже поначалу принял их за тени. Но даже отсюда он видел, как ползали по их телам черви, роясь в свисающих кусках и клочьях кожи и мяса.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путешествие на Запад (СИ) - Курбатов Семён Александрович "Курбатов Семён" торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит