Апозиопезис - Анджей Савицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь даже это способно привести нас в огромное число Варшав, — покачал головой Кусов.
— Тогда давайте представим себе какую-то особу, — предложил Алоизий. — Кого-то абсолютно исключительного, кого мы все знаем!
Данил нетерпеливо взмахнул рукой, как будто отгонял настырную муху.
— Такой особы нет. У нас с господином полковником нет общих знакомых!
— Да неужели? — буркнул Алоизий. — А панна Генриетта фон Кирххайм?
Мужчины внимательно поглядели один на другого. В их глазах блеснула подозрительность и враждебность. Данил в мгновение сориентировался, что имеет дело с конкурентом на руку Гени. И мысль эта ударила его столь неожиданно, что какое-то время он не был способен выдавить из себя ни слова. Та же самая мысль посетила и полковника. Нельзя сказать, чтобы он испытывал к пруссачке такое уж жаркое чувство, но девушка его и вправду интриговала и притягивала. Подсознательно он уже привык к мысли, что девица принадлежит ему, что он без труда может ее соблазнить. И не таких дамочек затаскивал он в кровать! А тут — на тебе — какая неожиданность! Сумасшедший бунтовщик тоже подбивает к ней клинья!
— Это сможет подействовать, но при условии, что в наших мыслях имеется идентичный образ фроляйн фон Кирххайм, — осторожно заметил Данил.
— Но ведь ничто нам не мешает попробовать, правда? — буркнул Кусов. — Ну что, начинаем. Закрываем глаза и думаем о Генриетте. И вы тоже, господин Алоизий.
— Может, возьмемся за руки? — джинн слез с нагретого местечка и подошел к набычившимся мужчинам, схватил одного и второго за ладони. Оба дернулись, но Алоизий держал крепко. — Спокойно, ведь физический контакт лишь усилит умственные мощности. Согласись, Данил, что я прав. Даже спиритисты в обязательном порядке должны держаться за руки.
— Это правда, — пускай и неохотно, но согласился инженер. — Физический контакт способен сгенерировать обратную связь, которое усилит мощность. Дайте мне руку, полковник. Давайте уже побыстрее с этим покончим.
Русский подал свободную руку Довнару и закрыл глаза. Так они стояли, держась за руки и повернувшись друг к другу лицами. Вокруг агрегата клубилось море эктоплазмы и билось о панцирь. Перед ними, в темноте, маячили контуры Варшавы, время от времени кристаллизуя новую версию города, чтобы затем вновь затянуться туманом нереальности На какое-то мгновение город совершенно исчез в океане эктоплазмы, чтобы внезапно появиться более единообразным и выразительным. Очередная версия неспешно закрепилась, стабилизировалась и замерла в ожидании. Мужчины отпустили руки и подошли к борту агрегата. Тем не менее, расстилавшаяся перед ними Варшава не была единой, поначалу могло показаться, что образ на несколько секунд расползается, как бы складываясь из нескольких диапозитивов, которые, время от времени, сдвигались относительно друг друга. Но самым паршивым было то, что пучок городов-близнецов держали, не давая рассыпаться, бледные полосы, окружающие реальность тысячами скрещивающихся сплетений.
— А это еще что за черт знает что? — удивился Кусов.
— Пучок похожих одна на другую реальностей, изолированных какой-то дрянью, — буркнул Алоизий. — Но, заметьте, господа, что, во всяком случае, эти Варшавы практически идентичны. Те же самые здания, никаких революционных изменений, никаких тебе странностей типа стеклянных домов или посадочных площадок для дирижаблей. Мы приблизились к цели, один из этих сплетенных миров — наш. Именно в нем живет Генриетта, только нужно ее каким-то образом найти.
Данил задумчиво почесал голову.
— Что же это такое: гнездо миров в узловой точке. Гнезда в узлах, ловушки в ловушках — да это лабиринт какой-то! От этого с ума сойти можно! Если бы я только знал, что с этой вот стороны наш город представлен таким вот образом, никогда бы не лез в бездну без проведения соответствующих расчетов и выставления каких-нибудь меток, по которым можно было бы вернуться в наш собственный мир.
— Нужно было приготовить парапсихологические буйки, — покачал головой Алоизий. — Или веревку, обозначающую в оккультном плане астральную плоскость, что-то типа нити Ариадны.
— Ты был знаком с Ариадной? А может и с Тесеем? — заинтересовался Кусов.
— Да откуда! Это же мифический герой, персонаж россказней, никакого настоящего Тесея не было, — возмутился джинн. — А господин полковник, будучи человеком образованным, должен различать истинных личностей и выдумки простонародья.
— Но ведь Одиссей — это тоже мифический герой, — неуверенно защищался полковник. — А ты говорил, что хорошо его знал…
— Одиссей был самым настоящим. А то еще минута, и вы заявите, будто бы циклопы, сирены и гарпии тоже выдуманы! — еще сильнее возмутился Алоизий. — А может, по-вашему, и джинны не существуют? Эх, пан, на каком свете вы живете? Нужно уметь отличать фикцию от реальности! Вот вы знаете какого-нибудь вампира или оборотня? Нет! А потому что подобного рода существ и нет, но вот, к примеру, нимфы или сборщики налогов…
— Хватит! — перебил его Данил. — Могу тебя заверить, Алоизий, что если бы мы хорошенько обыскали взаимопроникающие миры, то нашли бы и такой, в котором Тесей существовал, зато там никогда не было ни единого джинна. Все относительно, а количество возможных реальностей неограниченно. Так что не говори глупостей, но давайте подумаем над тем, как нам узнать наш мир, и что это за странная оплетка, образующая из миров гнездо.
Алоизий выпрямился, затем поклонился в пояс, как и всегда, когда на него находило желание строить из себя верного и униженного слугу. Кусов пожал плечами, давая понять, что понятия не имеет об этих вещах, и что он не член экипажа, а всего лишь пассажир Навозника, к тому же — вопреки собственной воле. Он уселся у основания железного трона и вытащил портсигар. Но папиросу вынуть не успел, поскольку снаружи начало твориться нечто странное.
На свертках, отплетающих накладывающиеся одна на другую реальности, появились какие-то отвратительные создания. Они были похожи на насекомых: то ли на клопов с блестящим панцирем, то ли на пауков. Перемещались они необычно быстро на угловатых, необыкновенно многочисленных конечностях, и длинными жвалами пряли сжимающие миры нити. Даже сам их вид был неприятен для глаз, ассоциируясь с грязью и паразитами. Данил инстинктивно начал почесывать шрамы, а перед его глазами встал набитый соломой матрас из камеры Десятого павильона, буквально кишащий ползучей гадостью. Кусову же вспомнились казармы Царской Военной Академии. Он тоже начал почесываться.
— Паразиты в астральной плоскости? — удивился он вслух. — Это что, какая-то разновидность мелких бесов?
— Никогда о подобных не слышал, О покачал головой Данил. — Недавно я просматривал работы крупнейшего в Царстве Польском демонолога, но о чем-то подобном там не было ни слова. И я догадываюсь, почему так. Астральная плоскость совершенно не исследована. Мы — пионеры на неведомых территориях, исследующие белые пятна на карте. Вот почему нас встречает столько неожиданностей. Как жаль, что мне придется продать Навозника. Ох, сколько же тут еще изучать! Можно посвятить целую жизнь на раскрытие тайн вселенной, на разработку данного пространства.
— Которое, как вы сами говорили, принципиально не существует, но является всего лишь проекцией разума, — вздохнул Кусов и начал обеими руками массировать виски.
— Вы ничего не поняли, — покачал головой инженер. — Здесь не существует физическое состояние, к которому приспособлены наши органы чувств. Нет пространства и расстояния, нет воздуха и притяжения. Так что эти аспекты являются всего лишь проекцией, выдумкой.
— Вы только поглядите, что эти насекомые творят! — перебил их беседу Алоизий.
Часть клопо-пауков металась туда-сюда и плела нити, окутывающие реальности, другая же часть воткнула в границы этих действительностей свои жвалы и подняла свои панцири. Ну совершенно словно сосущие кровь блохи или клопы. Данил даже вздрогнул и вновь начал интенсивно чесаться. Тем временем, жирующие на Варшавах паразиты толстели, их тела делались все более набухшими и прозрачными. Они просвечивали солнечным сиянием и невыразительными картинами, словно мгновениями событий.
— Нашими Варшавами питаются, — злобно заметил Данил. — И вы только гляньте на действительность, которую они мучают.
Через какое-то время «насекомые» разбежались и исчезли в море эктоплазмы, а в высосанном городе сорвался ураганный ветер, секущий градом и снежной крупой. Тополя, растущие вдоль Иерусалимских Аллей, один за другим начали ломаться. Посыпалось разбиваемое ветками стекло. Перепуганные извозчичьи лошади понесли и, фыркая, галопом понеслись по тротуару, давя разбегающихся во все стороны прохожих. Одно дерево придавило женщину, толкавшую детскую коляску; к ее отчаянным крикам присоединились басовые громы разгоняющегося урагана. Молния ударила в здание фабрики железных изделий на Сольце[65], в воздух взметнулся столб черного дыма. Горели склады, взрывались бочки с маслами и нефтью; они взлетали в черное, хмурое небо и тащили за собой огненные хвосты. Бочки падали в различных районах города, разбрызгивая горящее содержимое, словно Варшава очутилась под обстрелом зажигательных артиллерийских снарядов. Новые и новые дома становились добычей огня, а безумствующий ветер только раздувал пожары. Город стал жертвой истинного катаклизма.