К западу от Иерусалима. Смерть в Бейруте. Багдадские повешенные - Жерар де Виллье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малко возмутила такая наглость, но для генеалогических дискуссий сейчас не было времени. Кроме того, он не хотел портить Герольду настроение. Малко сразу перешел к делу.
– Вы знаете человека, который ездит на оранжевом «мустанге»? Не очень молодой, в очках…
Герольд невинно произнес:
– Разумеется, знаю. Это Гарри.
Сердце Малко забилось учащенно.
– А фамилия?
Герольд пожал плечами.
– А вот это не знаю. Знаю только, что он армянин и фотограф. Кстати, очень симпатичный парень. Хотите с ним встретиться?
Это было невероятно. Малко не верил своим ушам.
– Кстати, это вы пригласили его на тот ужин, с Мирей?
«Потомственный дипломат» широко открыл глаза.
– Да, меня попросила об этом Муна. А как вы догадались?
– Ваш симпатичный тип уже убил двоих!
Спутница Герольда вскрикнула и взглянула на Малко с ужасом и восхищением.
– Гарри! Не может быть, – пробормотал Герольд.
– Опишите его внешность, – попросил Малко.
Герольд выдал словесный портрет Гарри. Сомнений не было. Малко уже встречался с этим убийцей из КГБ! Теперь понятно, почему задушили Мирей.
– Где его можно найти? – спросил Малко.
Герольд растерянно провел рукой по красивым белокурым волосам.
– Не представляю, где, – жалко сказал он. – Я встречаю его обычно на Хамрахе или в «Сен–Жорже». Даже не знаю, где он живет. Должно быть, где–то в армянском квартале…
Внезапно лицо Герольда просветлело.
– Подождите! Вспомнил, он почти каждый день появляется в старом кафе на Портовой улице, в «Хаджу Дауду», чтобы сыграть партию в трик–трак.
Малко поднялся. Вечер Герольда был испорчен, но ливанка томно закатила глаза, положив голову ему на плечо.
– Ты знаком с убийцами, дорогой? Это действует возбуждающе.
Нервы Герольда не выдержали.
– Заткнись, старая дура! – прошипел он.
Он был добр от природы, и сознание того, что по его вине погибло двое, может быть, невинных людей, страшно его расстроило.
Ливанка проканючила плаксивым тоном:
– Почему ты так разговариваешь со мной? Ты ведь говорил, что любишь меня…
Герольд отрезал:
– Но от этого ты не стала ни моложе, ни умнее.
Он понимал, что теряет богатую клиентку, но сейчас ему было на это наплевать.
* * *
Гарри Эриван подбросил наперстки в своей большой руке. Он уже почти выиграл третью партию. Крохотные наперстки покатились…
– Шесть.
Его напарник Антуан проворчал:
– Ты выиграл.
Это был жизнерадостный, очень азартный армянин. Он сунул руку в карман и вынул охапку банкнот.
– Я тебе уже дал сегодня пятьсот фунтов. Это – последние.
Они оставили игру и вышли на террасу, чтобы покурить наргиле[13]. На террасе сирийцы с наслаждением вдыхали морской воздух. Они приезжали в Бейрут из Дамаска на один день и проводили его в кафе.
«Хаджу Дауду» было открыто уже полвека назад и ни разу не ремонтировалось. Через прогнившие доски в полу можно было видеть морские волны. Весь этот квартал Бейрута избежал какой бы то ни было модернизации.
Гарри обожал это кафе. Здесь можно было полакомиться свежими креветками, разнообразными ливанскими закусками. Через каждые пять минут официант приносил крохотную чашку кофе с кардамоном. Армянином овладело приятное томление. Неожиданно вернулась хорошая погода, казалось, что уже наступила весна.
Его напарник вздохнул.
– Завидую тебе, ты можешь позволить себе сиесту, а мне пора на службу. На деньги, которые ты у меня выиграл, ты можешь снять египтянку, счастливчик.
– Черт побери! – вместо ответа прошептал Гарри по–армянски.
– Что с тобой? – удивился Антуан.
Гарри не ответил. Судорожно обдумывая, как выбраться из кафе, он не спускал глаз с Малко, который, наверняка, появился здесь не случайно. Гарри не был даже вооружен, к тому же передатчик, который ему дала Катя, остался в «мустанге».
Он выбежал на террасу, расталкивая сирийцев, которые там по–прежнему наслаждались морским воздухом, и наклонился вниз. Море было спокойным, но страх не отпустил его: плавал он неважно.
Вот если бы ему удалось добраться до «мустанга», который он оставил напротив небольшого тупика, выходящего на улицу Сур! Тогда у него был бы шанс уйти от преследования: он знал Бейрут как никто другой…
Он вернулся на свое место, озираясь. Где же американец? Вышел? Слава Богу, можно передохнуть, хотя бы несколько секунд.
– Я увидел крысу, – сказал он с вымученной улыбкой.
Напарник недоуменно спросил:
– И тебя это так потрясло? Или ты кот? Гарри снова не ответил.
– Ты идешь со мной? – спросил он напряженным голосом.
Антуан удивленно застегнул пуговицы на сорочке и последовал за Гарри. Он не мог ему простить пятисот фунтов. Мужчины пересекли зал ресторана. Сердце у Гарри готово было выпрыгнуть из груди. Он сунул руки в карманы плаща.
Он пропустил Антуана вперед и стал подниматься по лестнице следом за ним. Надежда возвращалась к нему: если удастся сесть в машину, он поедет прямо в Сирию, а там будет видно…
Они были уже снаружи, когда Гарри увидел американца, рядом с которым маячила фигура какого–то громилы устрашающего вида, конечно, его сообщника. Американец и громила быстро шли к нему. Гарри не слушал, что говорит Антуан.
– Господин Гарри? – громко крикнул американец.
Оба преследователя были уже метрах в трех от него. Он сразу заметил маленький кольт в руке громилы. У американца, казалось, оружия не было. В тридцати метрах отсюда тупик выходил на улицу Сур. «Мустанг» стоял поодаль справа. Гарри бросился сломя голову в переулок.
Сзади него раздался оглушительный грохот. Гарри на бегу обернулся: в него целился мужчина с кольтом в руке. Первый раз он уже выстрелил в воздух.
– Назад! – повелительно приказал громила. – Не двигаться!
Гарри остановился и стал медленно поворачиваться. Он машинально вынул руки из карманов и только потом понял, что сделал глупость. Он должен держаться уверенно и любой ценой добраться до улицы Сур: у иностранцев в Бейруте не было никакой легальной власти. Стоит ему позвать на помощь по–арабски, и он избавится от них.
Антуан в ужасе смотрел на револьвер и на Гарри.
– Гарри, в чем дело? – спросил он. – Кто эти типы?
Гарри покачал головой.
– Я их не знаю. Надо вызвать полицию.
Это прозвучало неубедительно. Малко произнес:
– Прекрасная идея: вы расскажете им о двух убийствах, которые совершили.
Малко находился между Крисом и Гарри только одну секунду, но Гарри сумел воспользоваться этой секундой. Схватив Антуана, он со всей силой толкнул его в направлении человека с револьвером.
Крис инстинктивно нажал на курок. Гарри, словно в замедленной съемке, увидел, как Антуан поднес руки к животу и согнулся с выражением недоумения на лице. В следующее мгновение Гарри уже со всех ног мчался к улице Сур, каждую секунду ожидая получить пулю в спину. В этот момент в переулок свернула семейная пара с четырьмя детьми. Гарри бросился к детям: его преследователи не рискнут стрелять из опасения попасть в малышей. Прежде чем выбежать из тупика, он обернулся. Антуан лежал на земле, а оба мужчины бежали в его сторону. Гарри выругался по–турецки. Бедняга Антуан!
Он бежал по узкому тротуару многолюдной улицы. Неожиданно какой–то верзила, наверное курдский докер, преградил ему путь.
Справа от Гарри находилась небольшая мясная лавка, хозяин–курд торговал с лотка прямо на тротуаре. Гарри подскочил к лотку, сорвал крюк с мясом и, бросив кусок мяса на землю, со всего размаха ударил курда железным крюком в живот. Крюк вошел тому в живот сантиметров на двадцать, и Гарри злобно рванул его вместе с кишками торговца, уже лежавшего в луже крови.
Он перепрыгнул через тело и продолжал бежать. Он ненавидел курдов.
Когда он вскочил в «мустанг», то обернулся и увидел, что за ним гонится уже целая толпа. Он тронул машину с такой скоростью, с какой не пробовал ни разу. В зеркало было видно: позади «фиат». Зажегся красный свет на перекрестке, но Гарри, гудя изо всех сил, помчал «мустанг» на светофор под изумленным взглядом полицейского в каске Бригады–16.
«Фиат» с таким же оглушительным гудком проскочил между машинами вслед за ним.
При крутом подъеме на улицу Шебли мощный мотор «мустанга» оказался сильнее, и Гарри выехал на улицу Шехаб, опередив «фиат» на пятьдесят метров. Гарри стремился попасть в восточную часть города через квартал Ашрафех. Если ему это удастся, то дальше он легко уйдет от своих преследователей.
Но, проехав метров сто и выехав на улицу Баста, он понял, что ничего не получится. Расстояние между ним и «фиатом» катастрофически сокращалось. У Гарри было ощущение, что его мозги раскалены до предела. Его охватила дикая паника, затормаживающая элементарные рефлексы. Лишь одно он знал наверняка: он хочет жить. Автострада то спускалась, то поднималась вверх. Шоссе находилось на высоте трехэтажного дома – нечто вроде воздушного метро. Движение было небольшим.