Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Старинная литература » Древневосточная литература » Самаведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Самаведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Читать онлайн Самаведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
как правитель людей!

2. Индра возвышенный, далеко проникающий, певцы сложили в Твою честь молитвы и хвалебные песни; мудрецы никогда не нарушают Его заветов.

3. Хор ради обретения победы навеки поставил Индру Царем; Его гнев неодолим. Господь буланых коней наделили силой тех, кого любит.

XII К Индре.

1. Если бы я, о Индра, владел стольким богатством, какое есть у Тебя, я бы поддержал певца, о Господь, дарующий богатство! Я бы не бросил его в нищете.

2. Каждый день я бы даровал богатство тому, кто поет мне хвалу, — где бы он не находился. Нет родства лучшего, чем с Тобой. Магхаван; даже родство с отцом меньше родства с Тобой.

XIII К Индре.

1. Внемли речи вкушающего сок давильного камня: заметь гимн мудреца, который поет и восхваляет Тебя! Прими эти поклонения как можно ближе!

2. Я знаю и никогда не забуду гимны и восхваления Тебя, победителя, и Твоей бессмертной мощи. Твое имя я провозглашаю всегда, о лучезарный!

3. Среди людей много есть возлияний для Тебя, много раз благочестивый мудрец призывает Тебя. О Магхаван, не отдаляйся от нас!

XIV К Индре.

1. Громко воспойте Индру, чья колесница первой приходит! О, дарующий свободное пространство в ближнем бою, уничтожающий врагов при столкновении в битве, стань нашим вдохновителем! Пусть лопнут слабые тетивы на луках наших слабых врагов!

2. Ты уничтожил змея: Ты низводишь течь реки к земле. О Индра, Ты был рожден не имеющим врага, достойного Тебе. Ты лелеешь все желанное. Мы стремимся приблизиться как можно ближе к Тебе. Пусть лопнут слабые тетивы на луках наших слабых врагов! Пусть рухнут все злые замыслы и планы наших врагов!

3. Ты поражаешь врагов Своим смертельным громом, о Индра, врагов, которые стремятся убить нас. Твой милостивый дар дает нам благо. Пусть лопнут слабые тетивы на луках наших слабых врагов!

XV К Индре.

1. Пусть станет богатым тот, кто поет хвалу богатому и милостивому Господу текущих дней, Тебе! Пусть прославляется тот, кто поет хвалебные песни соку!

2. Его богатства неисчерпаемы, скот неисчислим; никакая хвалебная песня или молитва не смогут описать Его величие.

3. Пусть не станем мы, Индра, добычей презрения и гордыни: помоги, о могущественный, Своей властью и силой!

XVI К Индре.

1. Прибудь сюда, Индра, на Своих буланых конях, прибудь на восхваление Канвы! По приказу Дьяуса, Бога яркого дня, вы отправились на небеса.

2. Каменный обод сотрясает Сому, подобно тому, как волк треплет овцу. По приказу Дьяуса, Бога яркого дня, вы отправились на небеса.

3. Пусть давильный камень стуком своим направит Тебя сюда! По приказу Дьяуса, Бога яркого дня, вы отправились на небеса.

XVII К Соме. К Павамане.

1. К Индре теки, сладчайший Сома, даруй ему наслаждение!

2. Яркий, сопровождаемый священными песнями, соки послали вперед Вайю.

3. Соки были посланы на пиршество Богов, подобно колесницам, несущимся за наградой.

XVIII К Агни.

1. Агни я почитаю как нашего хотара, щедро раздающего богатства, Сына Силы, всезнающего, подобно мудрецам. Господь священных обрядов, Бог, принимающий устремленную вверх к Богам форму. Когда пламя поднимается от священного масла все выше, когда горит предлагаемое в жертву, Он жаждет его.

2. Мы, совершая жертвоприношение, взываем к лучшему посланцу Богов, о старший из Ангирасов, певец! Гимнами Тебя прославляем; Тебя, блуждающего по небесам; Тебя, хотара людей; Быка с огненной шерстью. Тебя следует созерцать людям, которых Ты побуждаешь к действиям.

3. Его блистательная мощь видна отовсюду; воистину, Он — тот, кто побеждает демонов и врагов; побеждает демонов, словно топор. Под Его жестким прикосновением вещи обретают твердость, непоколебимое — колеблется. Он пребывает на Земле, Он непоколебим, подобно деревьям. Он всех Себе подчиняет. Он наводит ужас Своими стрелами, а Сам остается непоколебимым.

ГЛАВА II

I К Агни.

1. О Агни, Ты сильный и известный, Твои огни сияют в вышине, о блистательный Бог! Мудрец, Ты даешь преданному Своему силу и богатство, которое достойно воспевания.

2. Совершенным лучезарным очищающим светом сияешь Ты и возвышаешься. Ты, навещая обеих Своих матерей, помогаешь им как сын; Ты соединяешь землю и небеса.

3. О Джатаведа, Сын Силы, возрадуйся, милостивый, нашим хвалебным гимнам и песням! В Тебе они воспели многочисленные качества, многие формы; даруй богатство нам, бессмертный Господь!

4. Агни, распространись дальше над живыми существами как правитель: даруй богатство нам, бессмертный Бог! Ты сияешь прекрасным великолепием, Ты — сама красота: Ты ведешь нас к обители прекрасной силы.

5. Я восхваляю мудреца, совершающего жертвоприношение, обладающего великим богатством. Ты даруешь в награду благословение, вознаграждаешь обильной пищей; Ты даруешь богатство, которое приносит успех.

6. Люди поклоняются Ему, славят Его; о Агни, сильный, видимый всеми, святой. Ты, Господь, всеслышащий, знаменитый, многие поколения возвеличивают Тебя хвалебными песнями.

II К Агни.

1. О Агни, того, кто побеждает силой Твоей, которая дарует ему отважных сыновей и помогает вершить великие дела, Ты выбираешь в друзья.

2. Твои искры черны; они ярко сверкают, о зажженный в должное время, щедрый, Ты возвышен, Ты — дорогой друг могущественного Утра: Ты сияешь в мерцаниях ночи.

III К Агни.

1. Его восхваляем, своевременно приходящего к нам, подобно тому, как обретает растение зернышко, Агни привносит в жизнь материнские воды. Так же и лесные деревья и растения переносят Его в себе, и Он возрождается.

IV К Агни.

1. Агни сверкает все ярче для Индры: Он сияет в небесах. Он посылает вперед Своих потомков, подобно царице.

V К Агни.

1. Священные гимны любят Того, Который пробуждается и созерцает священные вирши. Сома говорит Ему: «Кто пробуждает Мою обитель в Своей дружбе?»

VI К Агни.

1. Агни осторожен, риши любят его: Агни осторожен, сама-гимны воспевают Его. .Агни осторожен, к нему течет Сома, моя обитель — в Твой дружбе.

VII К разным богам.

1. Слава друзьям, сидящим впереди! Хвала сидящим вместе, моя речь длинна, как сотня шагов.

2. Моя речь длинна, как сотня шагов, я пою ее тысячами способов: гаятри, триштубх, джагат.

3. Гаятри, триштубх, джагат, все формы объединились и стали совершенными; пусть у Богов будут такие друзья.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Самаведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит