Последний звонок - Джек Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Сингх, я помогу вам. Я не пойду в полицию при одном условии.
Мистер Сингх ждёт с едва скрываемым нетерпением.
— Говорите, Хозяин, говорите.
— Иди и передай Злобному Индийцу, что он должен согласиться стать моим деловым партнёром. Скажи, что в этом здании можно спрятать толпу индийцев, приплывших в страну без визы. Скажи ему, Ким-о-сэмми, что здесь много комнат, где люди могут спокойно жить. Они будут здесь в полнейшей безопасности, потому что в мой замок белые люди не ходят. Территория дьявола. Все до усрачки напуганы тем, что происходит в этих стенах. Скажи, что у нас хватает одеял и есть уголь для отопления и готовки. У нас есть огненная вода для его воинов и прекрасные девушки для всякого. Скажи Злобному Индийцу, у нас есть пища, рис и овцы. Много земли, много воды. Нет окопов, где прячутся солдаты. Его приходить жить сюда с его людьми, они будут в безопасности от белых людей с говорящими палками и огнедышащей железной лошадью. Иди, мистер Сингх, передай ему мои слова. Я хочу лишь выкурить с ним трубку мира и получить плату за аренду здания. Он может получить концессию на мороженое и ларёк с бычьими бургерами. От тебя я хочу твою дочь Кишан в жёны, как знак твоей доброй воли. Тогда я не пойду к Большому Белому Вождю, который живёт по ту сторону воды.
Лицо мистера Сингха светится воодушевлением. Ошеломлён великодушием Калеба. Делает шаг вперёд, чтобы обнять спасителя. Слёзы радости текут по его щекам.
— Да будет так, мистер Дак, сахиб! Слава Аллаху! Я отправлюсь к Злобному Индийцу. Передам ему ваши слова мудрости!
Последняя остановка в двери, чтобы пробубнить благодарственную молитву. И он уходит. Отправился передать своим людям весть, что появился новый Властитель Душ, и он выведет их из рабства.
Калеб сияет внутренней красотой, присущей лишь великим. Чувствует доброту и великодушие ко всем людям. Но слишком доволен, чтобы помогать. Улыбается, когда вновь звонит телефон. Это Дрочила, смеётся до упаду.
— Извини, Калеб, что беспокою. У меня тут потрясная история. Я знаю, тебе понравится.
— Что там, Дрочила? У меня дел по горло!
— Приготовься, Калеб. Помнишь крестьянина, с которым ты столкнулся сегодня утром? Он ещё целился в тебя из ружья?
— Ну. И что с ним?
— Его брата только что арестовали за то, что он ебал свинью! На шоссе. На заднем сиденьи машины! Правда, охуеть, Калеб?.. Калеб? Ты меня слышишь?
Не успевает Калеб упасть на пол, как содержимое его желудка восстаёт. Решает покинуть естественную среду обитания в шестифутовом реактивном потоке блевотины. Размазывается по окну. Разбивает стекло! Лёжа на полу, бледный и неподвижный, Отец-Основатель Современного Образования стискивает булки своей задницы. Крепко-крепко, чтобы ничего не пролезло внутрь. Орёт со всей мочи.
— Ублюдок! Ублюдок! Ёбаный ублюдок!
Глава 32
Рис пытается не обращать внимания. Не понимает, откуда их столько взялось. А если точнее, что они вообще тут делают. Очередь, идущая через главные школьные ворота и исчезающая на кафедре К.О. Всех возрастов, мужчины и женщины. Много вопящих детей и гружёных тележек. Хватает собак на поводке. Он не может набраться смелости выяснить, что же обиженный на голову заведующий К.О. задумал на этот раз. В последний раз, когда он пошёл туда разбираться, его выставили полным идиотом. Сомневающимся в таланте великолепного учителя, наделённого особым даром. Зачем только в то утро он подписал форму, номинирующую Калеба Дака на награду Учитель Года детей с проблемами. Честь, которую тот давно заслужил. И вторая подпись от Председателя Совета Управляющих. Нет, что бы он там ни делал, это явно пойдёт лишь на пользу школе. Так что лучше его не трогать. К тому же, его раскалённый телефон снова звонит, как всё утро.
Родители детей-бедняков из Общеобразовательной Школы Уоллискот Роуд восхищены взрослением своих отпрысков. Не могут поверить переменам в них. Лишь пару недель назад это были безмозглые подростки. Типичные представители своего возраста. Жизнь без цели и пофигистичное отношение к работе. Всё это внезапно изменилось. Их желание ходить в школу более чем поразительно. Иногда они даже остаются там на ночь, чтобы доделывать домашнее задание. И в выходные. Новый энергичный заведующий кафедрой комплексного обучения возвратил им веру в свои способности. Оживил их стремление к успеху. Теперь он хочет взять их в однодневную поездку в Америку, чтобы расширить их горизонт.
Мать Марии однозначно хочет, чтобы дочь поехала. Подальше от злого отца, который занимается в кухне вуду. Она внимательно изучает письмо, лежащее перед ней.
Общеобразовательная Школа Уоллискот Роуд
7.6.98
Дорогой родитель/опекун,
В субботу, первого июля, в рамках подготовки к аттестационному экзамену по географии, кафедра К.О. отправляется на экскурсию в Америку. Поскольку поездка на автобусе продлится достаточно долго, детям рекомендуется взять с собой ленч и непромокаемую одежду на случай дождя. Мы должны вернуться в течение недели. Точное время зависит от водителя. Стоимость поездки составит £814.45 в оба конца и каждый родитель, желающий отправить ребёнка в поездку, должен подписать форму внизу этого письма и вернуть мне как можно скорее с задатком в £200. В автобусе всего 35 мест, и некоторым ученикам неизбежно придётся остаться. Посему я буду строго придерживаться политики «кто первый пришёл, тот первый в списке». Я уверен, вы оцените образовательную ценность подобного мероприятия и без промедления разрешите своему ребёнку принять в нём участие.
С нетерпением жду ваши £200.
С уважением,
Командующий Калеб Дак
заведующий полевой практикой
Мать Марии так сильно хочет отправить дочь в поездку, что тут же бросается к телефону. Не может прозвониться мистеру Даку из-за прискорбной ситуации с Гринвудом. Вместо этого звонит и.о. директора. Миссис Стюарт говорит, что Мария ждёт-не-дождётся поездки в Америку, но она не успеет найти двести фунтов до следующих выходных, когда получит деньги от своего мужика. Милый, можешь оставить ей место? Я буду так благодарна. Она говорит, что так взволнована прогрессом Марии в школе. Никто в её семье сроду не сдавал пятнадцать аттестационных экзаменов. И какая прекрасная идея, друг мой, дёшево продавать уголь старым друзьям в районе и платить детям за работу пустыми пачками из-под чипсов, чтобы научить их основам комики. Ей кажется, что мысль выкопать подземный ход под спортплощадкой — просто потрясающая. И детям не придётся всей толпой выходить из главных ворот, правда? Так ведь и до несчастного случая недалеко. Изумительно, как мистер Дак в одном из классов устроил городскую ферму. В наши дни такими вещами не занимались. Кстати, любимый, если останется лишняя почва, я бы купила для сада матушки. А то у неё ничего не растёт.
Мисс Стюарт висит на телефоне больше часа. Скачет с темы на тему, попивает чай. Когда она заканчивает и кладёт трубку, мистер Мерзкий В.М. чувствует себя больным. Не может справиться с дрожью. Смотрит в окно кабинета. Совсем как его предшественник, только на этот раз вместо стада овец он наблюдает прибытие команды Офстеда. Они пытаются протолкаться через собравшуюся толпу. В конце концов, какая разница. Может, на этом кошмаре кошмары закончатся. Падает в вращающееся кресло, не отпуская телефон от уха. Крутится, крутится, поднимается всё выше и выше. В нём дух полной беспомощности. Руки и ноги отказываются слушаться.
Тем временем, блаженно не ведающий о том, что Рис в курсе его тайных планов, командующий Дак вшторивается герой. Ему до крайности понравилась «лошадка» Желтоголового, и он хочет всё больше и больше дури. Со стеклянными глазами бродит по зданию в состоянии эйфории. Восхищён прогрессом последней пачки учеников. С тех пор, как он договорился со Злобным Индийцем, события резко ускорились. За то, что он показал им, как заполнить бланки, которые потом можно обменять на пустые пачки из-под чипсов, которые, в свою очередь, обеспечат им жильё и полный пансион, мистер Дак сахиб забирает их пособие малоимущим. Небольшой процент Злобному Индийцу. Деньги из сего щедрого источника идут на финансирование учебных курсов свежепереименованного Муниципального Колледжа Золотого Храма. И на оплату его наркотиков. Отец Балдева, мистер Сингх, убеждён, что Калеб их спаситель. Человек, избранный богами, дабы избавить их от эксплуатации. Это мистер Сингх придумал называть мистера Дака Гуру Рам Дас, последователь Великого. Это честь — отдать руку своей дочери Кишан человеку подобной славы.
Колпак и Мелкий поднимаются по лестнице. Начинают ассимилироваться в мейнстримовом обществе. Когда Эррол перестал применять к ним силу, Ребята из Котельной решительно перестают напрягаться. Даже записались на какие-то курсы, поскольку учебный план существенно расширился. Подобно прежним поборникам раскрашивания, настольного тенниса и поисков неуловимого слова, директор колледжа добавил в расписание электронную инженерию и велотехнологию. Их ведут Бум-Бум и Заднеколёс соответственно. Оба на зарплате старших преподавателей, выплачиваемой из ренты.