Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Особые обстоятельства (СИ) - Чеп Инна

Особые обстоятельства (СИ) - Чеп Инна

Читать онлайн Особые обстоятельства (СИ) - Чеп Инна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

— А сын?

— Хм… Где-то с друзьями, наверно.

— А дочь?

— Спит. Она больна. Попрошу ее не беспокоить.

Он был все так же любезен, однако что-то поменялось. Неуловимое.

— Могу я взглянуть на ее комнату?

— Вынужден признать, моя дочь не совсем в себе. Со сна она может испугаться незнакомого человека. Мне бы не хотелось, чтобы вы ее тревожили.

Тяни!

— А мы тихо.

Цветана улыбалась вежливо и понимающе. Только уголок губ иногда дёргался.

— Нет.

— Да.

— Боюсь, на этом ваше пребывание в органах правопорядка закончится.

— Разве это решать вам?

— Я буду жаловаться.

— Пока ещё вам не на что жаловаться.

Они стояли совсем рядом. Высокий седой мужчина и девушка в форме, выглядящая на его фоне крайне хрупкой. Казалось, если бы не было других людей, ему бы хватило одного движения, чтобы сломать ее, как куклу. Если, конечно, крамольно предположить, что вен захочет это сделать.

— Стефан, Михо, подойдите. Мы поднимемся на второй этаж.

— Нет.

— Вен Кос, вы препятствуете?

— Нет. Это распоряжение доктора.

— Пригласить сида Угль?

— Не изворачивайтесь, вы же знаете, что дочь лечит доктор из столицы!

— Боюсь, мы не можем ждать его приезда.

Наместник скрипнул зубами, но на второй этаж они поднялись. Он бесшумно повернул ключ, осторожно приоткрыл дверь — смазанные петли не скрипнули. Цветана успела лишь увидеть, что окно закрыто тяжёлыми портьерами, а кровать смята, и в следующее мгновение в дверь что-то врезалось с диким рыком.

Цветана отпрянула, испуганно взвизгнув. Ее сопровождение отступило назад, хватаясь за пистолеты. Вен Кос захлопнул дверь и повернул ключ.

— Я говорил вам! Просил не ходить к ней!

— Простите. — Сида Ярь все никак не могла развидеть серую женскую руку со скрюченными пальцами. Что привиделось от страха, а что было на самом деле? — Приношу глубочайшие извинения за…

— Что мне до ваших извинений? — Маска слетела, обнажив пылающее негодованием и злостью лицо. — Ворвались в дом по какой-то надуманной причине, перевернули все, напугали больную дочь!

— И не по надуманной! — обиделась Цветана. — Ваш "лучший посыльный" — убийца, сгубивший как минимум пять девушек! И похитивший шестую!

— И при чем здесь мой дом?

Сида Ярь смутилась. Квартальные и сыщики уже покинули помещение, справедливо полагая, что осмотр закончен. Девушка то ли не заметила этого, то ли заметила, но не сочла нужным торопиться вслед за ними.

Ярость… Ярость истинна. И есть страх. Все равно есть, несмотря на удивительное хладнокровие этого хитрого человека.

— Мало ли, где он прячет улики.

Цветана смутилась, понимая, что выглядит довод довольно нелепо.

— Выйдете вон.

Это было сказано с таким презрением, что сида опустила глаза.

— Понимаете… Теперь, когда все произошло… Я… Я чувствую нечто… Словно мне передалось что-то от сыщика Кривза. Это как болезнь. И я не понимаю, как это работает. Но…

Вен вцепился ей в руку.

— Вам нужна помощь?

— Я не знаю. Мне казалось, это все глупости. Но сейчас я слышала вашу ярость. Представляете? И я не знаю, как это все интерпретировать. Я теперь не понимаю. Простите. Я могу быть неправа. Могу неправильно толковать то, что… ощущаю. И сейчас… Я испугалась, когда увидела вашу дочь.

В холл заглянул бородатый квартальный.

— Сида Ярь, вас ждать?

— Нет, — махнула рукой Цветана, и мужчина исчез.

— Нет-нет, идите! Погода ужасная, экипаж найти будет не так просто. Но если вы хотите, я напишу своему доктору в столицу, он приедет незамедлительно. И попробует помочь вам.

— Я была бы очень благодарна. Это неведомое, оно словно разрывает меня на части. Кажется, словно в тебе поселилось нечто постороннее и пытается тобой управлять. Можно, я на днях напишу вам? Справлюсь о приезде доктора?

— Да, конечно.

— Вы меня простите за это представление? Мне были даны четкие инструкции, а я совсем потерялась и…

Цветана закрыла ладонями лицо.

— Конечно. Я все понимаю.

— И мое состояние останется нашим секретом?

Вен Кос покровительственно улыбнулся.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Конечно, мое милое дитя. Конечно. Я пришлю вам письмо с посыльным. Самым надёжным, уж теперь-то можете не сомневаться!

— Таким же надёжным, как дон Бойк? Или как ваши слуги? Зачем вы их так поспешно отпустили, если они не знают ничего лишнего? Вдруг мы хотели бы с ними поговорить?

Вен Кос обернулся. И побледнел. На лестнице стоял столичный сыщик собственной персоной.

— Вы… Вы умерли!

— Наместник? — Сида Ярь обеспокоенно посмотрела на собеседника. — Вам плохо? С кем вы разговариваете?

— С… А вы никого не видите? На втором этаже?

— Нет.

Вен всмотрелся в лицо девушки. Повернулся к лестнице. Никого. Цветана невесомо коснулась его руки.

— Вен? Вам плохо? Может, позвать доктора?

— Нет. Не стоит. Все хорошо. Не забудьте мне написать. Давайте я вас провожу, а то уедут без вас.

— Лучше бы позвать доктора. Нам очень интересно, что с вашей дочерью.

Вен опять резко обернулся. В этот раз Кривз появился на втором этаже не один: рядом с ним стояло кресло на колесиках, в котором сидела безучастная девушка в кремовом платье. На коленях ее лежала… серый муляж руки.

— Вы! Как вы смеете! — наместник бросился по ступеням вверх.

— Не стоит.

В руке Димитрия мелькнул пистолет. Дуло было приставлено к голове больной девушки. Цветана охнула.

— Что? — осклабился вен, взглянув на удивившуюся сиду. — Теперь не будете изображать неведение? Хотели из меня душевнобольного сделать? Не получится!

— Не уверен, что надо что-то делать, — сообщил Димитрий. — По вашему приказу были убиты как минимум восемь человек. И это только те случаи, которые нам известны. Не думаю, что это подтверждает вашу нормальность.

— Вы блефуете. Отпустите мою дочь! Это противозаконно! Вы не имеете права!

— Вы же в курсе. У меня чрезвычайно широкие полномочия.

— Не настолько!

— Вы не можете быть уверены. К тому же даже если и так, осознание того, что я не имел права поступить подобным образом, не вернёт вам дочь, если я выстрелю.

— Вы… Вы чудовище!

— Вы как никогда проницательны.

Да. Чудовище. Со временем Димитрий научился извлекать из этого пользу.

А теперь — тяни!

— Ваша дочь — самое главное ваше сокровище, верно? Любимица. Красавица. Папина дочка. Вот только заболела. И ничего ей не помогло. Вы мучали докторов и ее, тратили деньги, а результата не было. И тут вам посоветовали попробовать магию. Или вы сами дошли до мысли такой? Нет. Нет, вам подсказали те, кто очень хотел изменить свое положение в обществе. Им нужна была ваша лояльность, ваша поддержка, вы должны были быть им обязаны. Но кто знал, что столь простой совет приведет вас к книгам с весьма странными ритуалами? Вы говорите о безумии. Не оно ли это — пробовать один обряд за другим в бесплодной попытке излечить дочь от недуга? Передавать ей чужую жизненную силу? Поить ее человеческой кровью? Пытаться перевести болезнь на другое тело? Не поэтому ли вы выбирали исключительно девушек с крепким здоровьем? И ведь самое главное: у вас все могло получиться! Нет, не лечение. Но остаться незаметным. Ведь вы хорошо осведомлены о законах, и убивал дон Бойк по вашей указке с определенной периодичностью, чтобы не было повода вызывать сыщика из столицы. К тому же большинство девушек подбирались с большой тщательностью: желательно нищие или сироты, или одинокие, или те, которым можно задурить голову таинственностью, как Ардже. Идеально. Подвел случай. Сын травника попытался изнасиловать продавщицу из аптекарской лавки, за нее вступился ее зверь-защитник, — Димитрий не стал распространяться, что это не совсем зверь, — и вот в городе второй труп сразу после первого. Вы бы такого, конечно, не допустили. Однако все уже случилось и вам пришлось действовать по обстоятельствам. Новая попытка — ритуал призыва демона — была запланирована давно, и ниса Аль к ней подводили аккуратно, однако теперь, с приездом нового лица, пришлось его поторопить. Именно поэтому появился нищий, который знал так много. И очень хотел участвовать в ритуале. Ведь по задумке власть над демоном должна была достаться именно ему, остальные же выполняли роль жертв. Однако и вы оказались осведомлены в недостаточной степени об этом явлении. И все опять пошло не так. Демона призвать не получилось. А получились лишние мертвые тела. В том числе погиб ваш помощник, ваш верный слуга. Тот самый старший сын травника. Именно он в свое время хвалился наличием сильного покровителя, именно он неоднократно покрывал преступления своего брата — и не было тому ничего ни за то, что пытался девушек бесчестить, ни за погромы, ни даже за оскорбления лиц при исполнении. Ведь одно ваше слово — и он на воле. Могли ли вы разорвать этот порочный круг? Вы считаете, что нет. Ведь вам нужна была помощь этих двоих, чтобы лечить дочь. Хотите, отгадаю, как было дело? Ей становилось все хуже. Ритуалы, которые вы раздобыли — совсем не то, что вам было нужно. Вместо того, чтобы тянуть дочь к жизни, вы окружили ее аурой смерти. Посмотрите. Посмотрите на эту куклу! Это ваша дочь? Вы думаете, она жива?

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Особые обстоятельства (СИ) - Чеп Инна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит