Мужской зигзаг - Конни Банкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джемма пожала плечами.
— В настоящий момент я работаю экономкой у Блейка.
— Экономкой?! — вскинув тонкие бровки, переспросила Натали.
Джемма заметила, как у Блейка на челюсти заходили желваки. Может, он и любит эту женщину, но ее грубость его покоробила. У Джеммы так и чесался язык спросить у Натали, не барахлит ли у нее слуховой аппарат, но она сдержалась. Исключительно ради Блейка.
— Для экономки у вас, миссис Давенпорт, на удивление широкий круг знакомых, — заметила Натали.
— Просто я очень общительная, — .небрежным тоном ответила Джемма и, увидев боковым зрением, что к ней идет Филипп, искренне обрадовалась. Еще пару минут за столом с этой женщиной — и она за себя не ручается.
— Дорогая, я за вами.
Филипп положил ей руку на плечо, и Джемма с улыбкой встала. Пусть Филипп и не мужчина ее мечты — тут Натали ее обскакала, — но ей как женщине очень приятно, что сегодня вечером у нее такой импозантный кавалер.
Когда они вернулись на свои места, за столом, кроме двоих влюбленных, сидела пожилая пара. Уже во время первого блюда выяснилось, что супруг пытается продать Филиппу свой завод. Наверное, именно он вручил Филиппу приглашение на ужин в надежде заключить с ним сделку. Филипп в вежливой, форме давал понять, что это предложение его ничуть не интересует. Может, сбивает цену? Надо будет потом спросить…
Джемма украдкой поглядывала на влюбленных. Оказалось, что они еще не женаты, а девушка — дочь пожилой пары. Они все так же не сводили друг с друга глаз и при малейшей возможности брались за руки. Джемма в таком возрасте не рискнула бы столь откровенно себя вести в присутствии родителей.
Периодически к гостям подходили девушки в униформе и предлагали купить лотерейные билеты.
Когда одна из них подошла к их столу, Джемма улыбнулась и потянулась за сумочкой, но Филипп ее опередил.
— Позвольте мне, — сказал он, доставая бумажник. — Будьте любезны, нам две дюжины.
— Цена одного билета десять фунтов, — с дежурной улыбкой сообщила девушка.
— А вырученные деньги пойдут на благотворительные цели? — спросил Филипп.
— Да, на строительство нового корпуса детской больницы.
— В таком случае дайте нам две дюжины.
Джемма растерялась. Она собиралась, как обычно, купить один билет, и ей совсем не нравилось, что Филипп тратит на нее такие большие деньги. А расплатиться с ним она не может: при себе у нее такой суммы нет. Придется принять подарок…
— Спасибо, Филипп, — сказала она, когда он вручил ей книжечку с билетами. — Только зря вы потратились. Я страшно невезучая. За восемь лет еще ни разу ничего не выиграла.
— А сегодня непременно выиграете! Вот увидите, Джемма, я принесу вам удачу.
Джемма улыбнулась и принялась за еду. Она решила как следует отдохнуть, и ничто ей не помешает. Все-таки здорово, когда тебе подают еду — не тобой купленную и не тобой приготовленную, особенно если это случается так редко…
После ужина публику развлекал довольно известный комик, ведущий любимого телевизионного шоу Мартина. Сегодня его шутки отличались особым блеском, и Джемма хохотала от души. Даже умудрилась на время забыть, что совсем неподалеку сидит Блейк в обществе красивой женщины.
Вытерев салфеткой слезы, Джемма покосилась на Филиппа. Будучи иностранцем, он не мог в полной мере оценить весь юмор и с интересом наблюдал за ней.
— Как приятно быть рядом со столь непосредственной дамой! Я получаю истинное наслаждение, глядя на то, как вы веселитесь, — сказал неистощимый на комплименты Филипп.
— А что, если попросить у него автограф? Мой сын без ума от этого комика. Если раздобуду его автограф, Мартин придет в восторг. Как вы думаете, мне стоит к нему подойти?
— Несомненно! Разве можно перед вами устоять? — заверил ее Филипп.
За ужином он выпил почти бутылку шампанского, потом рюмку коньяка и теперь пребывал в расслабленном состоянии.
Внезапно в зале стало тихо. На сцену поднялись представители местной власти. Хотя во время выступления комика микрофон работал безупречно, мэр вздумал его проверить. Постучал по нему костяшками пальцев — и микрофон зашипел и забухал, а потом по всему залу громогласно разнеслось: «Один, два, три… один, два, три». Джемма прикрыла рот салфеткой: сегодня ее смешило все. Давненько она так не веселилась…
Началась официальная часть — вручение наград. Последние годы Джемма активно занималась бизнесом, так что ей было интересно, кто что получит. Адриан частенько язвил по поводу всех этих наград, но Джемма подозревала: он просто завидует. Ведь ему не светило престижное звание Бизнесмена года…
Джемма следила за церемонией, чуть хмурясь от грустных воспоминаний. Бедный Адриан!.. Их брак был обречен с самого начала. Она никогда его не любила, а он сделал на нее ставку — и потерял все, даже саму жизнь.
— А теперь, дамы и господа, мы переходим к главному… — прервал печальные мысли Джеммы взволнованный голос мэра. Выдержав паузу, он вскрыл конверт, выразительно обвел глазами зал и объявил: — Звание Бизнесмена года присуждается… мистеру Блейку Адамсу. Мне выпала честь вручить ему эту почетную награду за неоценимый вклад в развитие промышленности в нашем регионе и за щедрый дар в фонд университетского образования детей из бедных семей.
От неожиданности Джемма обомлела. На ее памяти это престижное звание еще ни разу не присуждали чужаку, тем более такому молодому.
— А для вас это тоже новость? — шепотом спросила она у Филиппа, глядя, как Блейк уверенным шагом направляется к сцене.
Филипп молча кивнул.
Ответная речь Блейка была безупречна. Джемма ловила каждое слово, и ее сердце наполнила гордость. О таком отце для Мартина можно только мечтать… На глаза навернулись слезы.
Спускаясь со сцены, Блейк поймал ее взгляд и подмигнул. Сердце Джеммы радостно забилось, и, чтобы скрыть смятение, она потянулась за стаканом с соком.
— У вас с Блейком близкие отношения? — спросил Филипп, не сводя с нее глаз.
Джемма залпом выпила сок.
— Филипп, я же вам говорила. Я работаю у Блейка экономкой, и только. — Не хватало еще обсуждать пикантные подробности личной жизни с иностранцем. Достаточно того, что отцовство Блейка стало достоянием деловых кругов Англии.
— И все-таки мне кажется, что ваши отношения носят личный характер, — прошептал Филипп.
— С чего вы взяли? Разве вы не видели его подружку? — нашлась она, и тут, на ее счастье, начался розыгрыш лотереи.
Первый приз — супермодный телевизор — достался Блейку. В зале раздались жидкие хлопки, хохот и свист, и Блейк заметно смутился. Не вставая с места, он жестом попросил разыграть лот снова. Натали что-то оживленно нашептывала ему на ухо. Наверняка пилит за то, что не додумался поменяться с ней билетами! — подумала Джемма. Если бы телевизор выиграла Натали, никто бы и слова не сказал, а так решили, будто все подстроено.