Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ни богов, ни королей - Илья Витальевич Карпов

Ни богов, ни королей - Илья Витальевич Карпов

Читать онлайн Ни богов, ни королей - Илья Витальевич Карпов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:
крутую лестницу, на каждой ступени которой высились башни, причём некоторые верхние «ступени» даже нависали над нижними. Оставалось лишь восхищаться мастерством строителей, сумевших создать такое. Наверняка среди них были гномы: изумлённый Таринор был готов поклясться, что людям выстроить подобное не под силу. Тогмур словно прочитал его мысли и проговорил, неотрывно глядя на высившиеся вдалеке башни:

— Не верится, что такое создали смертные, — на лице северянина читалось искреннее изумление. — Как, говоришь, это называют?

— Высокий дом, — ответил Таринор. — Родовой замок дома Таммаренов.

— И ведь не поспоришь с таким названием, — задумчиво произнёс рыжий северянин. — Старый Эйвинд говорил, что у входа в царство богов стоит белокаменная крепость, что выше всяких гор. Там несёт вечную стражу Торм-защитник, оберегая покой небожителей. Если бы я не знал, что это выстроили смертные, то решил бы, что это она и есть.

Наёмник не смел спорить с Тогмуром. Если величественная громада Чёрного замка в Энгатаре словно бросала вызов тем, кто решит её штурмовать, то Высокий дом всем своим видом говорил: «можете даже не пытаться».

— Гляньте, нас уже идут встречать. — присвистнул Таринор, заметив всадников вдалеке. — До замка ещё неблизко, а они уже здесь. Похоже, оттуда и в самом деле отличный обзор.

Всадники приближались стремительно. Под каждым белоснежная лошадь, на каждом отличные доспехи и голубая накидка с большой белой звездой и пятью звёздочками поменьше над ней. Гвардейцы Старлингов, не иначе.

Наконец, они остановились неподалёку от путников, выстроившись шеренгой, а один из них выехал вперёд.

— Назовите свои имена и цель визита, — отчеканил он.

— Я Таринор, доверенный человек его величества Эдвальда Одеринга, короля Энгаты, владыки Хартланда, лорда Чёрного замка и Одерхолда. Мы посланы к Эйевосу Таммарену, лорду Высокого дома и владыке Нагорья по личному поручению его величества. Вот бумага, что даёт мне и моим спутникам право прохода, а вот и письмо лорду Таммарену.

Наёмник показал запечатанный конверт и протянул небольшой перевязанный тесьмой свиток гвардейцу. Тот развернул его и начал читать, беззвучно шевеля губами и время от времени глядя то на одного, то на другого члена отряда.

— Разношёрстная компания, — проговорил гвардеец, оторвав взгляд от свитка. — Я бы охотно поверил, будто бы вы убили тех, кому принадлежала бумага, а теперь выдаёте себя за посыльных короля. Но, к счастью, я наслышан о тебе, Таринор, бывший телохранитель короля. Решил вернуться на службу короне?

— Вроде того. Помогаю Эдвальду по старой дружбе.

— Спасение в служении, — улыбнулся он. — Я сир Кельвин Старлинг, командующий гвардией лорда Таммарена. Добро пожаловать в Высокий дом.

Глава 17

Гвардейцы проводили Таринора со спутниками к вратам замка, окружённого небольшими крепостицами, что казались младшими братьями исполинской твердыни. На их стенах висели такие же голубые штандарты с белыми звёздами. У подножья замка оказалась ещё одна крепость поменьше, на воротах которой между небольшими полотнищами с гербом Старлингов красовался большой символ Таммаренов — тонкая белая башня на голубом фоне и звезда над её вершиной.

Пройдя ворота, Таринор со спутниками оказались в небольшом зале с просторными окнами и полотнами с теми же звёздами на голубом.

— Это — Старлинг-холл, преддверие Высокого дома, — пояснил Кельвин Старлинг. — Я сообщу лорду Эйевосу о вашем визите. А после вам скажут, когда он сможет вас принять.

Сказав это, сир Кельвин удалился прочь, оставив гостей с остальными гвардейцами в почти пустом зале. Некоторое время спустя появился пожилой человек в голубых одеждах. Он представился Дуайтом Харвелом, кастеляном Старлинг-Холла, и с безразличным выражением лица сообщил, что лорд Таммарен примет их завтра, а пока им выделят гостевые покои. Он зашагал через зал, велев следовать за собой, а после передал всю компанию другому старику, одетому в синий камзол с узором из латных рукавиц. Этот старик назвался Тибальдом Харвеллом, кастеляном Высокого дома.

— Должно быть, вы с Дуайтом братья? — предположил Таринор, подметив похожесть стариков.

— Отнюдь, — ответил тот. — Я его отец.

Увидев удивление на лице гостей, старик пояснил, что Харвеллы некогда были младшей ветвью Таммаренов, а те издавна славились долгожительством. Он велел следовать за ним и направился к лестнице, что вела наверх.

Таринор, конечно, понимал, что, согласно придворному этикету, вести королевского посланника должен лично кастелян, но неужели лорд Таммарен не мог сделать исключение? Тибальд Харвелл выглядел так, будто каждый шаг по ступени мог стать для него последним, а массивный серебряный медальон с выгравированным гербом Таммаренов, казалось, вот-вот сломает его худую шею.

Однако, стоило им преодолеть несколько пролётов, это впечатление исчезло без следа. Старик вёл гостей вверх по лестницам и, чёрт возьми, они показались Таринору бесконечными. Наёмник то и дело поглядывал в окна, и с каждым новым окном оставшиеся внизу крепостицы и деревья становились всё меньше, а дорога, по которой они сюда пришли, превращалась в тонкую ленту, пока вовсе не стала походить на шнурок.

Таринор старался не отставать от кастеляна, но с каждой новой лестницей это становилось всё труднее, а проклятый старик, казалось, и не думал уставать. В отличие от бедняги Иггмура: здоровяк с трудом переставлял ноги со ступени на ступень, то и дело утирая со лба струящийся ручьями пот.

— Наверное, есть в Аду такое мученье для нас, жителей северных равнин, — тяжело дыша, говорил Тогмур. — Идти по бесконечной лестнице.

Таринор промолчал, но был полностью с ним согласен. Если про Чёрный замок можно было сказать, что он состоял из коридоров, то Высокий дом явно был сделан из лестниц. Иногда казалось, что чёртовы лестницы кончились, но потом, пройдя короткий коридор, они вновь оказывались на лестнице, и пытка ног продолжалась с новой силой.

— О, боги… Как же высоко, — дрожащим голосом прохрипел Тогмур, глянув в окно. — Воистину здесь могли бы жить лишь боги. Или люди с железными ногами.

Кастелян молчал, но со спины Таринору казалось, что тот ухмыляется. Старика можно было понять: наверняка он тысячу раз слышал подобные слова от гостей Высокого дома, и тысячу раз сам преодолевал все эти ступени, пока это не стало для него таким же лёгким делом, как пройтись по улице.

Очередная лестница подошла к концу, сменившись длинным плохо освещённым коридором.

— Почти пришли, — неожиданно сказал кастелян.

— Больше не будет лестниц? — раздался полный надежды голос Драма. Хоть эльф, в отличие от остальных, не обливался потом, вид у него всё же был усталый.

— Не будет, — коротко ответил старик.

Hiraid bain, — выдохнул эльф с облегчением.

— Никогда ещё… мне не хотелось быть магом воздуха больше… чем сейчас, — проговорил Маркус, пытаясь восстановить дыхание, и, в ответ на вопросительные взгляды, добавил: — Они летать могут… на воздушных потоках. В Академии так и делают, чтоб по лестницам ноги не сбивать. Бывало, пронесётся какой-нибудь Мельгиор или Вилерион… Или кто из студентов, неуклюже так, чуть не падая…

Гостевые покои оказались довольно просторными, и стоило кастеляну оставить гостей, как они тут же расселись кто куда. Кому не хватило стульев и кроватей, рухнули прямо на пол, давая долгожданный отдых усталым ногам. Некоторое время спустя несколько слуг принесли весьма недурной обед: сыр, овощи и хлеб — в достаточном количестве для семерых человек. Запивать это предлагалось не крепким и освежающим ягодный вином, и Таринор мог только восхититься слугами, которые сумели преодолеть все эти лестницы и не расплескать два полных кувшина.

Покончив с трапезой, Иггмур с Тогмуром завалились спать, их примеру последовал и Маркус. Драм растянулся на полу с открытыми глазами, а Таринор подошёл к широкому окну. От увиденного ему стало не по себе: наёмник ещё не бывал так высоко, если не считать гор, но там, во всяком случае, под ногами твёрдая земля, а здесь — отвесные скалы и пропасть внизу.

— Интересно, сбрасывают ли они преступников вниз? — нервно усмехнувшись проговорил наёмник, отходя от окна.

— Не, не думаю, — отозвался Игнат. — Иначе все крыши внизу оказались бы завалены трупами. Мне больше интересно вот что: неужто тут ни одной женщины нет? Пока шли по этим чёртовым лестницам, нам же одни мужики встречались, да и те, что принесли сейчас снедь — тоже. Ни одной служанки.

— Соскучился

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ни богов, ни королей - Илья Витальевич Карпов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит