Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 5. Пьесы (1911–1921) - Николай Степанович Гумилев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А, вот десятка... и дана.
Граф
Вы сплутовали.
автограф 1
Роялист
Что за шутки?
автограф 2
Роялист
Что за шутки.
автографы 1, 2
Платите лучше, сударь мой,
А эти ваши прибаутки
Веревкой пахнут и тюрьмой.
автограф 1
Каролина
Ну вот, я так и ожидала.
автограф 2
Каролина
Я этого не ожидала.
автограф 1
Он мне противен с этих пор.
автограф 2
Вы мне противны с этих пор.
автографы 1, 2
О чем она ему шептала?
Планета, светоч... Что за вздор!
автограф 1
Роялист (ободряюще)
автограф 2
Роялист
автограф 1
Э, государь мой, нет причины
автограф 2
Ну, господин мой, нет причины
автографы 1, 2
Вам огорчаться за двоих.
Что вы лишились Каролины —
Так молодой найдет других.
А ваши призрачные царства,
Что вы мечтали покорить, —
Скажу вам просто, без коварства:
Глупей едва ль что может быть.
Ну полно, юноша, оправьтесь,
Ваш лоб в поту и взор померк.
Вы завтра ж будете заправский
В дому нотариуса клерк,
Легко приглаживать височки,
Крестьянам письма сочинять,
Глазеть в окно хозяйской дочки,
автограф 1
Когда она ложится спать!
автограф 2
Когда она ложится спать.
автографы 1, 2
Одни слова на этом свете
Громки, и нету громких дел...
(Граф стреляется)
Кунигунда (восторженно)
А, вот он, вот он в ярком свете!
Он всё свершил, о чем скорбел!
6
подзагол., автографы 1, 2
Драма в четырех действиях
действующие лица
Старый конунг, один из исландских властителей.
Снорре [Грубб<е>], Груббе — его ярлы
Лаге, Ахти — молодые ирландцы
Гондла, ирландский королевич на воспитании у конунга
Вождь ирландского отряда.
Итальянский священник.
1-й раб.
2-й раб.
Лера, она же Лаик, знатная исландская девушка.
Провидица Гильда, старуха.
Девушка-рабыня
Действие происходит в Исландии в IX веке.
вместо предисловия
отсутствует
Действие первое
автографы 1, 2
Пиршественная зала. Несколько окон, в стене лестница, ведущая в спальню Леры. За столом конунг, Снорре, Груббе, Лаге, Ахти, Гильда и Гондла рядом с Лерой в брачных одеждах. Пир близится к концу.
вместо 1–64
Сцена первая
Груббе
Разве может быть свадьба удачной,
Разве может быть сладким вино,
Если пасмурен сам новобрачный,
Если мало богов почтено?
Лаге
Не забыты ни Фрея, ни Бальдер,
Мы сожгли им немало цветов.
Снорре
И для сильного Одина скальды
Пели столько приятных стихов.
Груббе
Перестаньте! Нам было бы лучше
И не вспомнить про этот позор,
Тор забыт, необорный, могучий,
Тяжким молотом машущий Тор.
Гильда
(пророчествуя)
Вижу! Хмурятся страшные брови,
Взор сверкает грозней и грозней,
Хочет теплой, дымящейся крови,
Топором перерубленных шей.
Окровавлены лес и равнина...
Конунг
Что, провидица, видишь ты вновь?
Гильда
Вижу я, королевского сына
Обагряет горячая кровь.
(смятение)
Конунг
Это Гондла!
Груббе
Конечно, меж нами
Королевичей нету других.
Снорре
Ну и свадьба!
Ахти
Не в дружбе с богами,
Оттого и печален жених.
Конунг
Нет! Слова эти — радость, не горе!
Вы не поняли воли богов!
Вот ключи; из темницы, мой Снорре,
Приведи христианских рабов.
(Снорре уходит.)
Лаге
Хочет, хочет железо добычи.
Ахти
И от крови пьянее вино.
Груббе
Я люблю этот древний обычай,
Почему-то забытый давно.
Конунг
Для тебя это может быть внове,
Гондла, то, что увидишь теперь,
Но богов умиришь ты, а крови
Не прольешь королевской, поверь.
Снорре
(вводя скованных рабов)
Вот! В тюрьму их ручьи протекали,
Там по пояс вода, хоть тони,
И весь год над водою держали
На плечах своих деву они.
Гондла
(Конунгу)
Ты даруешь несчастным свободу
В день торжественной свадьбы моей?
Конунг
Нет, мой Гондла, но Тору в угоду
Здесь ты рабскую кровь <их> пролей.
Священник
Горе! Как мы мечтали о смерти
В темноте между слизней и жаб,
Но почуяли веянье тверди —
И наш дух очарованный слаб.
1-й раб
Радость глубже всех горестей наших!
Это мясо? То бык иль кабан?
2-й раб
Что там дивное пенится в чашах?
Я от вида единого пьян.
Рабыня
Дева, что у тебя на одежде
Голубей голубой высоты?
Дай мне тронуть! Мне кажется, прежде
На свободе то были цветы.
Гондла
Кто вы, бедные?
Священник
Мы христиане,
Как и ты, что был Гондлою зван,
Это имя встречали мы ране
У ирландских царей-христиан.
Гондла
Я — ирландец.
Конунг
Но веришь ты в Тора,
Богом Одина ты признаешь,
И заслужишь их милости скоро,
Вот мой меч, он острее, чем нож!