Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов

Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов

Читать онлайн Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 100
Перейти на страницу:
вылез, подошёл поближе, и залюбовался. Эх и жуткая машинерия!

- Милорд! – раздался знакомый голос и из кабины вылез мой старый знакомый, механик Джузеппе. – Здравствуйте, милорд! Я так и не поблагодарил вас за спасение моей жизни.

- Всё нормально, - отмахнулся я, - не мог же я бросить своего коллегу-техника? Так что не бери в голову.

Джузеппе на несколько секунд завис. В его мозгах, напрочь закороченных сословными предрассудками, мысль, что титулованный дворянин может быть коллегой простолюдину, просто не помещалась. К слову, мои мастера на заводе, как-то преодолели этот психологический барьер. Да, ко мне обращаются уважительно, но без особых расшаркиваний.

- Вы тот самый дядя из фильма? – моя сестра выскочила из машины и подбежала к паровозу.

- Тот самый, - вздохнул механик. Судя по всему бремя славы его слегка расплющило. – Да, всё, что показано в фильме - правда.

Лили надулась.

- Невежливо отвечать на вопросы, когда я ещё не успела их задать, - проворчала она.

- Можно мне рассмотреть поближе ваши машины? – переменил тему механик принца.

- Да пожалуйста, - пожал плечами я. – Я не возражаю.

Мы слегка опоздали к началу, так что приём уже начался. На самом деле мы ничего не потеряли, пропустив официальную часть, если будет что-то срочное, король лично пошлёт за нами курьера. Лакеи распахнули перед нами двери Зала Приёмов, герольд, как водится, провозгласил наши имена и звания, и мы всей толпой вошли внутрь.

Первое, что бросилось в глаза, это некая напряжённость в зале. Нет, никто не дёргался, не жался к стенам, но дворяне кучковались отдельными группами, не смешиваясь друг с другом.

- Интересное дело, - вполголоса произнёс отец, - все разбрелись по своим столам. Не иначе что-то намечается.

В этом мире нет слова «партия», любое объединение называют «столом».

- Ребята, - предупредил я команду, - держимся непринуждённо, но не разбредаемся. Смотрим по сторонам, вверх и вниз. Кажется, происходит что-то странное.

Лок с Марикой, восприняв мои слова буквально, уставились в потолок. Мы же с Розалин, отделившись от основной группы, отправились на разведку.

Перекинувшись несколькими фразами то тут, то там, я не выявил ничего экстраординарного. С нами общались, формально, но вежливо. Я поинтересовался, как гостям пришёлся по вкусу алкоголь, на что получил ответ, что вполне себе ничего. Так мы передвигались от кучки к кучке, зондируя почву, пока не столкнулись нос к носу с принцем.

- Ага, вот и вы, почти что новобрачные, - весело усмехнулся принц Альберт. – Шпионите?

Его Высочество шествовал по залу под руку с Элис. Юные дамы бросали на принца томные взгляды, и жгуче-ненавистные на рыжую ведьму, что, впрочем, её явно забавляло.

- Собираем статистические данные, - поправил я. – Ты уже пробовал нашу новую настойку?

- Ну и меркантильный же ты тип, - вздохнул Альберт. – И к тому же наглый. Надо же, устроил рекламную кампанию, и ни где-нибудь, а во дворце. У тебя вообще, есть совесть?

- Кто бы говорил, - насупился я. – Лопают элитный самогон, да ещё и забесплатно, и вместо благодарности одни претензии.

- Ишь ты, обиделся! – удивился принц. – Ладно, не злись. Идём лучше к нам, там как раз твою бормотуху тестируют.

- Бормотуху! – пробурчал я. – Вот уж где наглость. Может мне начать вам льстить, о Звезда королевства Роан? Не желаете ли памятник в свою честь? У меня как раз есть подходящий скульптор на примете. Может даже расщедриться на конный? Хотя нет, лучше на кальмарный.

- Не смей! – передёрнуло принца. – Это уже игра без правил, Кайл! Идём уж, зануда.

Зед Кросссман мило беседовал с принцем Валентино и отцом Розалин, делая по небольшому глотку из маленьких чарок. Вездесущий милорд Феликс не пил, но зорко поглядывал по сторонам.

- А, новобрачные! – обрадовался король. – Мы вас заждались.

- Пока что нет, - поправила его Розалин.

- Да без разницы, завтра будете, - отмахнулся Зед Кроссман и посмотрел сквозь чарку на свет. – Интересная выпивка, Кайл. Рискну предположить, что выдержка пятнадцать лет?

- У Вашего Величества исключительно тонкий вкус, - поклонился я. – Именно пятнадцать.

- Хм, недурно весьма, - похвалил король. – Только вот зачем распечатывать погреба на потеху пусть и дворянской, но толпе? Ты же знаешь, что тебя не очень-то любят в высшем дворянстве?

- Знаю, - пожал плечами я, - но меня это не слишком волнует. Если они захотят поиграть, я к их услугам. А что касается настойки… Я собираюсь начать массовый выпуск новых марок.

- Я даже не задаю вопрос, как ты собираешься начать массовое производство выдержанного алкоголя, - вклинился контрразведчик, - хотя мне и очень интересно. Давай, удиви нас.

- Всё просто, - улыбнулся я. – Конкретно эта партия пятнадцатилетней выдержки выдерживалась ровно неделю.

- Только не говори мне, что вы с Розалин научились повелевать временем, - напрягся Зед Кроссман.

- Увы, - вздохнул я. – Не научились. Зато мне удалось откопать кое-что полезное. Вот.

Вместо не очень удобного саквояжа-инвентаря, Розалин наколдовала мне колечко-инвентарь, такое же, как у неё. Надо признать, оно гораздо удобнее, просто подумал, и ты уже знаешь, что в нём лежит. Сконцентрировался на предмете, и вуаля! Он у тебя в руках.

Я распаковал томик «Шутовских заклинаний».

- Вот тут, - я полистал страницы, - это заклинание.

- Сквашивает молоко у коров, - прочёт король. – И? Это что, мелкая порча?

- Ни в коем случае! – помотал головой я. – Если отсеять лишнее, заклинание ускоряет естественные процессы в жидкостях. Это молоко скисает, а если взять алкоголь, то при подаче нужного количества маны, настойка «выдерживается» нужное количество лет. Мы планируем выпустить на рынок три торговые марки: «Старый Вестерн», «Егерская особая», «Высоты Тилмуна», пятнадцать, двадцать пять и пятьдесят лет выдержки.

Розалин бросила на отца взгляд: «Ну что я тебе говорила?»

- Надо же, - удивился Зед Кроссман, - а от натурального не отличить.

- Оно и есть натуральное, - пожал плечами я, - только «магически выдержанное». Мы вступаем в эпоху перемен, Ваше Величество. Чувствуете поступь научно-магического прогресса?

- Это тоже новая настойка? – поинтересовался милорд Феликс. – «Поступь прогресса»?

- Угу, - кивнул я. – На выдержанном машинном масле. Кстати о масле. Ваше Высочество, - обратился я к принцу Валентино. – Я видел на улице две

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отброс аристократического общества 4 - Андрей Владимирович Громов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит