Ночь с Каменным Гостем - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я бы тоже не отказалась от молодого принца!
Рудольф был всем недоволен – невыспавшийся и злой, он исчеркал красным карандашом в моей статье о встрече с Каролем почти каждое слово.
– Не пойдет, не пойдет, не пойдет! – отрывисто комментировал он. – Зинаида, тебе придется провести весь вечер за правкой текста!
– Руди не хочет, чтобы ты отправилась на свидание с герцогом, – сообщил мне, корча рожи, бородач Поликарп. – Ганна выболтала ему о приглашении в ресторан, вот наш главный и решил завалить тебя работой!
Мне было жаль Рудольфа, он мне нравился, но к нему я не испытывала ничего, кроме симпатии. А вот Кристиан…
Как ни пытался Рудольф удержать меня в редакции, ничего у него не получилось. Он даже не вышел попрощаться со мной, когда я, услышав, что к зданию подъезжает автомобиль, быстро накинула манто, чтобы спуститься вниз. Ганна и Поликарп пожелала мне хорошего времяпрепровождения.
Они не ошиблись – вечер в компании Кристиана был незабываем. Мы посетили небольшой, но ужасно дорогой ресторан, где нам отвели целый кабинет. Я не помню вкуса еды и вина, потому что главным для меня было совсем другое – общество Кристиана. Несколько часов пролетели незаметно, и я с грустью рассталась со своим кавалером около редакции.
Я боялась признаться самой себе, что влюбилась. Наши тайные встречи продолжались больше полугода. Рудольф, казалось, смирился с тем, что у меня появился Кристиан, но иногда я ловила на себе полные боли и отчаяния взгляды.
Как бы то ни было, но я не забывала о своей репортерской стезе. Интервью с королем вызвало шквал интереса со стороны публики, к нам стали обращаться зарубежные издания. Состояние здоровья монарха не улучшалось. Я много раз вспоминала беседу между герцогиней Еленой и лейб-медиком короля, которые шептались о чем-то, как мне показалось, зловещем. Я рассказала о своих опасениях Кристиану, тот объяснил мне, что отношения между ним и матушкой весьма натянутые.
– Для нее существует только Венцеслав, она все готова сделать для того, чтобы он стал королем, – произнес в задумчивости мой лейтенант. – Но, честно говоря, я не думаю, что мой старший брат станет хорошим правителем Герцословакии.
– А вот из тебя получился бы отличный король! – заявила я, чем немало смутила Кристиана.
Покраснев, он тихо ответил:
– А из тебя, Зинаида, не сомневаюсь, вышла бы прелестная королева!
Настал мой черед залиться краской. Значит ли это, что Кристиан делает мне предложение? Я много раз пыталась попасть к Каролю, но всегда, когда я звонила во дворец, пытаясь получить аудиенцию, вежливый секретарь неизменно отвечал, что «его величество не имеет возможности принять вас, княжна». Кристиан подтвердил, что с королем общается очень узкий круг избранных.
– Я в него не вхожу, – ответил он. – Но если это так для тебя важно, я попытаюсь поговорить с матушкой, ведь, в сущности, именно она определяет, кто попадет к моему кузену, а кто нет…
Как и следовало ожидать, даже Кристиан не смог добиться для меня повторной встречи с королем. Я была уверена, что его матушка-герцогиня намеренно не желает допустить меня до Кароля. Согласно официальным бюллетеням, состояние здоровье молодого монарха медленно ухудшалось. Приемы во дворце прекратились, а функции Кароля выполнял старший брат Кристиана, угрюмый Венцеслав. Рядом с ним всегда была герцогиня, которая контролировала сына. Иногда я ловила себя на мысли, что она ждет не дождется того момента, когда Кароль умрет, а ее первенец, любитель пыток Венцеслав, взойдет на трон.
Так прошло лето и наступила осень. В начале ноября нам позвонил осведомитель из полиции (мы не жалели денег на то, чтобы первыми сообщить читателям об ужасных преступлениях, ловких ограблениях или аресте знаменитого мошенника). Рудольф, вызвав меня и Ганну, сообщил:
– Сегодня утром в Ист-Энде обнаружили убитую девицу…
– Нашел чем удивить, – цинично хмыкнула Ганна Крот. – Такое происходит по нескольку раз в неделю! Несчастные создания!
– То, о чем мне стало известно, шокирует своей жестокостью, – пояснил Рудольф. – Один из обнаруживших девицу полицейских упал в обморок, а у доктора, осматривавшего ее, возникло ощущение, что над телом потрудился Джек Потрошитель. Неизвестный убийца вырезал ей сердце и оставил на стене надпись кровью. Он называет себя Вулком Сердцеедом и обещает в ближайшем будущем продолжение убийств!
Такого мы, конечно, упустить не могли. Наших читателей интересовали жуткие преступления, в особенности убийства. Причем чем кровавее были описаны деяния маньяков, тем больше газету раскупали. Мы посетили одного из полицейских по имени Симеон, который, страдая нервным расстройством, отлеживался дома, и он рассказал нам о том, чему стал свидетелем. Проникнуть в хибару, где было найдено тело проститутки, мы не смогли, однако у Ганны имелся бывший ухажер, который работал санитаром в анатомическом театре.
Он оказался словоохотливым и поведал нам следующее.
– Девица, некая Тодора, стала жертвой настоящего безумца! Этот зверь вырезал ей сердце, причем сделал это на редкость профессионально. Не удивлюсь, если он – один из моих коллег. Хотя, может быть, он мясник или ветеринар. В любом случае, он имеет опыт в обращении с трупами.
На первой полосе мы напечатали: «Джек Потрошитель вернулся! Невероятно жестокое убийство в Ист-Энде! Маньяк вырезал жертве сердце! Эксклюзивные подробности от нашего корреспондента княжны Зинаиды Валуйской».
Прошло несколько дней, и ранним утром пятнадцатого ноября меня разбудил резкий телефонный звонок.
– Новое убийство, причем еще гораздо более ужасное! – оповестила меня Ганна. – У нас имеется уникальная возможность отправиться на место преступления и сделать фотографии!
Полицейский осведомитель работал на редкость хорошо – когда стало известно, что обнаружена вторая жертва Вулка, он первым делом оповестил Рудольфа. Быстро собравшись, я вышла на улицу, где меня ждала Ганна. Белесый, похожий на сметану туман заволакивал улицы Экареста, было около шести часов утра, близился рассвет.
Мы попали в Ист-Энд – я редко бывала там. Оставив автомобиль около одного из кособоких домишек, мы вошли внутрь. Я помню резкий, чрезвычайно неприятный запах, который ударил мне в нос. Обстановка крошечной комнаты была весьма скудная, жертва лежала на кровати. У меня перехватило дыхание, Ганна сдавленно вскрикнула: грудная клетка девицы была выворочена, а на столе я увидела нечто, напоминающее…
– Сердце! – выдохнула Ганна.
Кривые буквы на стене гласили: «Это моя вторая жертва! Половину сердца я оставляю, а вторую половину съем! Вам никогда не поймать меня! До смерти ваш, Вулк Сердцеед».
Раздались крики, в домик ввалились полицейские. Нас вытолкали прочь, но, честно говоря, я была рада тому, что мы оказались на улице. Я сделала глоток холодного воздуха и ощутила миазмы, заполнявшие улочки Ист-Энда.
– Нам пора в редакцию, – сказала Ганна. – Руди ждет отчета об увиденном!
Мы принялись за работу, чтобы в вечернем выпуске подробно сообщить читателям о втором убийстве, совершенном Вулком. Я пыталась сконцентрироваться, в деталях живописуя тот ужас, который увидела в комнате проститутки, когда около полудня редакцию посетил курьер. Он принес небольшой сверток, адресованный на мое имя.
Я расписалась в получении, удивляясь тому, что отправитель не указал своего имени. Мне часто приходили признания в любви, проклятия и критика. Иногда я получала цветы, а однажды – дохлую лягушку.
Мое имя и адрес редакции были выведены странными печатными буквами, которые, как мне показалось, я уже где-то видела. Я разорвала серую бумагу, отметив, что она пропиталась чем-то темным и липким.
И тут я вспомнила: почерк как две капли воды походил на надпись на стене в комнате убитой девицы. Но значит ли это, что я получила посылку от Вулка Сердцееда? Я развернула сверток и увидела кусок мяса, который при ближайшем рассмотрении оказался частью человеческого сердца. На его боку явственно виднелись следы укуса.
К сердцу булавкой был пришпилен клочок бумаги. Тем же почерком на нем было выведено: «Зинаида! Ты сделала меня знаменитым, за что я тебе благодарен! Получи от меня подарок – это сердце! У полиции никогда не хватит ума поймать меня! В следующий раз на месте преступления будет море крови. Твой поклонник, Вулк Сердцеед».
В тот момент, когда я, содрогаясь от ужаса, читала послание убийцы, ко мне в каморку влетел Поликарп. В руке он держал чашку с кофе. Заметив на моем столе половину человеческого сердца, он выронил чашку и простонал:
– Боже мой, что это такое?
– Послание от Вулка, – ответила я. – Кажется, он желает переписываться со мной. Тем лучше! Мы должны вынести это на первую полосу вечернего номера. Беспощадный убийца корреспондирует с «Королевским Сплетником».